消中英惯用例句:
| - 蒙昧主义政策向大众隐瞒消息的政策
A policy of withholding information from the public. - 他尝试着消除恐惧心理;他尝试着提高自己。
He tried to shake off his fears; The infant had essayed a few wobbly steps; The police attempted to stop the thief; He sought to improve himself; She always seeks to do good in the world. - 繁重的工作量迫使我取消去露营。
The heavy workload forced me to cancel the camping trip. - 我听了这消息十分不安。
The news had me worried. - 任何这类消息都会引起他发愁。
Any such news would start him worrying. - 要是被取消比赛资格该有多丢人?
What a shame if a wrestler is disqualified? - 你能从卫兵那里再想法子得到点消息吗?
Were you able to wring any more information from the guard? - 据说这种美容霜能消除皱纹
This kind of beauty cream be say to be able to smooth away wrinkle - 据说这种美容霜能消除皱纹
This kind of beauty cream is said to be able to smooth away wrinkle - 广大农民购买力增加了,不仅盖了大批新房子,而且自行车、缝纫机、收音机、手表“四大件”和一些高档消费品进入普通农民家庭。
The purchasing power of peasants increased and many new houses were built. The "four big items"--bicycles, sewing machines, radios and wristwatches--entered ordinary peasant households, along with some more expensive consumer goods. - 此地长眠着一个名声瞬即消逝的人。
"Here lies one whose name was writ in water." - 他尚未听到过这个好消息。
He has not yet heard the good news. - 小伙子面带笑容起程返家,期待着他的好消息能给家人一个惊喜。
The youngster set off home ,smiling to himself at the prospect of surprising his family with his good news. - 随岁月消失的青春的活力
Youthful energy that had faded over the years. - 消费者不必从坐椅起来就可以关掉令他们不感兴趣的广告。“大权操在人手,”他说,“刹那之间就可以把大力推销的广告关掉。”
Without getting up from their couches, consumers can turn off ads that turn them off. "With the power people have in their hands," he said, "they can zap a heavy-handed hard sell in an instant." - 那条蜿蜒小径越看越看不清了,最后在山间消失了。
The zigzag path became less and less distinct, ending finally in the mountains. - 第2345号销售合同项下锌片交期过期已久请于下月1日前速运否则取消合同保留索赔权。
S/c2345 zinc sheets delivery overdue pls rush shipment before 1st next month otherwise cancel order reserve claim rights - 他们在动物园消磨了1个小时。
They killed an hour at the zoo. - 第2345号销售合同项下锌片交期过期已久请于下月1日前速运否则取消合同保留索赔权。
S/c 2345 zincsheets delivery overdue plsrush shipment before1st nextmonth otherwise cancel order reserve claim rights. - 我们有权取消由于买方不能履行而延迟的合同。
We are entitled to cancel the contract which became overdue owing to buyer's un-performance. - 我们有权取消因买方不履行而过期的合同。
We are entitled to cancel the contracts which become overdue owing to the buyer ' non - performance. - 戴相龙说,1998年中国经济增长目标是8%,全国商品零售物价涨幅控制在3%以内,居民消费价格涨幅控制在5%左右。
According to Dai Xianglong, this year China expects to achieve an increase of 8 percent in economic growth, 3 percent to the maximum in retail price, and around 5 percent in the consumer price. - 戴相龙说,1998年中国经济增长目标是8%,全国商品零售物价涨幅控制在3%以内,居民消费价格涨幅控制在5%左右。
According to Dai Xianglong, this year China expects to achieve an increase of 8 percent in economic growth, 3 percent to the maximum in retail price, and around 5 percent in the consumer price. - 戴相龙说,1998年中国经济增长目标是8%,全国商品零售物价涨幅控制在3%以内,居民消费价格涨幅控制在5%左右。
According to Dai Xianglong, this year China expects to achieve an increase of 8 percent in economic growth, 3 percent to the maximum in retail price, and around 5 percent in the consumer price. - 戴相龙表示,相信通过加大基础设施建设,促进国内居民消费和进出口净额增长略低于去年,就可以实现全年经济增长8%的目标。
Dai assured that China is able to attain its 8- percent economic growth target by expanding infrastructure construction, stimulating domestic consumption and slightly reducing the growth of its import and export net value. - 戴相龙表示,相信通过加大基础设施建设,促进国内居民消费和进出口净额增长略低于去年,就可以实现全年经济增长8%的目标。
Dai assured that China is able to attain its 8- percent economic growth target by expanding infrastructure construction, stimulating domestic consumption and slightly reducing the growth of its import and export net value. - 戴相龙表示,相信通过加大基础设施建设,促进国内居民消费和进出口净额增长略低于去年,就可以实现全年经济增长8%的目标。
Dai assured that China is able to attain its 8- percent economic growth target by expanding infrastructure construction, stimulating domestic consumption and slightly reducing the growth of its import and export net value. - 四月八日在美孚新一住宅单位发生的三级火警,导致9人丧生,37人受伤,伤者中有3人为消防员;
a No.3 alarm in a Mei Foo Sun Chuen domestic unit on April 8,claiming nine lives and 37 injuries, including three firemen; - 没有消息就是好消息。
If there were bad news we would hear it, so since we have heard nothing we can assume that all is well. - 律师:很遗憾听到这个消息。在这种情况下,可以有三种办法供选择,即听证、复议和诉讼。
Lawyer: I am sorry to hear it. Well, in this case, you have three choices, namely ask for hearing testimony, apply for reexamination, and bring s suit against the tax authority. - “你听见那消息了么?”
`Did you hear the message' - 你听到那个消息了吗?
Do you hear that news?
|
|
|