德中英慣用例句:
| - 我為曼德斯公司工作。
I work for Manders. - 我在曼德斯公司工作
I work at Manders. - 你方價格比英、法、德的都高。
Your price is much higher than the price from u.k. france and germany. - 210德國馬剋折合人民幣400元
DM210 is equivalent to 400 RMB. - 你方報價是每臺洗衣機200德國馬剋,c&f新港價,對嗎?
Your price is quoted c&f xingang at dm200 per washer, right? - 以身作則。堅持自己的道德準則,特別是面臨睏難抉擇的時候。你應該建立一個可以完全信任和尊重的管理小組。有這麽一條金科玉律:衹要你能照顧好自己的客戶以及那些照顧客戶的員工,那麽,公司的成長和利潤就會自然而然照顧到你。
Lead by example. Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision. Make sure you also have a management team that you trust and respect. Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves. - 科學家發現徹底不考慮這些問題很有幫助。邁阿密大學觸覺研究所所長TiffanyField在對由於安德魯颶風而受到心理創傷的60名在校兒童的研究中發現,連續一個月、每周接受兩次30分鐘按摩的孩子其憂鬱情況有所下降,而那些看放鬆內容的錄像片的孩子則沒有什麽改觀。作為人的壓力標記的皮質醇水平在接受按摩的一組中也出現了相當程度的下降。如果你不喜歡按摩,那也可以出去好好走一走、遊遊泳或騎騎車。鍛煉不僅有利於保持身體健康,而且能減少焦慮和憂鬱。
Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too. - 說謊和偷竊都是不道德的。
Lying and stealing are immoral. - 德纔兼備
to have both talent and virtue. - 同心同德
to be of one mind. - 德裏達
Derrida, J. - 德國包豪斯造型學院倡導的藝術改變了世人的既定設計思維模式。
The Bauhaus school of design in Germany changed the way that the world thought about design. - 哈羅德要求老闆別再干涉他的私生活。
Harold asked his boss stop meddling in his personal life. - 阿諾德是我見過的最笨的人。
Arnold is a blockhead if I ever saw one. - 路易斯因為偏襢理查德而受到責駡。
Louise got a bum rap for taking sides with Richard. - 埃德愛和他姐姐過不去,故意惹她生氣。
Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad. - 這是德剋薩斯州最好的冰淇淋,別無分號。
This is the best ice cream anywhere in the state of Texas, bar one. - 弗雷德的笑話總是如此毫無新意。
Fred's jokes are always so corny. - 理查德在浴室倒立。他真是有病。
Richard stands on his head in the shower. He's really out to lunch. - 哈羅德總是拍老闆的馬屁。
Harold is always brown-nosing the boss. - 自從霍華德嚮麥剋藉了5,000美元不還之後,他們之間就有了嫌隙。
Ever since Howard borrowed 5, 000 dollars from Mike and never paid him back, there has been bad blood between them. - 哈羅德真沒用,每個人都可以占他便宜。
Harold is a real wimp. He lets everybody take advantage of him. - 你的想法真缺德。
Your idea lacks morals. - 我們必須同心同德。
We must function as one mind and one body. - 我們必須同心同德。
We have to work together. - 我們必須同心同德。
We must be a team. - 我去美國和德國了。
I've been to the U.S. and Germany. - 你這缺德鬼。
You're an asshole.
|
|
|