风中英惯用例句:
| - 我们要继续坚持毛泽东同志提出的文艺为最广大的人民群众、首先为工农兵服务的方向,坚持百花齐放、推陈出新、洋为中用、古为今用的方针,在艺术创作上提倡不同形式和风格的自由发展,在艺术理论上提倡不同观点和学派的自由讨论。
We must adhere to the principle put forward by Comrade Mao Zedong -- that literature and art should serve the broadest masses and, first of all, the workers, peasants and soldiers.We must always uphold the principles of "letting a hundred flowers bloom", "weeding through the old to bring forth the new" and "making the past serve the present and foreign things serve China".We should encourage the unhampered development of different forms and styles in literature and art, as well as the free discussion of theories of literature and art among exponents of different views and schools of thought. - 我们要继续坚持毛泽东同志提出的文艺为最广大的人民群众、首先为工农兵服务的方向,坚持百花齐放、推陈出新、洋为中用、古为今用的方针,在艺术创作上提倡不同形式和风格的自由发展,在艺术理论上提倡不同观点和学派的自由讨论。
We must adhere to the principle put forward by Comrade Mao Zedong -- that literature and art should serve the broadest masses and, first of all, the workers, peasants and soldiers. We must always uphold the principles of ``letting a hundred flowers bloom'', ``weeding through the old to bring forth the new'' and ``making the past serve the present and foreign things serve China''. We should encourage the unhampered development of different forms and styles in literature and art, as well as the free discussion of theories of literature and art among exponents of different views and schools of thought. - 告别昨天的喜和忧。明天,铺满大大小小的石子的路,又将曲曲折折,引你走过风雨人生。新年快乐。
Say good-bye to yesterday's happiness and unhappiness.The stong road tomorrow are hard to pursue your aim.Happy new year. - 走后门是一种不正之风。
Backdoor deals are unhealthy praethy. - 现在的风气很值得注意。
These unhealthy practices demand our close attention. - 沾染不良作风的人,绝大多数是能够转变思想,纠正错误,继续前进的。
Most of the people with an unhealthy work style can change their thinking, correct their mistakes and continue to progress. - 现在,不正之风很突出,要先从领导干部纠正起。
Unhealthy tendencies are quite widespread at present, and to correct them we should begin with the leading cadres who are at fault. - 党内确有不正之风,确有极少数领导干部搞特殊化。
Unhealthy tendencies do exist within the Party and a small number of leading cadres have exploited their positions to gain personal privileges. - 这些歪风给了我们很多损害,有些坏影响现在还未肃清,有的将来还要自食其恶果。
These unhealthy practices have done us much harm; some still remain to do so, and others will cause us to suffer in the future. - 纠正不正之风中属于法律范围、社会范围的问题,应当靠加强法制和社会教育来解决。
In the effort to correct unhealthy tendencies, problems that fall within the scope of the law and concern society as a whole should be solved by strengthening the legal system and educating the people. - 为赢得下坡比赛冒可怕的风险
Took unholy risks to win the downhill race. - 舞蹈设计……是这部影片中最薄弱的环节,因为画面动作和音响配合搞得过了头,又缺乏想像力,与其说是创造一种整体风格的舞蹈,倒不如说是把乐谱中的每个音符都与画面的某个动作硬套在一起。
The choreography… is the feeblest element in the film, with too much unimaginative "Mickey Mousing", matching each note in the score with some movement rather than creating an overall style of dance. - 风暴使4/5的房屋遭到破坏而无法居住,造成50万人无家可归。
Half a million people were left homeless as storm damage made four out of five homes uninhabitable. - 两年后,即1982年,恩雅又离开了这支乐队。她说当时乐队的风格已经开始转向流行音乐,而她对此毫无兴趣。
She stayed with Clannad for two years.In 1982,she left Clannad,claiming that she was uninterested in following the pop direction the group had begun to pursue. - 个人身份号码打开权标,但不通过网络发送,这就降低了安全性的风险。
The PIN unlocks the token but is not sent over the net, which reduces security risks. - 星期五加13历来被认为是非常不吉利的日子,这是从神话、圣经故事、风俗习惯中产生的一些不好的联想而来的。
Friday-the Thirteenth has long been considered extremely unlucky because it has some bad associations which came from mythology, tale of the Bible, and the customs and habits. - 不要冒不必要的风险。
Don't take unnecessary risks. - 报纸放在他身边没有打开。在一个美好的夜晚看看周围的风景,也就够快乐的了。
The newspaper lay unopened beside him. Watching the world go by was sufficient entertainment on a fine evening. - 他打网球的风格不合乎正统,但他通常总是赢球。
He has an unorthodox style of playing tennis, but he usually wins. - 无才艺的缺乏特殊技艺或能力的;社交风度不文雅的
Lacking special skills or abilities; unpolished, as in the social graces. - 这种风气不仅是中国历史上从来没有过的,而且受到了世界人民的赞誉。
This spirit was unprecedented in Chinese history and won the admiration of people the world over. - 过去一年,亚太区发生前所未有的金融风暴,这次风暴至今仍然在世界各地造成不明朗的局面。
This past year has brought to the region unprecedented financial turmoil, which is still sending waves of uncertainty across the world. - 经济风球说变就变,也叫很多人措手不及。不是吗?
So, when the economy suddenly took a turn for the worse,many Singaporeans were caught unprepared. - 经济风球说变就变,也叫很多人措手不及。不是吗?
So, when the economy suddenly took a turn for the worse, many Singaporeans were caught unprepared. - 表演风流潇洒、细腻,格调素雅清新,富有俞派小生所特有的气质和风度。
Her performance was exquisite, natural and unrestrained. Her style is simple but elegant, pure and fresh. She has charcteristic disposition in young male character of Yu School. - 在风暴中扬帆是不安全的。
It is unsafe to carry too much sail in a storm - 原初主义艺术家具有或喜爱质朴、直率、未受教育影响风格的艺术家,如油画家
An artist having or affecting a simple, direct, unschooled style, as of painting. - 由于来自南方的暖风横扫瑞士山区,造成气候异常温和,因此一些项目被迫中断,而一万米速滑索性被取消了。
Because of the unseasonably mild weather conditions caused by the warm wind that swept the Swiss mountains from the south, some events were disrupted and the 10,000m speed skating race was canceled altogether. - 船员们拒绝驾驶这条经不起风浪的船出海。
The crew refused to go to sea in such an unseaworthy vessel. - 资金流动不稳定的情况,可以把一个在其他方面完全稳健的制度动摇,最近亚洲货币市场发生的风暴,就清楚提醒我们这一点。
Volatility of capital flows can unsettle an otherwise perfectly sound system, as we are vividly reminded by the recent turmoil in the Asian currency markets. - 第二,此次基础设施建设使用银行贷款,是以企业要有一定的资本金为前提,加上商业银行防范风险的意识大大增强,并由银行独立审货、自由决策,因此,不会导致银行不良资产增多,更不会产生经济泡沫。
Second, the bank loans offered this time for infrastructure construction require enterprises to possess a fixed amount of capital on their own.Moreover, various commercial banks have considerably enhanced their risk-prevention consciousness, and the loans issued were examined and decided by the banks independently. Hence, it is quite unlikely to lead to the proliferation of unsound bank assets, to say nothing of a bubble economy. - 在这一场金融风暴过程中,国际传媒起初都只着重於强调亚洲各国金融体制的不健全和其他缺点,虽然亚洲各国金融体制的确是有问题,的确是有缺点,但这些国际传媒没有重视或者在起初的时候很少报道关於国际金融需要新的规例和对冲基金引起的问题好好的检讨。
When the current financial turmoil broke out, the international media only focus on the unsoundness of the financial systems and other weaknesses of Asian countries. There are indeed problems in the financial systems of Asian countries, but the international media did not attach importance to or mentioned very little at the beginning about the need to regulate the global financial markets and the need to review thoroughly the problems caused by hedge funds.
|
|
|