中英惯用例句:
  • 在80大寿时,老太太希望邮递员她送来几封信甚至邮包。
    On her eightieth birthday, the old lady hoped the postman could deliver some letters even parcels to her.
  • 给我烤土豆加酸酱。
    Give me a baked potato?
  • 请给我一个土豆。
    Give me a potato, if you please.
  • 我一份地豆色拉。
    Please give me a potato salad, too.
  • 我一些土豆好吗?
    Would you please pass me some potato?
  • 给我烤土豆加酸酱。
    Give me a baked potato with sour cream.
  • 起初参谋人员以为这是一次重要军事行动的暗语。可是当艾森豪威尔真蒙哥马利送去五英镑时,大家才知道蒙哥马利确实在收债。
    At first all the staff officers took it to be a secret code for an important military manoeuvre,but when Eisenhower did actually send Montegomery five pounds, they realized that Montgomery was really collecting a debt.
  • 土豆上我浇点肉汁好吗?
    May I have some gravy on my potato?
  • "我在考虑我侄女买一样圣诞礼物,不是词典就是百科全书。"
    "I'm considering to buy my niece a Christmas present, either a dictionary or an encyclopedia."
  • 火器中的把空壳退出枪膛并把它传送排出器的装置。
    a mechanism in a firearm that pulls an empty shell case out of the chamber and passes it to the ejector.
  • 我讲的这个计划很有意思,你能详细地谈一谈吗?
    What you've told me of your plan sounds most interesting; would you care to elaborate?
  • 供给价格弹性
    price elasticity of supply
  • 崔琦获得1998年诺贝尔奖的消息,虽然不出乎物理学界的意料,仍然我带来了极大的欢欣。
    That Cui Qi received the 1998 Nobel Prize did not come as a surprise to physicists, but I was still elated by the news.
  • 铁钉划伤了臂肘。
    She scratched her elbow on a nail.
  • 他的胳膊齐肘部截断了。
    His arm was lopped off at the elbow.
  • 老师应学生充裕的学习时间。
    A teacher should give his students elbowroom.
  • 冬天上年纪的人带来特殊的困难。
    Winter poses particular difficulties for the elderly.
  • 老年人的保险费。
    insurance paid to the elderly.
  • 我们还留出一些肉年岁大的人。
    We also set aside some meat for elderly people.
  • 他死後, 爵位传了长子.
    On his death, the title passed to his eldest son.
  • 地产的所有权已转长子.
    The estate was made over to the eldest son.
  • 这头衔按世袭传长子。
    The title passes by inheritance to the eldest son.
  • 财产留给了长子。
    The property descended to the man's eldest son.
  • 博罗夫人将于下一个社交季节把她的长女初次介绍社交界。
    Mrs Borrow is bringing out her eldest daughter next season.
  • 他死後,爵位传了长子
    On his death, the title passed to his eldest son
  • 地主把他的房子交了他的大儿子。
    The landlord made over his house to his eldest son.
  • 限定将城堡和地产遗赠长子。
    The castle and the land are entailed on the eldest son.
  • 大姐的旧衣服可以改小一点她的妹妹们穿。
    The eldest girl's old clothes can be made down for her sisters.
  • (罗马天主教堂)罗马教皇忠告而且选拔罗马教皇的红衣主教团体。
    (Roman Catholic Church) the body of cardinals who advise the Pope and elect new Popes.
  • 把权力移交经选举产生的政府
    Hand over power to an elected government
  • 第三款任何人,凡是曾经以国会议员、合众国政府官员、州议会议员或任何州的行政或司法官员的身分,宣誓拥护合众国宪法,而後来从事於颠覆或反叛国家的行为,或予国家的敌人以协助或方便者,均不得为国会的参议员、众议员、总统与副总统选举人,或合众国政府或任何州政府的任何文职或军职官员。
    Section 3.No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof.
  • (政治)被送政府的委员会和通过选举获胜的政策。
    (politics) the commission that is given to a government and its policies through an electoral victory.