中英慣用例句:
  • 我想約個時去看庫柏先生。
    I'd like to make an appointment to see Mr. Cooper.
  • 大國之既相互藉重、合作,又相互製約、競爭。
    The major countries, while cooperating with and seeking support from each other, are nonetheless checking on and competing with one another.
  • --支持利用中國成熟的空技術和空應用技術,在互惠互利的基礎上與發展中國傢開展合作,為合作國傢提供服務。
    - Giving support to using China's mature space technology and space application technology to carry out cooperation with other developing countries and provide services to cooperating countries on the basis of mutual benefit.
  • 極端民族主義,尤其是反對國際合作時候
    Extreme nationalism, especially when opposed to international cooperation.
  • 聯合友好的或合作性的聯合,如團體或組織之
    Friendly or cooperative association, as between groups or organizations.
  • 互惠一種相互的或合作性的交換優惠待遇或特權,尤指國傢之交換貿易的權力或特權
    A mutual or cooperative interchange of favors or privileges, especially the exchange of rights or privileges of trade between nations.
  • 中的一點連接到級坐標原點的直綫。
    a line connecting a point in space to the origin of a polar coordinate system.
  • 在計算機圖形學中,將坐標超出顯示空的顯示元素顯示在顯示空的某個位置上。
    In computer graphics, the display at some point on the display space of the display elements whose coordinates lie outside of the display space.
  • 構成空的每一個因素叫做一維。
    one of three coordinates that determine a position in space.
  • 5.他在個人及小組之做好協調工作,使他們在工作中統成一個整體。
    5. He coordinates with the individual and the group in order to unify them in their work.
  • 星歷表一張給出一定時期內一個天體在一些特定時的坐標的表
    A table giving the coordinates of a celestial body at a number of specific times during a given period.
  • 次元需要確定在空或空與時中唯一一點的最小獨立坐標數之一
    One of the least number of independent coordinates required to specify uniquely a point in space or in space and time.
  • 度量為坐標係定義的幾何函數,有了它,坐標係上任意兩點的距離可以通過點的坐標來計算
    A geometric function defined for a coordinate system such that the distance between any two points in that system may be determined from their coordinates.
  • 本質均衡性亞原子粒子的本質平衡性,以其波函數在通過空坐標原點的反射下的移動狀況為特徵
    An intrinsic symmetry property of subatomic particles that is characterized by the behavior of the wave function of such particles under reflection through the origin of spatial coordinates.
  • 兩個人之的緊密配合
    the close coordination between two persons
  • 事實上,我們需要國際更大的合作。
    Indeed, greater international coordination effort is required.
  • 1995年6月,中國國傢航天局正式加入了"機構碎片協調委員會"。
    In June 1995, CNSA acceded to the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee.
  • (個人)基本素質包括:平衡、註意力集中、協調和時感。
    The basic individual qualities include balance, concentration, coordination and a sense of timing.
  • 跳水運動員要求有空中感覺,協調,柔韌性,優美,平衡感和時感等素質。
    Diving need spatial awareness, coordination, flexibility, grace, poise and a sense of timing.
  • 問題是他是要不顧一切抗爭到底以洗清他的名聲,或是承認較輕罪行以設法減少坐監時
    The question is whether he will fight to the bitter end to clear his name or cop a plea to try to limit his time in prison.
  • 研究人員正利用這一新的觀點來考察過去的社會是如何解决,或者是未能解决這些持續時長、極為嚴重的氣候事件的。這些事件在現代還絶無僅有。
    Researchers are using this new perspective to examine how past societies managed to cope -- or failed to cope -- with prolonged and severe climate events, events without equal in modem times.
  • 在正常情況下,包裹用兩天時到達哥本哈根.
    Under normal conditions a package takes two days to get to Copenhagen.
  • 這是一個粗糙的不適合辦公室用的復印機,因為它需要三四分鐘長的時做一係列手工操作後才能印出一張。
    It was a crude machine which was not suited for use as an office copier because it required a series of hand operations 3 or 4 minutes in length to produce a single copy.
  • 座艙小飛機機身的空,包括駕駛員的座椅、副駕駛員的座椅,有時還有乘客的座椅
    The space in the fuselage of a small airplane containing seats for the pilot, copilot, and sometimes passengers.
  • 在新被敵人占領的區域,由於敵人為使人民就範開始采取高壓政策,而人民又沒有在敵人統治條件下對付敵人的經驗,所以一般表現不出什麽合法鬥爭*但是經過了一些時,群衆往往摸索出一些對付敵人的辦法,因此便産生了在某種情況下也可以和敵偽鬥爭的經驗和心理。
    Generally, in areas recently taken over by the enemy there is no legal struggle evident, due to the enemy's high-pressure tactics to subdue the people and because the people lack experience in coping with the enemy under his rule. After a while, however, they will find ways to deal with the enemy, becoming confident of experienced in waging a struggle against the enemy and the puppet regime under given conditions.
  • 這是警察與罪犯之的一場非同尋常的智鬥。
    It's the unusual battle of wits between the cops and the robbers.
  • 我們相互的談話是融洽的和坦率的。
    We had a cordial and frank conversation.
  • 誠懇邀請參加我部本星期六晚舉行的招待會。
    You are cordially invited to a reception to be given in our ministry on Saturday evening.
  • 《謎1》在其核心部分探討了性與信仰之的對話;
    At its core,ENIGMA 1 examined the dialogue between sexuality and religion;
  • 皮孔木本植物的莖幹表面上細小輕薄的氣孔或狹窄的管子,植物可通過它在內部組織與外界空氣之進行氣體交換
    One of the small, corky pores or narrow lines on the surface of the stems of woody plants that allow the interchange of gases between the interior tissue and the surrounding air.
  • 實際上,康奈爾係統利用保留帶寬,部分地縮小了電路交換和包路由體係結構之的差異。
    In effect, the Cornell system, with its reserved bandwidth, bridges the difference at least part-way between circuit-switched and packet-routed architectures.
  • 康奈爾大學食品專傢說,在烹調過程中除維他命c會大量損失外,上述的好處是肯定的,原因是長時烹煮會提高被稱為植物性化學物質的有益化合物的水平。
    All this, de-spite a loss of vitamin C during the cooking process, say Cornell food scientists.The reason:cooking substantially raises the levels of ben-eficial compounds called phytochemicals.