说中英惯用例句:
| - 嗜食人肉的生番对被俘掳的船较士说:“我们想设宴招待你[吃掉匿”。
"We will like very much to have you for dinner," as the cannibal say to the capture missionary. - 嗜食人肉的生蕃对被俘掳的传教士说:“我们想设宴招待你(吃掉你)”。
"We would like very much to have you for dinner," as the cannibal said to the captured missionary. - 她说:"当然新的颜色会从现有颜色的消费群中分一小杯羹。
"There's probably some cannibalization of existing products. - 她连生活必需品都不能买,更不用说奢侈品。
She cannot buy daily necessities, much less luxuries. - 他不会说中国话。
He cannot speak Chinese. - 我说不出理由。
I cannot explain why. - 举例来说,一次我们邻居家院中的独木舟被人偷了。
Take, for example, the time our neighbor' s canoe was stolen from their yard. - 于塞说她计划请当地的学校帮助募集700罐食品。
Hussey said she plans to ask local schools to help collect about 700 cans of food. - 汤姆被他自己所做的事吓坏了,开始都说不出话来。
The thing that Tom is done by himself is frightened, and all cans not say the words at beginning. - 我听说食堂由于经营不善将要关门。
I've heard that the canteen will be closed because it is poorly run. - 杰弗里·乔叟(约1343~1400),写有《声誉之宫》、《特罗拉斯与克莱西德》、《善良女子的传说》和《坎特伯雷故事集》;
Geoffrey Chaucer (c.1343-1400), who wrote The House of Fame, Troilus and Criseyde, The Legend of Good Women and The Canterbury Tales; - 在广东及临省、香港、和中国大陆以外的其他地方所说的一种中国方言。
the dialect of Chinese spoken in Canton and neighboring provinces and in Hong Kong and elsewhere outside China. - 例如说:保卫武汉、保卫广州、保卫西北和猛烈发展敌后游击战争的口号,是否依然正确呢?
Or, for instance, are the slogans calling for the defence of Wuhan, of Canton and of the Northwest and for the vigorous development of guerrilla warfare in the enemy's rear still correct? - 我姐姐广州话说得很流利。
My sister speaks Cantonese very fluently. - 你是说讲广东话比赛?
Did you say the Cantonese-speaking contest? - 如果我告诉你我能说广东话,但是我说出来的广东话却像江西话或是上海话,那么你就要笑话我。
If I tell you I can speak Cantonese,but I speak Cantonese like people who speak Jiangxinese or Shanghainese,you're gonna laugh at me. - 中国菜分成八大菜系,或者说八种风味。如广东菜、北京菜、四川菜等等。
It's divided into eight big cuisines, or say, eight styles, such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food, etc. - 他为竞选国会议员席位进行游说。
He canvassed for a seat in Parliament. - 他感谢所有为他竞选游说,并且帮他赢得这次竞选胜利的人们。
He thanked all his helpers who canvassed for him and helped him to win this election. - 我认为能力对雇员来说非常重要。
I think capability is the most important quality for an employee. - 这个tmodel就表示了这套软件界面或者可以说是表示了实现这样一种电子商务能力的规范。
This tModel represents the interface or specification for the electronic commerce capability. - 只有人类才具有说话的能力。
Only human beings are capable of speech. - 可以说服的;容易说服的
Capable of being persuaded; persuadable. - 能够令人信服或者说服人。
capable of convincing or persuading. - ibm的发言人说,soi通过减少电容(即开与关必须充放电的电量)来直接影响晶体管,使它们运算更快、功耗更校
The IBM spokesman said SOI directly affects transistors by reducing their "capacitance", or the amount of electricity they must charge and discharge to turn on and off, making them operate faster or use less power. - 据说风暴中的一种鬼怪船尤其是远离好望角的时候。
a spectral ship said to be seen in storms, especially off the Cape of Good Hope. - 所谓小康,从国民生产总值来说,就是年人均达到八百美元。
By a comparatively comfortable standard we mean a per capita GNP of US$800. - 特别是国民生产总值,按人口平均来说不会很高。
We did this because our per capita GNP will not actually grow very high. - 有人说资本主义和社会主义最终会合而为一。
Some say that capitalism and socialism will eventually converge. - 市场经济不能说只是资本主义的。
We cannot say that market economy exists only under capitalism. - 有些东西并不能说是资本主义的。
And we cannot say that everything developed in capitalist countries is of a capitalist nature. - 我们肯定地说,不会。
No, we will not take the capitalist road.
|
|
|