条中英慣用例句:
| - 在於:(一)由於不認識中國革命戰爭中的特點而産生的、表現於第五次反“圍剿”鬥爭中的嚴重的原則錯誤,包含着不顧主客觀條件的“左”的急性病傾嚮,這種傾嚮極端地不利於革命戰爭,同時也不利於任何革命運動。
They are: (1) The tendency to "Left" impetuosity, which disregards both the subjective and the objective factors, is extremely harmful to revolutionary war and, for that matter, to any revolutionary movement -- it was among the serious errors of principle which were manifested in the struggle against the enemy's fifth "encirclement and suppression" campaign, and which arose from ignorance of the characteristics of China's revolutionary war. - 這條約將促進兩國間的貿易。
The treaty will give an impetus to trade between the two countries. - 1996年以來,國傢邊防委員會在九個陸地邊境省區組織了大規模的邊防基礎設施建設,有效改善了邊境管理條件,帶動和促進了邊疆地區的經濟和社會發展。
Since 1996, the State Frontier Defense Commission has organized the construction of frontier defense infrastructure on a large scale in nine overland frontier provinces and autonomous regions, which has effectively improved the administrative conditions of border areas, and given impetus to economic and social development there. - 他們利用這條通往海邊的小徑,這實際上侵犯了土地主人的財産所有權。
By using the path to the shore, they are actually impinging on the owner's property rights. - 第十五條本條例自2002年4月1日起施行。
Article 15 This Regulation shall be implemented as of April 1, 2002. - 第一百二十二條本細則自2001年7月1日起施行。
Rule 122 These Implementing Regulations shall enter into force on July 1, 2001. - 第四十一條 國務院根據本法製定實施條例。
Article 41 The State Council shall formulate the implementing regulations in accordance with this Law. - 第四十九條 國務院根據本法製定實施條例。
Article 49 The State Council shall, on the basis of this Law, formulate the implementing regulations. - (一)申請不符合本細則第二條第一款規定的;
where the application does not comply with the provisions of Rule 2, paragraph one of these Implementing Regulations; - 文康廣播局局長主管古物管理事宜,負責透過古物古跡辦事處執行《古物及古跡條例》的規定。
The Secretary for Broadcasting, Culture and Sport is the Antiquities Authority who implements the provisions of the Antiquities and Monuments Ordinance through the AMO. - 學習哲學的最佳途徑就是將它當成一個偵探故事來處理:跟蹤它的每一點蛛絲馬跡、每一條綫索與暗示,以便查出誰是真兇,誰是英雄。
The best way to study philosophy is to approach it as one approaches a detective story: follow every trail, clue and implication, in order to discover who is a murderer and who is a hero. - 他們的疑問中暗示的事實是國會忽略了著作權條款中的要點,轉而保護少數強大的團體的利益。
Implicit in their questions was concern that Congress ignored the point of the Copyright Clause and instead acted to protect the interest of a few powerful groups. - 《婚姻制度改革條例》規定,凡在一九七一年十月七日或以後在本港締結的婚姻,應含有一男一女自願終身結合的意思,而不應涉及任何其他人士的參與,這些婚姻衹可根據《婚姻條例》的規定締結。
The Marriage Reform Ordinance provides that all marriages entered into in Hong Kong on or after October 7, 1971, shall imply the voluntary union, for life, of one man and one woman to the exclusion of all others.They may be contracted only in accordance with the Marriage Ordinance. - 比如:"始終盡力而為","從現在做起","永不撒謊",以及最重要的一條:"凡是你必須做的事你都能做到"。
“ Always do your best.” “ Do it now.” “ Never lie!” And most importantly,“ You can do whatever you have to do. - 第五條之四〔專利:利用進口國的專利方法製造産品的進口〕
Article 5quater [Patents: Importation of Products Manufactured by a Process Patented in the Importing Country] - 該條例和附屬規例就氣體燃料的進口、生産、儲存、運輸、供應及使用等事宜,作出周詳的安全規定。
This ordinance and its subsidiary regulations cover all aspects of fuel gas importation, manufacture, storage, transport, supply and use of gas. - 第三十條禁止引進不符合我國環境保護規定要求的技術和設備。
Article 30. A ban shall be imposed on the importation of any technology or facility that fails to meet the requirements specified in the regulations of our country concerning environmental protection. - 第五十六條對進口人及商品所有人的賠償
Article 56 Indemnification of the Importer and of the Owner of the Goods - 根據上文第五十一條對商品放行的中止,應立即通知進口人和申請人。
The importer and the applicant shall be promptly notified of the suspension of the release of goods according to Article 51. - 如果進口人已嚮該主管當局提出反對中止的申訴,則該項中止行為原則上應遵守上文第五十五條的規定;
Where the importer has lodged an appeal against the suspension with the competent authorities, the suspension shall be subject to the conditions, mutatis mutandis, set out at Article 55; - 視…而定的有影響的、取决於或有條件的
Imposing, depending on, or containing a condition. - 利用、依靠或者包含條件。
imposing or depending on or containing a condition. - 四是重新規定了對專利實施強製許可的條件。
Fourth, conditions for imposing compulsory patent license were re-stipulated. - 第七條 國傢保護林農的合法權益,依法減輕林農的負擔,禁止嚮林農違法收費、罰款,禁止嚮林農進行攤派和強製集資。
Article 7 The State protects the legitimate rights and interests of forest growers, alleviates their burdens according to the law, forbids law-breaking imposition of levies and fines on them, and forbids the imposition of contributions and mandatory fund-raising on them. - 這是日本侵略戰爭的基本條件,戰爭的不可避免和中國的不能速勝,就建立在這個日本國傢的帝國主義制度及其強的軍力、經濟力和政治組織力上面。
These are the basic factors in Japan's war of aggression. The inevitability of the war and the impossibility of quick victory for China are due to Japan's imperialist system and her great military, economic and political-organizational power. - (九六)防禦的和攻擊的陣地戰,在中國今天的技術條件下,一般都不能執行,這也就是我們表現弱的地方。
96. At China's present technical level, positional warfare, defensive or offensive, is generally impracticable, and this is where our weakness manifests itself. - 這幾條就了不起呀!
But the ones I have just cited are impressive enough! - 我覺得這條軋機生産綫是我參觀過的給人印象最深的一條。
I think this is the most impressive mill line I have ever seen. - 工作條件有了改善。
The working conditions have been improved. - 學校的辦學條件得到了很大的改善。
the new school represents a great improvement. - 他致力改善工作條件。
He directed his energies to improving the working condition. - 我們用兩條毛毯和幾根長竿搭成一個臨時帳蓬。
We improvised a tent out of two blankets and some long poles.
|
|
|