Chinese English Sentence:
  • 她的合伙人企图骗她的股份。
    Her partner tried to trick her out of her share.
  • 他用诡计骗了我的钱。
    He got the money from me by a trick.
  • 人们开始零零落落地进门来。
    People began to trickle in through the gates.
  • 人们三三两两地进剧场。
    The audience trickle into the theater in two and three.
  • 我扣动了扳机,可是枪打不响,那鹿也就逃了。
    I pulled the trigger, but the gun hung fire and the deer escaped.
  • 城市的旁路和支线的标号都是三位数,是奇数还是偶数,取决于它们各自的向。
    City bypasses and spurs have triple digits and are numbered odd or even depending on their directional orientation.
  • 进了厨房,两次绊在自己脚上而跌倒。
    He went into the kitchen , tripping up twice over his own feet.
  • 她欢快轻松地沿着那条路着。
    She tripped happily along the road.
  • 他每天都同一条路上学。
    Every day he trod the same path to school.
  • 他沿着这条街着,想要寻找一份工作。
    He trod the street looking for a job.
  • 在向前推进或行的。
    being or having been trodden or marched on.
  • 你可以看到田里人们去的地方,草地被踏平了。
    You could see where the grass had been trodden down by all the people passing across the field.
  • 我们一起走进会场。
    We trooped into the meeting.
  • 孩子们成群结队地进房间。
    They children trooped into the room.
  • 部队在敌人到达之前撤
    Troops ran before the enemy.
  • 部队在敌人到达之前撤
    Troops ran before the enemy.
  • 把部队从阵地上撤走
    Draw off troops from a position
  • 老人快步走开了。
    The old man set off at a quick trot.
  • 小孩跟在母亲后面很快地向前
    The child trotted along after his mother.
  • 我要到外面去换换空气。
    I'll just trot out for a breath of air.
  • 那捣蛋鬼已上了正路。我对我曾大发脾气感到后悔。他们会在我们到那里的时候完成的
    The troublemaker has gone for good. I regretted that I had lost my temper. They will have finished by the time we arrive.
  • 洗矿槽,淘汰盘一个倾斜的槽,在其中被碾压的矿石被流水冲刷以冲杂质
    An inclined trough in which crushed ore is washed with running water to flush away impurities.
  • 花园里沿边的或道两边的花坛要用一把泥铲小心地除草,但是他却用一把铁锹重手重脚地做,象瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。
    The flower border required careful weeding with a trowel but he attacked it with a spade like a bull in a china shop.
  • 花园里沿边的或道两边的花坛要用一把泥铲小心地除草,但是他却用一把铁锹重手重脚地做,象瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。
    The flower border required careful weeding with a trowel but he attacked it with a spade like a bull in a china shop.
  • 花园里沿边的或道两边的花坛需用泥铲小心地除草,但迪克却用一把铁锹重手重脚地做,像瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。
    The flower border required careful weeding with a trowel but Dick attacked it with a spade like a bull in a china shop.
  • 花园里沿边的或道两边的花坛需用泥铲小心地除草,但迪克却用一把铁锹重手重脚地做,像瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。
    The flower border required careful weeding with a trowel but Dick attacked it with a spade like a bull in a china shop.
  • 他们乘卡车走了。
    They left out in a truck.
  • 老人踩着积雪,步履艰难地往家
    The old man trudged home through the deep snow.
  • 那段上山的路很难
    It was a long trudge up the hill.
  • 他沿着荒芜的路上了数小时。
    He trudged the deserted road for hours.
  • 沉重地步履艰难地向前或横越
    To trudge along or over.
  • 踩、踏用坚实、沉重的步子;步覆艰难地
    To walk with a firm, heavy step; trudge.