消中英慣用例句:
| - 在那個城市消費品生産將增長6.6%。
Consumer goods production was to go up by6.6percent ing that city. - 這消息使她高興。
The news made her happy. - 我們設法消除一些死板的做法,采用國際上通用的貿易方式。
We are trying to get rid of the over-rigid practices and adopt some general international practices. - 我帶來了好消息.
I'm the bearer of good news. - 他逝世的消息猶如晴天霹靂. the nuts and bolts => nut. shoot one's bolt => shoot1.
a bolt from the blue. - 我把希望寄托在我們昨天得到的好消息上.
I base my hopes on the good news we had yesterday. - 由於天氣不好, 比賽取消.
The match was called off because of bad weather. - 比賽因天氣不好衹得取消. Cf 參看 postpone.
The match had to be cancelled because of bad weather. - 她取消了巴黎之行打亂了我們的計劃.
Her cancellation of her trip to Paris upset our plan. - 他有秘密的消息來源.
He has secret channels of information. - 他聽到這個消息非常高興.
He was greatly cheered by the news. - 我看這個消息不太樂觀.
The news isn't very cheerful, I'm afraid. - 這壞消息使參加聚會的人頗為掃興.
The bad news cast a chill over the gathering. - 她死去的消息迅速傳開.
quickly. - 霧消散後是個晴天.
It was a fine day once the mist had cleared. - 他聽到這一消息, 臉就沉了下來.
when he heard the news. - 有消息剛剛傳來.
A message is just coming through. - 我們(與他們)訂有維修合約, 現在不能撤消.
to do the repairs, we cannot withdraw now. - 她氣極了, 等她消消氣再跟她說話.
She's very angry; don't speak to her until she's cooled down a bit. - 你繼續這樣拚命幹下去, 身體會吃不消的.
You'll crack up if you go on working so hard. - 這消息很使人泄氣. Cf 參看 dispirit.
The news is very demoralizing. - 軍費開支是國傢資源的一大消耗. laugh like a drain => laugh.
Military spending is a huge drain on the country's resources. - 這一新聞節目衹報道國外消息. Cf 參看 internal.
This news programme only covers external events, ie foreignnews. - 我不想在這樣的大熱天裏去散步--我簡直吃不消. > hardness n [U].
I don't want to go for a walk on such a hot day it's too much like hard work for me. - 礦工的罷工取消. Cf 參看 on1 8.
The miner's strike is off. - 那個壞消息給會議蒙上了陰影. => illus at shade 見shade插圖.
over our meeting, ie made us sad. - 聽到這消息我很遺憾。
Oh, I'm sorry to hear that. - 他打電話來取消會議。
He phoned to cancel the meeting. - 我們很遺憾的聲明:我們的消費者認為你的價格太高了,而且和普遍的市場價比,高的過分了。
We very much regret to state that our end user here find your price too high and out of line with the prevailing market level. - 在代理期間,要密切註意消費關於我們産品的反饋
During the agency please pay close attention to the consumer's comments on our products. - 如果你們在合同規定時期遲於10周交貨,我們有權取消合同
If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract. - 我們一般付款條款為以我方為受益人保兌、不可撤消信用證,並於裝運之前一個月開到我方
Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.
|
|
|