中英慣用例句:
  • 關於付款條件我們希望采用保兌不可撤信用證
    The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.
  • 採購付款以我方為受益人不可撤信用證有效,在倫敦以即期匯票英磅貨幣支付
    Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London.
  • 不可撤信用證支付方便我方,我們將開60天匯票到你銀行
    Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank.
  • 我們希望你能註意到直到目前還未收到你發貨的任何息,我們費者急需該機器並為我們早點發貨
    We wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. Our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery.
  • 若你們仍延遲發貨,我們不得不取訂單
    If you still delay delivery , I'll have to cancel the order.
  • 若本月末仍未獲悉貴方發貨的息,我們將被迫撤合同並保留追究貴方給我方造成的損失
    If there is still no information from you about the expedition of shipment by the end of this month, we'll be forced to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim against you for the loss.
  • 以鍛煉耗精力,不用拳頭。當你的原腦感覺到危險的時候,它會發出“打或逃”的激素鏈。選擇逃而非打,通過鍛煉耗掉多餘的腎上腺素和皮質醇。即便是一次輕快的散步也會有助於你平和情緒。
    --Get physical, without fists. When your primitive brain senses a threat, it sets off the 'fight or flight' cascade of hormones. Opt for flight instead of fight and burn off the extra adrenaline and cortisol with exercise. Even a brisk walk will help calm you down.
  • 消化科
    Gastroenterology dept.
  • 極的人會影響你的情緒。去選擇和那些積極嚮上的人們共事吧!
    Negative people will pull you down to their level. Choose to work with people who have a positive attitude instead.
  • 助消化,除油膩.
    help digest greasy food.
  • 暑解熱,明目怡神.
    relieving heat and sunstroke,refreshing and beneficial to the eyes.
  • 消暑止渴.
    relieving heat and thirst.
  • 非常抱歉,我不得不取今天上午與約翰遜大夫的預約。
    I'm sorry I'll have to cancel the appointment I made with Dr. Johnson this morning.
  • 沒什麽大問題。衹是你吃了過多的油膩食物,導致化不良。
    It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food.
  • 該藥可以消腫。
    It will keep the swelling down.
  • 這種藥膏可以消炎
    This ointment will subdue the inflamation.
  • 我買汽車時總要把燃油耗量考慮在內。
    I always take fuel consumption into consideration when buying a car.
  • 我們調查證實過了。恐怕我將不得不取這筆生意,除非您降價。
    That has been confirmed by our survey. I'm afraid I'll have to cancel the deal unless you reduce your price.
  • 另外的型號不是我需要的,因此我不得不取訂單。
    The alternative model is not what I wanted, so I'll have to cancel the order.
  • 付款方式為100%即期,保兌,不可撤信用證。
    Payment will be made by a 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit, available by sight draft.
  • 我可以取消這票嗎?
    Can I cancel this ticket?
  • 什麽時候會有息呢?
    When will we hear something from him?
  • 産品遠銷英國、美國、日本、意大利和東南亞,深受費者歡迎和好評
    Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.
  • 消熱止渴
    relieving heat and thirst.
  • 你們的零售商和費者的反映怎樣?
    How about feed-back from your retailers and consumers?
  • 恐怕我有壞息要告訴您。
    I'm afraid I have bad news for you.
  • 根據從...得到消息
    According to information received from...
  • 我們從可靠的官方息得知...
    We hear on good authority that...
  • 這班機會取消嗎?
    Will the flight be canceled?
  • 明天下午?恩。。。。我已經和格林先生約好了,為了和張先生見面,恐怕我衹好取和格林先生的約會了。
    Tomorrow afternoon? UM, you see, I've made an appointment with Mr.Green for tomorrow afternoon. In order to meet Mr. Zhang, I'll have to cancel the appointment with Mr.Green, I'm afraid.
  • 我們很抱歉的通知你,你所要求的班次的座位已全部訂完,而目前無人取預約。
    We regret to inform you that the flight you requested is fully booked, and there are at present no cancellations.
  • 請通知每一個人會議取了。
    Please notify everyone the meeting is canceled.