Chinese English Sentence:
  • 凭容貌来判断一个人是不可靠的。
    It's not reliable to judge a man only by his looks.
  • 在源文件中,打印在相同栏内的若干正文行的集合。在当前栏内所剩余的纵向空间放不下既定一段正文时,则这段正文从下一栏开始打印[或印刷]。在栏格式的情况下,下一栏便是下一页。
    In a source document, a collection of lines of text to be printed in the same column. When the vertical space remaining in the current column is insufficient for the block of text, the text is printed in the next column. In the case of single-column format, the next column is on the next page.
  • 这个元套房以每月2000美元出租。
    The apartment rents at $2000 a month.
  • 旅馆的人房间的价钱每天从20美元到50美元不等。
    The tariff at the hotel ranges from 20 dollars to 50 dollars a day for a single room.
  • 本来应该是92。54美元,我凑个整数把它调高到了30美元。
    The bill should have been$29.54 so I round it up to$30.
  • "有条规则表明,波浪的高度(以米为位)一般小于风速(以公里为位)的十分之一。"
    A rule says that the height of a wave (in meters) will usually be no more than one-tenth of the wind's speed (in kilometers).
  • 他的眼睛迅速地在名上扫了一下。
    He ran his eyes down the list.
  • 在当了30年汽车司机后杰特觉得自己的工作调乏味。
    After being a bus driver for30 years, Jed finds himself in a rut.
  • 售货员拼命劝我们买下挂在商店里很长时间的床
    The salesman tried to palm us off with some shop-soiled sheets.
  • 请寄横贡缎样品簿(本)和最优惠报价
    Please send us a pattern-book and quote the lowest price for sateen.
  • 他几乎连一个英文词都不会说。
    He spoke scarcely a word of English.
  • 有人已经把他的名字从名上划去了。
    Somebody has scratched his name off the list.
  • 从名上划去一个名字
    scratch out [off] a name from a list
  • 小贝壳常被用作简的货币。
    Small seashells were often used as a primitive kind of money.
  • 它需对安装菜做修改,如下所示。
    It require change to the setup menu as show below.
  • 它需要再加一个外扬声器,并对安装菜进行修改,如下所示。
    It require the addition of an external speaker and change to the setup menu as show below.
  • 罪犯们各个独审判。
    The prisoners were tried severally.
  • 把干净的床铺在床上。
    Put clean sheets on the bed.
  • 我们的床上有被单。
    There are sheets on our beds.
  • 主人从帐中减去10%。
    The shopkeeper knocked10% off the bill.
  • 他的观察报告都很简扼要。
    All his observations were short and to the point.
  • 对他来说开张支票是个十分简的手续。
    Writing a cheque is quite a simple procedure to him.
  • 离解(作用)在物理状态下,如在压力或温度下的变化,或在溶剂的作用下,使分子分离为更简的一组原子、原子或离子的化学过程
    The chemical process by means of which a change in physical condition, as in pressure or temperature, or the action of a solvent causes a molecule to split into simpler groups of atoms, single atoms, or ions.
  • 这本书简易懂,适合儿童。
    The simplicity of the book makes it suitable for children.
  • 一种准备用来存放数据的位置,例如打印页面上的一个位置或存储媒体中的一个元。
    A site intended for the storage of data, for example, a site on a printed page or a location in a storage medium.
  • 12点活字打印机铅字大小的位,相当于12点或大约!/6英寸
    A printer's unit of type size, equal to12 points or about!/6 of an inch.
  • 格涅斯基相信,本周将发布的失业数字将不能说明[经济]是否可能疲软,因为“除非订减少到不可否认的程度,商家不会开始解雇工人。”
    Genetski believes that the unemployment numbers, to be released this week, won't shed much light on a potential slowdown, because"businesses won't start laying off workers until the evidence of reduced orders is undeniable."
  • 家庭是社会最小的位。
    The family is the smallest social unit.
  • 好几个词弄得模糊不清。
    Several words were smeared.
  • 她抓紧一点点时间独与我在一起。
    She snatched a brief time alone with me.
  • 所有的诀窍就那么简:浸泡、膨胀。
    All the trick with the soaking and swelling.
  • 他坐下来,用床捂住头哭泣起来。
    He sat down and buried his head in the bedclothes. He began to sob.