她的合伙人企图骗走她的股份。 Her partner tried to trick her out of her share.
他用诡计骗走了我的钱。 He got the money from me by a trick.
人们开始零零落落地走进门来。 People began to trickle in through the gates.
人们三三两两地走进剧场。 The audience trickle into the theater in two and three.
我扣动了扳机,可是枪打不响,那鹿也就逃走了。 I pulled the trigger, but the gun hung fire and the deer escaped.
城市的旁路和支线的标号都是三位数,是奇数还是偶数,取决于它们各自的走向。 City bypasses and spurs have triple digits and are numbered odd or even depending on their directional orientation.
他走进了厨房,两次绊在自己脚上而跌倒。 He went into the kitchen , tripping up twice over his own feet.
她欢快轻松地沿着那条路走着。 She tripped happily along the road.
他每天都走同一条路上学。 Every day he trod the same path to school.
他沿着这条街走着,想要寻找一份工作。 He trod the street looking for a job.
在向前推进或行走的。 being or having been trodden or marched on.
你可以看到田里人们走来走去的地方,草地被踏平了。 You could see where the grass had been trodden down by all the people passing across the field.
我们一起走进会场。 We trooped into the meeting.
孩子们成群结队地走进房间。 They children trooped into the room.
部队在敌人到达之前撤走。 Troops ran before the enemy.
部队在敌人到达之前撤走。 Troops ran before the enemy.
把部队从阵地上撤走 Draw off troops from a position
老人快步走开了。 The old man set off at a quick trot.
小孩跟在母亲后面很快地向前走。 The child trotted along after his mother.
我要到外面去走走换换空气。 I'll just trot out for a breath of air.
那捣蛋鬼已走上了正路。我对我曾大发脾气感到后悔。他们会在我们到那里的时候完成的 The troublemaker has gone for good. I regretted that I had lost my temper. They will have finished by the time we arrive.
洗矿槽,淘汰盘一个倾斜的槽,在其中被碾压的矿石被流水冲刷以冲走杂质 An inclined trough in which crushed ore is washed with running water to flush away impurities.
花园里沿边的或走道两边的花坛要用一把泥铲小心地除草,但是他却用一把铁锹重手重脚地做,象瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。 The flower border required careful weeding with a trowel but he attacked it with a spade like a bull in a china shop.
花园里沿边的或走道两边的花坛要用一把泥铲小心地除草,但是他却用一把铁锹重手重脚地做,象瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。 The flower border required careful weeding with a trowel but he attacked it with a spade like a bull in a china shop.
花园里沿边的或走道两边的花坛需用泥铲小心地除草,但迪克却用一把铁锹重手重脚地做,像瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。 The flower border required careful weeding with a trowel but Dick attacked it with a spade like a bull in a china shop.
花园里沿边的或走道两边的花坛需用泥铲小心地除草,但迪克却用一把铁锹重手重脚地做,像瓷器店里的一头公牛,一动就会闯祸。 The flower border required careful weeding with a trowel but Dick attacked it with a spade like a bull in a china shop.
他们乘卡车走了。 They left out in a truck.
老人踩着积雪,步履艰难地往家走。 The old man trudged home through the deep snow.
那段上山的路很难走。 It was a long trudge up the hill.
他沿着荒芜的路上走了数小时。 He trudged the deserted road for hours.
沉重地走步履艰难地向前走或横越 To trudge along or over.
踩、踏用坚实、沉重的步子走;步覆艰难地走 To walk with a firm, heavy step; trudge.