中英惯用例句:
  • 贾第鞭毛虫属一种鞭毛形通常是无致病原因的原生动物属贾第虫属,可能寄生在脊椎动物体(包括人和大部分家禽)
    Any of various flagellated, usually nonpathogenic protozoa of the genus Giardia that may be parasitic in the intestines of vertebrates including human beings and most domestic animals.
  • 尤其严重的是,对于这些不正确的观点、错误的思潮,甚至对于一些明目张胆地反对党的领导、反对社会主义的观点,在报刊上以及党生活中,都很少有人挺身而出进行严肃的思想斗争。
    What is more serious is that, in our newspapers and magazines and inside the Party, very few people are bold enough to wage firm struggle against the erroneous views and ideological trends I have referred to, even when these are clearly in flagrant opposition to Party leadership and to socialism.
  • 其中的pcg?sr17k款仅3磅重,1英寸厚。它由一块700兆赫的奔腾ⅲ芯片带动,存为128兆,并带有一个20gb的硬盘驱动器。
    The flagship PCG?SRI7K model is barely 3 pounds and a single inch thick,yet is powered by a 700MHz Pentium Ⅲ chip and fueled by 128MB of memory and a 20GB hard drive.
  • 室内装潢的天资
    A flair for interior decorating.
  • 杜塞尔多夫城南耸立着本拉特皇宫,它是一座粉白相间的宏伟的避暑宫殿。室设计师们狂热地追求艳丽壁画、精雕细琢的石膏造型和饰有金叶的绘画作品。
    To the south of Dusseldorf lies Schloss Benrath, a magnificent pink and white summer palace where interior designers went rather overboard with flamboyant frescoes, ornate plasterwork and gold-leaf paint.
  • 几分钟大火吞噬了整个建筑物
    Flames devoured the structure in minutes.
  • 燃点能够同时点燃某一区域或范围所有可燃物所需的温度
    The temperature point at which the heat in an area or a region is high enough to ignite all flammable material simultaneously.
  • 易挥发、易燃烧的烃类(乙烷、庚烷、辛烷等)混合物,来自石油,主要用作燃机燃料。
    a volatile flammable mixture of hydrocarbons (hexane and heptane and octane etc.) derived from petroleum; used mainly as a fuel in internal-combustion engines.
  • 太阳黑子发生的周期为11年。在其周期,太阳黑子发生的次数有波动,它与太阳闪烁次数一致。
    The sunspot cycle, is a recurring 11-year period over which the number of sunspots fluctuates and corresponds to the number of sun flares.
  • 手电筒的光束扫遍屋各个角落.
    The flashlight's beam scanned every corner of the room.
  • 空气由肺通过进入体
    the passage of air from the lungs; the passing of flatus.
  • 一种新西兰落叶乔木,从其树皮可得到一种类似亚麻的强韧纤维,被称做新西兰棉。
    deciduous New Zealand tree whose inner bark yields a strong flax-like fiber called New Zealand cotton.
  • 粗麻布一种黄麻、亚麻或大麻纤维制成的结实的粗厚织物,用于打包、加固大油布的承接力和用于室装饰
    A strong, coarsely woven cloth made of fibers of jute, flax, or hemp and used to make bags, to reinforce linoleum, and in interior decoration.
  • 同时,几家公司正在开发装有java解释程序的廉价web终端,可能成为功能齐全但价廉的计算机。
    Also, with a built-in Java interpreter, inexpensive Web terminals, which several companies are developing, could become full-fledged but inexpensive computers.
  • 今天我们还处在战的战略防御时期,我们的政权距离一个完全的国家形态还很远,我们军队的数量和技术较之敌人还差得远,我们的领土还很小,我们的敌人时时刻刻想要消灭我们才快活。
    Today we are still in the period of strategic defensive in the civil war, the form of our political power is still far from that of a full-fledged state, our army is still much inferior to the enemy both in numbers and technical equipment, our territory is still very small, and our enemy is constantly out to destroy us and will never rest content till he has done so.
  • 针对这种情况,我国政府将继续坚持扩大需的方针,实行积极的财政政策和稳健的货币政策,增加城乡居民特别是农民的收入,完善社会保障体系,巩固和发展国有企业改革与脱困的成果,进一步开拓国际市场,积极发展对外贸易和经济合作。
    In response, the Chinese government will stick to the principle of stimulating domestic demand and adopt proactive fiscal policy and prudent monetary policy. Besides, it will increase the income of rural and urban residents, especially that of farmers and move towards a full-fledged social security system. In addition, it will consolidate the fruits of reforming state-owned enterprises and getting them out of predicament. We are also going to further explore international market and actively develop foreign trade and economic cooperation.
  • 战期间成千上万的人逃离了这个国家。
    During the civil war thousands of people flee the country.
  • 产孢体,产孢组织马勃菌部多肉质的产孢子的集合体
    The fleshy, spore-bearing inner mass of a puffball.
  • 二腹肌的有二个多端,靠一较薄的腱状部分相连的。用于某个肌肉
    Having two fleshy ends connected by a thinner tendinous portion. Used of certain muscles.
  • 他可以在半小时之草就一首诗。
    He can fling off a poem in half an hour.
  • 我是按最广泛的意义来使用工具这一术语的。从打火用的燧石和火镰,直到轮船,或最复杂的机器,生产所使用的全部耐用工具或辅助器具都包括在
    I use these terms in their most comprehensive sense, embracing all permanent instruments or helps to production, from a flint and steel for striking a light, to a steam ship, or the most complex apparatus of manufacturing machinery.
  • 室内一片灯光。
    The room was flooded with light.
  •  防洪保护区是指在防洪标准受防洪工程设施保护的地区。
    A flood control protected area means an area protected by flood control works according to flood control standards.
  • 不久前有些人认为马来人被边缘化的课题,无疑的让许多人得以表达他们心的种种感受。
    The issue on the perceived marginalisation of the Malays in Singapore had certainly opened a floodgate of emotions.
  • 这些工程将会大大纾缓元朗市及锦田河两岸低洼乡村的水浸问题。
    These works will bring significant relief to flooding problems in Yuen Long Town and low-lying areas along the Kam Tin River.
  • 第二十四条 对居住在行洪河道的居民,当地人民政府应当有计划地组织外迁。
    Article 24 Local people's governments should in a planned way organize residents to move out of river courses for passage of floodwater.
  • 第三十三条 在洪泛区、蓄滞洪区建设非防洪建设项目,应当就洪水对建设项目可能产生的影响和建设项目对防洪可能产生的影响作出评价,编制洪水影响评价报告,提出防御措施。
    Article 33 Where a construct ion project not intended for flood control is to be carried out within a flooded area or a flood storage and detention area, the possible impact of floodwater on the construct ion project and the possible impact of the construction project on flood control should be assessed, a flood impact assessment report be provided and precautions be put forward.
  •  受洪水威胁的省、自治区、直辖市为加强本行政区域防洪工程设施建设,提高防御洪水能力,按照国务院的有关规定,可以规定在防洪保护区范围征收河道工程修建维护管理费。
    The provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government threatened by floodwater may, for the purpose of strengthening the construction of flood control works and improving the capacity for flood control within their administrative regions and according to the relevant provisions of the State Council, stipulate the levying of a fee for construction, maintenance and administration of river course projects within flood control protected areas.
  • "舞池是专为跳舞而准备的一块平整的场地,或是室的或是室外的。"
    A dance floor is a level area specially prepared for dancing either outdoors or indoors.
  • 拖洗室内地面。
    Mop up a floor
  • 钉板条铺墙、天花板或地板前的准备工作,利用木条或金属条为室地板材料立起水平底层或别的颊或者留出空气的空隙
    The preparation of a wall, ceiling, or floor with strips of wood or metal to provide a level substratum for plaster, flooring, or another surface or to create an air space.
  • 从设备的角度来看,比如说软盘控制器,它只能看到在isa总线上的控制寄存器而不是系统存。
    From the point of view of the device, say the floppy disk controller, it will see only the address space that its control registers are in(ISA), and not the system memory.