资中英惯用例句:
| - 他动用了手上所有的资金。
he shot his roll on a bob-tailed nag. - 股价是有可能在瞬息间大起大落的,经验不多的投资者若在高价时买入而没来得及卖出,就会被套牢。
Huge price fluctuations can occur very quickly leaving naive investors stranded, who hold on to stocks purchased at high prices. - 资本是集体的产物,它只有通过社会许多成员的共同活动,而且归根到底只有通过社会全体成员的共同活动,才能运动起来。
Capital is a collective product, and only by the united action of many members, nay, in the last resort, only by the united action of all members of society, can it be set in motion. - 纳粹当局惯于派遣特工进入瑞士追寻德国犹大人的资产。
The Nazi authorities were in the habit of sending agents into Switzerland to track down the assets of German Jews. - “他们(公司)今年二月和三月只付我基本的工资,因为我没有新的合同。
“They [the company] paid me a subsistence salary for two months in February a nd March this year while I had no contracts. - 有资料表明在最富有的和受教育程度最高的人群中,计算机的拥有量和上网的情况就增加的越快。基本上是,拥有高中和大学文化程度的富裕的白人和来自稳定的双亲家庭的人员要多一些。
The data indicates that computer ownership a nd online access is growing more rapidly among the most prosperous and well educ ated: essentially, wealthy white people with high school and college diplomas and who are part of stable, two?parent households. - 如果他亲自经营管理自己的业务,则他个人或家庭的开支只要不超过按市价计算的他的劳动报酬,就应看作是生产资本的一部分,而他的个人消费,就生活必需品而言,乃是生产性消费。
If he personally conducts his operations, as much of his personal or household expenditure as does not exceed a fair remuneration of his labour at the market price, must be considered a part of his capital, expended, like any other capital, for production: and his personal consumption, so far as it consists of necessaries, is productive consumption. - 一旦市场环境起了变化或投资需要改变,而必须重组投资来配合时,套现如果困难,伸缩的余地就受到限制。
The illiquidity limits the flexibility investors have when they need to realign their investments in accordance with changing market conditions or changes in investment needs. - 为了获得这类人材,实业界一致认为公司必须向学院提供所需资金以扩充设备,提高教学质量;就商业领域的需求与学校合作。
To help get them, many a businessman believes that corporations must provide much of the cash needed by college to expand their facilities and improve their teaching, and work more closely with colleges on business needs. - 妇女俱乐部决定加入为贫困儿童集资的运动。
The women's club decided to take a hand in the fundraising campaign for needy children. - 经济有困难的学生通过入息审查后,可获发津贴,资助学年中往返居所和学校的交通费。
Needy students who pass the means test will receive a subsidy for home-school travel during term time. - 天资、才智和知识的差异与大家所共有的人心的一致相比,是可以忽略的。
The differences in talents, intelligence, and knowledge are negligible in comparison with the identity (of the human core) common to all men. - 工资问题可商议解决.
The salary is negotiable. - 外汇基金票据及债券占市场的24%,其余则为法定机构、多边组织、本地私营机构及认可机构发行的债务工具,包括可转让存款证、债券、浮息票据及具资产保证的证券等。
Exchange Fund Bills and Notes accounted for 24 per cent of the market, with the remainder composed of debt instruments such as negotiable certificates of deposit, bonds, floating rate notes and asset-backed securities, issued by statutory bodies, multilateral agencies, local corporates and authorised institutions. - 我们决定就工资问题与雇主谈判。
We've decided to negotiate with the employers about our wage claim. - 我们已决定就我们的工资要求与雇主谈判。
We've decided to negotiate with the employers about our wage claims. - 我们已经决定和雇主谈判关于我们的工资要求。
We have decided to negotiate with the employers about our wage claims. - 成功地洽谈合同;进行劳资协商
Successful negotiation of a contract; entered into labor negotiations. - 工会代表故意拖延谈判以争取达成大幅度增加工资的解决方案。
Union negotiator is holding out for a more generous pay settlement. - 工会代表故意拖延谈判以争取达成大幅度增加工资的解决方案。
Union negotiators are holding out for a more generous pay settlement. - 设在北京的雀巢(中国)投资服务机构人力资源部主任奈杰尔·p·r·伊舍伍德(nigelp.r.isherwood)发表评论,认为部分问题可能是对什么算长期任用、什么算短期任用这个问题有不同理解。
Part of the problem may be differing perceptions about what constitutes short-term and long-term employment, observes Nigel P.R.Isherwood, human-resources director at Nestle(China) Investment Services in Beijing. - 1986年,微软上市,比尔·盖茨放弃了对微软这一迅速发展的公司的部分控股权,集得巨资达3.5亿美元。
In 1986, Bill Gates gave up some of his control of the growing company when he took it public in a deal that netted him $ 350 million. - 为饥饿所迫,他为极少的工资而工作。
Forced by hunger, he worked for the most niggardly pay. - 我不理解他们为什么对给这笔资金支付几个英镑的小事大动脑筋,他够富的了。
I don't see why they should niggle over paying a few pounds into the fund. They're rich enough. - 防止虐待动物协会旧金山分会最近开办了一个投资700万美元的动物收容所,该分会正在寻找代理机构与之合作为无家可归的成年人在“狗公寓”里提供夜间住宿。
The city's chapter of the Society for the Prevention of Cruelty to animals, which recently opened a $7 million shelter, is seeking to work with a agency to offer adults nightly shelter in "dog apartments." - 不过,在亚洲大部分地方,这类投资的收入都不须要缴税。岸外基金投资因此有很大的吸引力。
In most parts of Asia this also is nil, and thus investment into offshore funds becomes very attractive. - 在亚洲大部分地方,这类投资的收入都不须要缴税。岸外基金投资因此有很大的吸引力。
In most parts of Asia this is also nil, and thus investment into offshore funds becomes very attractive. - 为推动零售债务市场的发展,按揭证券公司在一九九九年十月把债券发行计划在联交所上市,并同时根据该计划推出首次供个人投资者认购的债券。
To help develop the retail debt market, the HKMC listed the NIP on the Stock Exchange of Hong Kong in October 1999 and launched its debut retail tranche notes under the NIP at the same time. - 放宽国内民间资本的市场准入领域,在投融资、税收、土地使用和对外贸易等方面采取措施,实现公平竞争。
We should expand the areas for the market access of domestic nongovernmental capital and adopt measures with regard to investment, financing, taxation, land use, foreign trade and other aspects to carry out fair competition. - 不以盈利为目的的机构的资金是免税的;免税的收入。
the funds of nonprofit organizations are nontaxable; income exempt from taxation. - 此外,塑料成分少意味着使用的石油少,而作为塑料基本成分的石油是一种不可再生资源。
Besides, less plastic means using less oil, the essential component in plastic and a nonrenewable resource. - 2000年10月,作为"非法买卖及暴力受害者保护法案"的一部分,国会采取措施修改法律,创立了一种"u"签证,允许那些遭受"百般身心虐待"的没有公民资格的外国居民无限期地在美国居留和工作--如果她们和执法机关合作并起诉虐待她们的人。
In October 2000,as part of the Victims of Trafficking and Violence Protection Act,Congress took a step toward amending the law by creating a “ U” visa,which allows nonresident aliens who have suffered “ substantial physical or mental abuse” to remain and work in the country indefinitely--if they cooperate with law enforcement authorities to prosecute their abusers.
|
|
|