德中英惯用例句:
| - 我为曼德斯公司工作。
I work for Manders. - 我在曼德斯公司工作
I work at Manders. - 你方价格比英、法、德的都高。
Your price is much higher than the price from u.k. france and germany. - 210德国马克折合人民币400元
DM210 is equivalent to 400 RMB. - 你方报价是每台洗衣机200德国马克,c&f新港价,对吗?
Your price is quoted c&f xingang at dm200 per washer, right? - 以身作则。坚持自己的道德准则,特别是面临困难抉择的时候。你应该建立一个可以完全信任和尊重的管理小组。有这么一条金科玉律:只要你能照顾好自己的客户以及那些照顾客户的员工,那么,公司的成长和利润就会自然而然照顾到你。
Lead by example. Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision. Make sure you also have a management team that you trust and respect. Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves. - 科学家发现彻底不考虑这些问题很有帮助。迈阿密大学触觉研究所所长TiffanyField在对由于安德鲁飓风而受到心理创伤的60名在校儿童的研究中发现,连续一个月、每周接受两次30分钟按摩的孩子其忧郁情况有所下降,而那些看放松内容的录像片的孩子则没有什么改观。作为人的压力标记的皮质醇水平在接受按摩的一组中也出现了相当程度的下降。如果你不喜欢按摩,那也可以出去好好走一走、游游泳或骑骑车。锻炼不仅有利于保持身体健康,而且能减少焦虑和忧郁。
Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too. - 说谎和偷窃都是不道德的。
Lying and stealing are immoral. - 德才兼备
to have both talent and virtue. - 同心同德
to be of one mind. - 德里达
Derrida, J. - 德国包豪斯造型学院倡导的艺术改变了世人的既定设计思维模式。
The Bauhaus school of design in Germany changed the way that the world thought about design. - 哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。
Harold asked his boss stop meddling in his personal life. - 阿诺德是我见过的最笨的人。
Arnold is a blockhead if I ever saw one. - 路易斯因为偏袒理查德而受到责骂。
Louise got a bum rap for taking sides with Richard. - 埃德爱和他姐姐过不去,故意惹她生气。
Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad. - 这是德克萨斯州最好的冰淇淋,别无分号。
This is the best ice cream anywhere in the state of Texas, bar one. - 弗雷德的笑话总是如此毫无新意。
Fred's jokes are always so corny. - 理查德在浴室倒立。他真是有病。
Richard stands on his head in the shower. He's really out to lunch. - 哈罗德总是拍老板的马屁。
Harold is always brown-nosing the boss. - 自从霍华德向麦克借了5,000美元不还之后,他们之间就有了嫌隙。
Ever since Howard borrowed 5, 000 dollars from Mike and never paid him back, there has been bad blood between them. - 哈罗德真没用,每个人都可以占他便宜。
Harold is a real wimp. He lets everybody take advantage of him. - 你的想法真缺德。
Your idea lacks morals. - 我们必须同心同德。
We must function as one mind and one body. - 我们必须同心同德。
We have to work together. - 我们必须同心同德。
We must be a team. - 我去美国和德国了。
I've been to the U.S. and Germany. - 你这缺德鬼。
You're an asshole.
|
|
|