真中英慣用例句:
| - 他真有膽量,穿着那身衣服去工作。
He's got a nerve, going to work dressed like that. - 真不要臉!
You've got your nerve! - 哼,真是不要臉!
Well, of all the nerve! - 真不要臉!
You have get your nerve! - 真不要臉!
You have got your nerve! - 你真叫我生氣。
You are getting on my nerve. - 臉皮真厚。
You have a lot of nerve. - 你真的煩死我了。
You really get on my nerves. - 你真叫我生氣。
You're getting on my nerves. - 《有感情的大腦》一書的作者,神經科學家勒都剋斯說:“一隻鯨可以表現得像在戀愛中一樣,但即使它們真的有什麽感情的話,人們也無法證明這種感情的存在。
" A whale may behave as if it's in love, but you can't prove what it's feeling, if anything," says neuroscientist LeDoux, author of The Emotional Brain. - 憂鬱癥,疑病癥頑性的神經性信念,認為自己病了,或可能要生病經常捲入真正病癥的經歷,而這時候既沒有生病也不可能
The persistent neurotic conviction that one is or is likely to become ill, often involving experiences of real pain when illness is neither present nor likely. - 真沒想到!不會吧!
Well, I never! =I never did! - 你那樣做真是太好了!
How nice of you to do that! - 你真是個好傢夥(意為討厭的傢夥)。
You are a nice fellow, I must say. - 你真不夠朋友,連5美元都不藉給我。
You are a nice friend, you won't even lent me $5! - 這頓飯真不錯。
That was very nice. - 你真好
Very nice of you. - 噢,這個餐廳真不錯!
Oh, very nice restaurant! - 那可真是我吃過的最好的一頓飯。
That was quite the nicest meal I've ever had. - 真假姑且不論,這個昵稱尼西的怪獸在過去的半個世紀中已經吸引了3000餘名遊客。
Is it real or imaginary, this monster, which has been nicknamed Nessie, has collected a good 3000 sightings over the last 50 years? - 軍官們的住宅不久就讓大傢知道了,再後來小姐們就直接跟他們搞熟了,腓力普先生一一拜訪了那些軍官,這真是替她的姨侄女們開闢了一道意想不到的幸福源泉。
Their lodgings were not long a secret, and at length they began to know the officers themselves. Mr. Philips visited them all, and this opened to his nieces a source of felicity unknown before. - 他說他想去巴黎學藝術,但我猜他的真正動機是為了瑪麗。
He said he wanted to study art in Paris, but I guessed that Mary was the nigger in the woodpile. - 在那崎嶇的山路上旅行,真是件可怕事。
Travelling on those bad mountain roads is a nightmare. - 雖然屏幕中出現的是很多熟悉的面孔,斯皮爾伯格卻使電影看着那樣真實,把觀衆置身於惡夢般戰爭的中心。
Even though the screen is filled with the faces of familiar actors, Spielberg makes it seem real, thrusting the viewer[6] right into the center of the nightmarish action. - 他妻子真是個挑剔的人。
His wife is a real nit-picker. - 因自傲而不屑工作者,對於真正的高貴存有誤解。
He who feels above work has a mistaken idea of true nobility. - 他的光輝事跡贊不勝贊(真叫人贊不絶口)。
His noble deeds are beyond all praise. - 瘤座孢科的模式屬;長有紅的或粉的假的酵母的真菌;一些造成木本植物死亡的病原體。
type genus of the Tuberculariaceae; fungi with nodules of red or pink conidia; some cause diebacks of woody plants. - 足分支菌病通常發於腳或腿上的一種長期的慢性細菌或真菌感染
A chronic, slowly progressing bacterial or fungal infection usually of the foot or leg, characterized by nodules that discharge an oily pus. - 真正的或最終的所有人,他的權益也許會被任命者所掩蓋。
True or ultimate owner whose interest may be concealed by a nominee. - 真正的或最終的所有人,他的權益也許會被任命者所掩蓋。
True or ultimate owner whose interest may is conceal by a nominee. - 真正的或最終的所有人,他的權益也許會被任命者所掩蓋
The true or ultimate owner whose interest may be concealed by a nominee
|
|
|