着Chinese English Sentence:
| - 有些人就是死抱着那个派。派性高于党性的大有人在,包括我们某些老党员在内。
Some people still obdurately cling to their factions, and a fair number of Party members, including some veterans, hold factionalism higher than Party spirit. - 综观新中关系,在密与疏之间一直存在着深刻的张力。
In Singapore-China relations, there is always a tension between closeness and distance. - 不过,在天意难料的崎岖路途上,几经蹉跎,竟然把我们带到了一个崭新的境地。正是由于选举结果如此接近,反而提醒了我们,原来大家同是一个族群,有着一样的历史、一样的命运。
But in one of God's unforeseen paths,this belatedly broken impasse can point us all to a new common ground,for its very closeness can serve to remind us that we are one people with a shared history and a shared destiny. - 我赶紧把报纸塞在壁橱里,接着掸灰收拾屋子。
I quickly tucked the paper away in the closet and continued with my dusting. - 我很想知道现在有多少地狱天使般的人实际上却深藏着一颗善良的心。
I wonder now how many other Hell's Angel-types are really closet marshmallows. - 门窗都锁好了;锁着的壁橱;把房子锁好。
windows and doors were all fast; a locked closet; left the house properly secured. - 这块布容易着色。
This cloth dyes easily. - 树木被绿叶覆盖着。
The trees are clothed in green leaves. - 给…穿衣,着装
To clothe or dress. - 正式地穿着,特别是穿神职的礼服。
clothe formally; esp. in ecclesiastical robes. - 小贩不论肩挑叫卖,或街畔摊售,总之本小利微,吃着不够。
The pedlars, whether they carry their wares around on a pole or set up stalls along the street, have tiny funds and very small earnings, and do not make enough to feed and clothe themselves. - (俚)别出心裁的服装穿着。
(informal) in fancy clothing. - 他穿着防护衣服。
He is wearing protective clothing. - 玛丽在衣着上乱花钱。
Mary lavishes money on clothing. - 士兵穿着表明自己身份的衣服。
prescribed identifying clothing for soldiers. - 你指的是厚重的衣着吗?
Do you mean heavy wear clothing? - 穿着奇特或者正式的衣服。
dressed in fancy or formal clothing. - 戴着或提着的衣物,但不是主要的衣服部分。
clothing that is worn or carried, but not part of your main clothing. - 而科学界一直有人认为,血小板的活动程度对血凝程度起着至关重要的作用。
Platelet activation is thought to be an important risk factor in blood clotting. - 浓雾笼罩着山顶。
The thick mist clouded the mountain-top. - 在模糊的问题中摸索着渺茫的结论——h·t·摩尔;骄傲和狂妄之间模糊的区别。
gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion- H.T.Moore; nebulous distinction between pride and conceit. - "来和她谈谈吧,"玛丽说着,然后在人群中挤出一条路往前走,约翰紧随其后。
"Come and talk to her, " said Mary, and she clove a way through the crowd, John following in her wake. - “来和她谈谈吧,”玛丽说着,然后在人群中挤出一条路往前走,约翰紧随其后。
"Come and talk to her," said Mary, and she clove a way through the crowd, John following in her wake. - 他们的父亲很富有,所以他们过着舒适的生活。
They live in clover because their father is rich. - 小丑装扮成一只老虎把小孩吓着了。
The clown made like a tiger and frightened the little tots. - 那小丑装做熊而把小孩吓着了。
The clown make like a bear and frightened the little tots. - 人们紧紧地围着一个马戏团小丑,我想挤进去,但没做到。
People had crowded around a circus clown. I tried to edge in but I failed. - 过去曾经只是少数人从事的、范围很小的、相对来说吸引力不大的行业,如今成了欣欣向荣的、全球性的、高技术的行业,吸引着各种年龄、不同民族和不同文化层次的球迷。
What was once a clubby business with relatively narrow appeal is today a thriving, global, high-tech industry that attracts fans of all ages, ethnic groups, and cultures. - 你的鞋,你不可以在俱乐部里穿着高尔夫球鞋。
Your shoes. you are not supposed to wear golf shoes in the clubhouse. - 你的鞋,你不可以在俱乐部里穿着高尔夫球鞋。
Your shoes. You is not supposed to wear golf shoes in the clubhouse. - 警察顺着这条线索一追到底,终于抓住了罪犯。
The police followed home the clue and finally caught the culprit. - 小心隐藏在灌木丛里的间谍,一直监视着那幢房子。
Take care the spy hiding inside the bush clump, and is watching that house continuously.
|
|
|