中英惯用例句:
  • 注意若在预计为string值的地使用,布尔值会自动转换成适当的文本形式。
    Note that a boolean value is automatically converted to an appropriate text form if it’s used where a String is expected.
  • 商行不失时机地利用油价暴涨大赚其钱。
    Local firms have been quick off the mark to cash in on the oil boom.
  • 在洞穴的这块地,他们能够听到持续的轰响。
    In this part of the cave, they could hear an insistent booming sound.
  • 另一面,如果经济蓬勃发展,通货膨胀率也高,中央银行调高利率的可能性很高。
    On the other hand, if the economy has been booming and inflation is high, there is a greater chance that the Central Bank will raise interest rates.
  • 面,和平与发展仍然是时代的主题,经济全球化继续深化,科技进步日新月异,高新科技产业蓬勃发展。
    On the one hand, peace and development remain the theme of our times. Economic globalization is developing in depth. Science and technology are advancing with each passing day and high-tech industries are booming.
  • 这样好,你们大概听说过在我们国家很多消费品都是通过邮寄来销售。这种售货式非常时兴,因此我们采用小包装来适应这种新的发展。
    That's nice. Probably you heard that many consumer products in our country are being sold through mail order houses and this business is booming. Therefore, we have adopted small packing to suit this new development.
  • 另一面,如果经济蓬勃发展,通货膨胀率也高,中央银行调高利率的可能性很高。
    On the other hand, if the economy has been booming and inflation is high, there is a greater chance that the do rise, bond prices will fall, according to the inverse relationship between bond price and interest rates.
  • 住在小城镇上,有辆自行车确实极为便。
    A bicycle is a real boon when you live in a small town.
  • 在郊外居住,有辆汽车确实极为便。
    A car is a real boon when you live in the country.
  • 为向国外推销地产品而大肆宣传的一套广告
    an advertising program to boost local products abroad
  • 一项意在刺激地慈善事业增长的议案
    A bill intended to boost local charities.
  • 供应商与购买之间的内扩网连接通过改进供应链管理大大促进了电子商务的发展。
    Extranet links between suppliers and buyers can give electronic commerce a big boost by improving supply-chain management.
  • 在有线电视电缆上使用atm(异步传输模式)的解决案和在有线电视和电话公司之间建立联盟,可能会有助于增强有线电视的发展。
    Solutions involving Asynchronous Transfer Mode over cable and alliances between cable companies and phone companies may boost cable's prospects.
  • "9·11"恐怖袭击发生前,希拉里把重点集中在振兴北经济,治理对健康有害的环境。
    Before the Sept.11 attacks, Hillary planned to focus on boosting the upstate economy and tracking health hazards in the environment.
  • 通过扩大内需,既加大基础设施建设投入,又支持企业技术改造;既注重投资启动,又增加居民收入,引导和鼓励消费;既努力扩大国内需求,又坚持对外开放,千百计开拓国际市场;既不失时机地深化改革,又切实保障社会稳定。
    The boosting of internal demand has increased investment for infrastructure construction and supported technology improvement of enterprises; it has focused on investment start up, increased residents' income, guided and encouraged consumption; it has tried to expand domestic demand and stick to opening to the outside world and tried every means to develop international market; it has deepened reform without losing opportunity and guaranteed social stability.
  • 责任在其他方面
    The boot is on the other foot.
  • 教堂中神甫听取忏悔的地
    a booth where a priest sits to hear confessions.
  • 在征收通行税的关卡处收费员收费的地
    a booth at a tollgate where the toll collector collects tolls.
  • 人们能够投出自己的选票的地
    a booth in which a person can cast a private vote.
  • 舞台前面的向上突起的供提词员坐的地;正好冲着舞台上的表演者。
    a booth projecting above the floor in the front of a stage where the prompter sits; opens toward the performers on stage.
  • 影碟的非法贩卖在东很普遍。
    the bootlegging of video tapes is common in the Orient.
  • 四方院周围的建筑物
    The buildings bordering this area.
  • 这个投球手把对击败了。
    The pitcher bore down.
  • 岩梅属的任何一种植物,产北,矮常绿植物。
    any boreal low-growing evergreen plant of the genus Diapensia.
  • 这些电子产生了电效应,如极光,或北极光,造成无线电传送的中断,在大气层的上出现臭氧量的激增。
    These electrons create electrical effects, such as the aurora borealis, or Northern Lights, cause the disruption of radio transmissions, and increase the amount of ozone in the upper atmosphere.
  • 消磨或者度过,像厌倦或者以一种令人愉快的式;关于时间。
    spend or pass, as with boredom or in a pleasant manner; of time.
  • 克服懈怠的一个法是让管制员尽可能自由地去控制和安排他们自己的工作量。
    Giving "controllers as much freedom as possible to control and schedule their own workload" is one way to address the problem of boredom.
  • 年内,该处又完成以非毁灭性地质物理技术来辨别区域特征的工作,目前正进行有关钻孔地球物理法的研究。
    A study of non-destructive geophysical techniques for site characterisation was completed in 1998 and a study of borehole geophysical methods is being carried out.
  • 爱尔兰裔的;南生养大的;波士顿裔的
    Irish-born; Southern born and bred; Boston-born.
  • 额外费用应由买负担。
    Extra charges is to is borne by the buyer.
  • 盖鲁萨克,约瑟夫·路易斯1778-1850法国化学家和物理学家,析出硼元素(1809年),并且确切陈述了解释气体在固定压力下的表现式的定律
    French chemist and physicist who isolated the element boron(1809) and formulated a law that explains the behavior of a gas under constant pressure.
  • 我们还用同样的式解释了在硼和镁中制造放射性元素的过程:首先制造一种半排出期为11分钟的不稳定的氮,然后制造不稳定的硅和铝同位素。
    We have interpreted in the same way the production of radioactive elements in boron and magnesium in the first an unstable nitrogen with a half life of 11 minutes is produced, and in the second, unstable isotopes of silicon and aluminum.