中英慣用例句:
  • 我希望更多華社組織,例如社團、會館,校友會等資助傑出文人出版叢書。
    I hope that more Chinese organizations like societies, clan associations, alumni and so on, will sponsor the publication of anthologies by outstanding writers.
  • 因此,今天作為名譽校友被邀請到這座著名學府來演講是一種特殊的、真正獨特的榮譽。
    It is an exceptional, and indeed unique, privilege to be invited today as an honorary alumnus to address members of this distinguished institution of learning.
  • 恐怕不可能。
    I am araid not.
  • 事實上,許多人致富並非出於欲望而是由於恐懼,他們認為錢消除那種沒有錢、貧睏的恐懼,所以他們積纍了很多的錢,可是他們發現恐懼感更加強烈了,他們更加害怕失去錢。
    In fact, the reason many rich people are rich is not because of desire but because of fear. They actually think that money can eliminate that fear of not having money, of being poor, so they amass tons of it only tofind out the fear gets worse. They now fear losing it.
  • 衹有業餘運動員纔參加奧運會比賽。
    Only amateurs may complete in the Olympic Games.
  • 這可使業餘畫傢的創作更容易了。
    This could make the creation of amateur painters much easier.
  • 他斜坡滑雪的技使我們贊嘆不已。
    We is amazed at his expertise on the ski slope.
  • 黛比也為自己爆發出那麽大的力量而感到十分驚異。
    Debbie too is amazed at the strength she managed to muster.
  • 她對付睏境的力使我驚訝。
    I am amazed at her ability to cope with the difficult situation.
  • 出神使不動彈,如由於恐懼、驚奇或敬畏
    To render motionless, as with terror, amazement, or awe.
  • 金融風暴不斷蔓延,導致通貨緊縮,亞洲沒有一個地方夠幸免;這場風暴仍未平息,由俄羅斯以至巴西等較遠的市場,看在眼裏,都不寒而慄,驚駭萬分。
    No one has been immune from the deflation and contagion of this turmoil, and distant markets from Russia to Brazil watched with tremor and amazement how this drama is still unfolding.
  • 那個孩子吃那麽多的東西,真是令人驚訝。
    It's amazing the amount that child can put away.
  • 王平:她還真想得到!
    Wang Ping: It is amazing that she could have this idea!
  • 如果與java或javascript相結合,它産生更驚奇的結果。
    If integrated with Java or Javascript, it produces even more amazing results.
  • 她編結起來快得出奇。她一個下午就編結好一件嬰孩的緊身短上衣。
    She was amazingly quick with her needles. She could knit up a baby's coat in an afternoon.
  • 如果它們有一趟前往亞馬遜的蜜月之旅,想想看,那該是多麽的幸福呀!。
    A honeymoon up the Amazon you feel. Would be charming.
  • 位於西雅圖的amazon.com公司把書與cd推薦給可購買的用戶的力就是一個例子,這是根據用戶在此網站註册時列出的興趣作出的。
    An example is Seattle-based Amazon.com Inc.'s ability to suggest books or CDs users may want to purchase based on interests they list when registering with the site.
  • 那些篤信亞馬遜並為數衆多的人認為衆多良莠不齊的網上零售商會越來越少,亞馬遜會列為極少數夠生存下來的網站之列。
    Those who believe in Amazon - and there are many - say that as the ranks of online retailers grow thinner, the company will be among the few left standing.
  • 協作過濾軟件將它獲得的有關用戶習慣行為的信息與有相似興趣的其他客戶的數據進行比較,這樣,用戶就獲得類似amazon的“購買此書的人也買了……”一類的推薦意見。
    Collaborative-filtering software compares the information it gains about one user's behavior against data about other customers with similar interests.In this way, users get recommendations like Amazon's "Customers who bought this book also bought..."
  • 肺魚亞馬孫河,中部和西部非州,澳大利亞的一種細長的淡水魚;這類魚除了鰓之外還有肺狀的器官,夠呼吸空氣。某些魚種還可在土地中粘液絲結成的繭狀物中經歷一段幹旱而不死
    Any of several elongated freshwater fishes of the Amazon, western and central Africa, and Australia that have lunglike organs as well as gills and are able to breathe air, allowing certain species to survive periods of drought inside a mucus-lined cocoon in the mud.
  • 今天,科學們認為琥珀是帶電的,當摩擦時,有時會出現火花,而且琥珀吸引紙屑或其他輕小的物體。
    Scientists say today that the amber had become charged with electricity. When this happens, there are sometimes sparks, and the amber will attract to it small pieces of paper or other very light objects.
  • 幾乎每種文化都把琥珀視為太陽的一小塊,認為它為佩戴者帶來好運。
    And almost every culture had regarded amber as a bit of the sun with the power to bring good fortune to anyone who held it.
  • 琥珀:希臘人把這種石頭稱為電子,這就讓我們有了電這個詞;這種石頭摩擦時冒出火花,又多少為我們解釋了為什麽史前時代的人們就可已經把琥珀視為吉祥物。
    Amber-The Greeks called this stone electron,which gave us our word for electricity,and its power to give off sparks when rubbed gives us a clue why even prehistoric people may have considered amber a lucky charm.
  • 大約2,000年前,中國的一位哲學家王充發現,如果把一塊琥珀在一塊獸皮上或木頭上摩擦,隨時都産生電。
    About 2,000 years ago, Wang Chong, a Chinese philosopher, discovered that it one rubbed a piece of amber with a piece of fur or wood, he could always produce electricity.
  • 我在匆促間看到的這一情景,可已對我産生了某種影響,這種影響目前我還捉摸不清,我清楚的衹是它直到今天仍一直留存在我的記憶之中。
    The scene so briefly glimpsed any have had some significance for me that I cannot guess at now. All I know is that my memory retains it, like a fly in amber, to this day.
  • 兩衹手都發揮相同作用的;雙手靈巧的
    Able to use both hands with equal facility; ambidextrous.
  • 現在,新一代的各校校友在統一教育源流的環境求學,在政府照顧得很好的校園學習,在中華文化已經淡薄的氣氛中受教育,就不知道以後他們的凝聚力否像前輩一樣。
    The situation is rather different now for younger generations of students. They learn under an uniform education system in campuses which are well taken care of by the government, but which lack a strong ambience of Chinese culture. I wonder if their friendships will last after they leave school, as in the case of students in the past.
  • 使逃避睏難或者義務成為可的歧義(尤指在法律或者合同的文本中的)。
    an ambiguity (especially one in the text of a law or contract) that makes it possible to evade a difficulty or obligation.
  • 他們在前景未卜的環境中施展纔,得到發展。
    "They thrive in ambiguous situations.
  • (源自希臘神話)此廟在特爾非城,人們認為那裏的神職人員夠傳達阿波羅神的神諭。
    (Greek mythology) a temple at Delphi where a priestess supposedly delivered messages from Apollo to those who sought advice; the messages were usually obscure or ambiguous.
  • 這個句子用詞含糊,以致有兩種解釋的可
    The sentence is so ambiguously worded that it admits of two interpretations.
  • 不過,法案委員會和關註團體則對一些基本問題表示關註,例如城市規劃委員會的職責、運作和組成,條例草案欠缺補償條文以及可對發展造成的延誤等。
    There were some concerns expressed by the bills committee and stakeholders over a number of fundamental issues such as the ambit, operation and composition of the Town Planning Board, the lack of provision for compensation and the possible delay to the development process.