争中英惯用例句:
| - 即使无望取胜也要继续进行的斗争。
Struggle continued even when it is unlikely to succeed. - 许多本来不可能成为夫妻的人都是战争把他们撮合起来的。
Many unlikely pairs of people were tossed together by war. - 无限度的武器竞赛当然会增加战争的危险性。
An unlimited arms race may well increase the danger of war. - 只有在斗争中揭破了他们的假面,贫农阶级起来之后,方能去掉他们。
They can be cleared out only when they are unmasked in the course of struggle and the poor peasants assert themselves. - 进攻发起日发动军事演习或侵略战争而未指定的日子,尤指1944年6月6日,第二次世界大战中盟军进攻法国的那一天
The unnamed day on which an operation or offensive is to be launched, especially June6,1944, the day on which the Allied forces invaded France during World War II. - 不受欢迎的想法;不受欢迎的战争。
unpopular ideas; an unpopular war. - 我们的任务,是领导一个几万万人口的大民族,进行空前的伟大的斗争。
Ours is the task of leading a great nation of several hundred million in a great and unprecedented struggle. - 数字电路中的一种不良现象,因为它完全依赖于哪个输入先抵达,所以其变化状况是不可预料的。在设计时应尽量避免产生竞争的情况。
A very undesirable condition in a digital circuit, whose behavior is unpredictable because it depends entirely on which input gets to it first. Race conditions should be avoided by good design practices. - 在争论中作为前提提出的未经证明的陈述。
an unproved statement put forward as a premise in an argument. - 战争的胜负,主要地决定于作战双方的军事、政治、经济、自然诸条件,这是没有问题的。
Unquestionably, victory or defeat in war is determined mainly by the military, political, economic and natural conditions on both sides. - [4]无可争议,牛顿的头脑是最高才智的头脑,然而当问到他是用什么方法获得惊人的发现时,牛顿谦虚地回答:“全靠对那些问题不断地深思。”
[4] Newton's was unquestionably a mind of the very highest order, and yet, when asked by what means he had worked out his extraordinary discoveries, he modestly answered, "By always thinking unto them." - 然而,一些法院将“普遍接受”解释为没有争议,这在几乎任何科学或技术领域都是不现实的标准。
Nevertheless, some courts have interpreted "general acceptance" to mean the absence of controversy, an unrealistic standard in almost any scientific or technical area. - 毛泽东同志从参加共产主义运动、缔造我们党的最初年代开始,就一直提倡和实行对于社会客观情况的调查研究,就一直同理论脱离实际、一切只从主观愿望出发、一切只从本本和上级指示出发而不联系具体实际的错误倾向作坚决的斗争。
Ever since the time Comrade Mao Zedong joined the communist movement and helped to found our Party, he always conducted investigations and studies of the objective social conditions and urged others to do likewise.He always fought resolutely against the erroneous tendency to divorce theory from practice and to act unrealistically, according to wishful thinking, or mechanically, according to books and instructions from above regardless of the actual conditions. - 不合理的、强硬的、面对面地争论、请求或攻击的。
unreasonably rigid in the face of argument or entreaty or attack. - 这种任务的完成,依靠全党的努力,依靠全体党员、党的干部、党的各地各级组织实行不屈不挠再接再厉的斗争。
The accomplishment of this task depends upon the efforts of the whole Party, upon the unrelenting and persistent struggle of all Party members, cadres and organizations everywhere and at every level. - 李登辉抛出“两国论”后,中国政府和人民进行了更加坚决的斗争。
The Chinese Government and people have fought more unremittingly after Lee Teng-hui cooked up his "two states" theory. - 另一方面用巨大的努力同怀疑上面所说的四项基本原则的思潮作坚决的斗争。
While continuing to do all these things, we must also struggle unremittingly against currents of thought which throw doubt on the Four Cardinal Principles. - 中国的革命的文学家艺术家,有出息的文学家艺术家,必须到群众中去,必须长期地无条件地全心全意地到工农兵群众中去,到火热的斗争中去,到唯一的最广大最丰富的源泉中去,观察、体验、研究、分析一切人,一切阶级,一切群众,一切生动的生活形式和斗争形式,一切文学和艺术的原始材料,然后才有可能进入创作过程。
China's revolutionary writers and artists, writers and artists of promise, must go among the masses; they must for a long period of time unreservedly and whole-heartedly go among the masses of workers, peasants and soldiers, go into the heat of the struggle, go to the only source, the broadest and richest source, in order to observe, experience, study and analyse all the different kinds of people, all the classes, all the masses, all the vivid patterns of life and struggle, all the raw materials of literature and art. - 一个尚未决定仍可争辩的问题
An arguable question, still unresolved. - 宗教之外,社会动荡及战争的一大起因便是经济。
Apart from religion, the other main cause of civil unrest and war is economics. - 这个镇已经在职1928年冬季奥运会上积累了经验,而且其设施并未受到战争的损毁,只要稍微装修一下就可以使用。
The town had gained Olympic experience as host of the 1928 Winter Games, and its facilities came out of the war unscathed requiring only minor touch-ups. - 一个中国原则是在中国人民捍卫中国主权和领土完整的正义斗争中形成的,具有不可动摇的事实和法理基础。
The One-China Principle has been evolved in the course of the Chinese people's just struggle to safeguard China's sovereignty and territorial integrity, and its basis, both de facto and de jure, is unshakable. - 卑鄙的竞争者;使用卑鄙的方法获得权利;下流、卑鄙的发球;为不符合体育道德的行为作出罚款。
a dirty fighter; used foul means to gain power; a nasty unsporting serve; fined for unsportsmanlike behavior. - 这支球队争取冠军的气势似锐不可当。
The team seems unstoppable in their drive for the championship. - 战争不允许政党有丝毫的不忠诚。
the campaign would not leave party loyalties unstrained. - 时间和地点都不适于争论,但我至少能盯得那女人不敢再看我以表示我的反对。
The time and place were unsuitable for an argument, but at least I could express my opposition to the woman by staring her out. - 这种思想,是根本不合于中国革命战争的。
This kind of military thinking is absolutely unsuited to China's revolutionary war. - 我们反对旧的那一套约束,因为它不适应于民族革命战争。
We are opposed to the old binding rules, because they are unsuited to the national revolutionary war. - 由那些未被人们讴歌的英雄们赢得的战争
A war won by unsung heroes. - ——帝国主义者在因次侵略战争中,大规模地屠杀中国人民。
The imperialists massacred Chinese people in untold numbers during their aggressive wars. - 没有这样短兵相接的尖锐斗争,敌占区同胞的惨状不知变成如何的程度了。
Without these intense struggles at close quarters our compatriots in enemy-occupied areas would have been subjected to untold misery. - 和平也有不少于战争的胜利,但没有那么多的纪念碑揭幕。
Peace have its victory no less than war, but it do not have as many monument to unveil.
|
|
|