该Chinese English Sentence:
| - 该问题于党分裂。
This issue split the party. - 该公司又于二零零一年十月推出通过银行为配售代理发行零售债券的新安排。
The HKMC introduced a new arrangement of issuing retail bonds through banks as placing agents in October. - 除签发产地来源证外,该会更是本港唯一可签发临时入口免税特许证的机构。
It issues certificates of origin and is the sole local issuing authority for International Association Temporarie Admission Carnets. - 只有扣除税额的纳税人才能获得该项津贴
This benefit is available only to taxpayers who itemize. - 该公司将利润分给工人。
The firm distributed its profits among its workers. - 该公司把利润分给工人。
The firm farmed out its profits among its workers. - 责骂那个男孩是没有用的。你应该给他讲道理,使他认识错误。
No use jacking the boy up. You should talk sense into him and make him realize he was wrong. - 你不同意我们的聚会应该包括杰克逊吗?
Don't you agree(that) our party should include Jackson? - 你不同意我们的聚会应该包括杰克逊吗?
Do not you agree( that) our party shall include jackson? - 该译本竟把林黛玉直译成“bj”(即黑色的玉)。
In this version, the name of one of the female protagonists, Lin Daiyu (林黛玉), was literally translated as 'Black Jade'. - 詹姆斯在该笔交易中大发其财。
James cleaned up in this deal. - 如果不堵车,应该没问题。
We'll be all right if there are no traffic jams. - 如果不堵车,应该没问题。
We'll is all right if there are no traffic jams. - 阳桃该乔木结的果实,可生吃,或用于制果酱和果汁
The fruit of this plant, eaten fresh or used to make jams and juices. - 简的一番话提醒了我:作为父母我们应该清楚孩子和花究竟孰重孰轻。
Jan reminded me how important it is as a parent to remember our priorities. - 该车站将于一月份恢复使用。
The station will be operative again in January. - 我们应该始终牢记日本是一个好战的国家。
We should always remember that Japan is a martial nation. - 日本使用了否决权反对该项决议。
Japan exercised her veto to block the resolution. - 例如,没有java存储过程,java就不能用于这样的一个应用程序,即在该应用程序中java将访问大量的记录。
For example, without Java stored procedures, Java could not be used in an application in which the Java code would access a large number of records. - 苏腊巴亚印度尼西亚爪哇岛东北部城市,临爪哇海。该市是一个重要的海军基地。人口2,027,913
A city of northeast Java, Indonesia, on the Java Sea. It is an important naval base. Population,2, 027, 913. - "彼得嫉妒罗伯特,因为他认为自己才应该得到那份工作。"
Peter is full of jealousy for / jealous of Robert because he thinks he should have got the job. - 如果詹妮继续不断地努力工作,她将来有一天应该会有出息。
Jenny should make something of herself one day if she keeps working hard. - 勒迈里说,公元前20年到公元70年之间,犹太人惯于用石灰石盒子盛放尸骨,而从该墓志铭的写作风格来判断,该墓志铭所指的就应该是当时在耶路撒冷领导早期教堂的耶酥和詹姆士兄弟。
Lemaire says the writing style, and the fact that Jews practiced ossuary burials only between 20 B.C. and A.D. 70, puts the inscription squarely in the time of Jesus and James, who led the early church in Jerusalem. - 该珠宝公司不过是进行非法的钻石交易的幌子
The jewellery firm is just a front for their illegal trade in diamond - 我们所有的珍贵宝石都应该放在安全的地方,以免被盗。
All our valuable jewellery should be put up somewhere safe so that it isn't stolen. - 该局又为若干行业的工人举办技能测验,包括汽车业、建筑和土木工程业、电机业、珠宝业、金属品制造业、塑胶业、印刷业及精密工具业等。
Trade tests were offered to workers in the automobile, building and civil engineering, electrical, jewellery, machine shop and metal working, plastics, printing and precision tooling trades. - 该局又为若干行业的工人举办技能测验,包括汽车业、中菜烹饪、电机业、珠宝业、金属品制造业、塑胶业、印刷业、精密工具业、保安服务及美容护理等。
Trade tests were offered to workers in a range of trades — automobile, Chinese cuisine, electrical, jewellery, machine shop and metal working, plastics, printing and precision tooling, security services and beauty care. - 吉米,我该走了。
It's time for me to go, Jimmy. - 接下来,我--我是不是应该说是乔尔--点击了互联网。
Then I -- or should I say Joel? -- hit the Internet. - 早先被宣布为本年度戛纳电影节评委会主席的朱迪-弗斯特,后因拍片日程忙碌而不得不忍痛辞去该职务。她将最佳导演奖颁发给分别执导《黄褐色的旅车》和《缺席的男人》的大卫-林奇和乔-科恩。
Jodie Foster, who was first announced as this year's festival president but later had to drop out due to conflicting movie schedules, handed out (in perfect French) the best director award to David Lynch for Mulholland Drive and to Joel Coen for The Man Who Wasn't There. The two directors shared the best director award. - 我们该动身了。
We must be jogging. - 约翰尼又吐了--我们应该请医生来吗?
Johnny's been sick again should we call the doctor?
|
|
|