Chinese English Sentence:
  • 这个大箱装我家的传家之宝。
    This chest contains our family heirlooms.
  • 切斯特英国中西部市镇,位于利物浦东南偏南处迪河上。罗马人曾在此筑堡守卫流入威尔士的这条河流,并将些地称为迪瓦。切斯特以其街、沿主要街道的两排商店和房屋而著名。人口58,100
    A borough of west-central England on the Dee River south-southeast of Liverpool. The Romans built a fort here to defend the river crossing into Wales and named the settlement Deva. Chester is known for its Rows, a double tier of shops and houses along its main streets. Population,58, 100.
  • 老人用刺马钉驱赶他那栗色骏马。
    The old man set spurs to his noble chestnut horse.
  • 嘴嚼好象是用牙床慢慢地咀嚼食物
    To chew food slowly or ineffectively, as if with the gums.
  • 嘴嚼用没有或好象没有牙齿的牙床慢慢地咀嚼
    To chew slowly or ineffectively without or as if without teeth.
  • 软心豆粒糖一种包坚硬糖壳的卵形软糖
    A small ovoid candy with a hardened sugar coating over a chewy center.
  • 硬面包圈一种浇上糖浆的,质地坚韧耐嚼的环状卷饼,由不色的酵母面做成,只需简单地将酵母面放入近于烧开的水中,然后烘烤
    A glazed, ring-shaped roll with a tough, chewy texture, made from plain yeast dough that is dropped briefly into nearly boiling water and then baked.
  • 齐军乘魏军疲惫,在桂陵(今河南省长垣县西北)设伏袭击,大败魏军,赵国之围也随解除。
    Taking advantage of their exhaustion, the troops of Chi engaged and routed them at Kueiling (northeast of the present Hotse County in Shantung). The siege of Hantan, capital of Chao, was thus lifted.
  • 在湖南就闹平江惨案,在河南就闹确山惨案,在山西就闹旧军打新军,在河北就闹张荫梧打八路军,在山东就闹秦启荣打游击队,在鄂东就闹程汝怀杀死五六百个共产党员,在陕甘宁边区就闹内部的“点线工作”、外部的“封锁工作”,并且还准备军事进攻。
    In Hunan, there was the Ping kiang massacre;in Honan, the Chuehshan massacre;in Shansi, the old army attacked the new army;in Hopei, Chang Yin-wu attacked the Eighth Route Army;in Shantung, Chin Chi-jung attacked the guerrillas;in eastern Hupeh, Cheng Ju-huai killed between five and six hundred Communists;and as for the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region, the die-hards are trying to set up a spy network from within and enforce a "blockade" from without, and are preparing an armed attack.
  • 她的穿着雅致.
    She dresses with chic.
  • 穿考究的年轻经理们
    Chic, well-dressed young executives.
  • 怀孕了,大肚子;怀孕了,大肚子。
    was big with child; was great with child.
  • 她怀着孕。
    She is with child.
  • 他是看着我长大的。
    He had watched me grow from childhood.
  • 她递给我的一个弄脏的信封。信封上面用大写的、童稚的字体写:p夫人收。
    She handed me a smeared envelope, whit MRS.P printed in bold, childish letters.
  • 我坐在孩子们的小椅子上稍稍松了口气,对要发生的事没有一点准备。这时她向我走来,双手拿一个白色的盒子向我伸过来。盒子没有打包装,稍有些脏。好像是被孩子未洗过的小手摸过了好多遍。
    I sat down in a child-sized chair to catch my breath, hardly aware of what was happening, when she came to me with outstretched hands, bearing a small white box, unwrapped and slightly soiled, as though it had been held many times by unwashed, childish hands.
  • 无论是60岁还是16岁,每个人的心都被好奇所吸引,都对未来之事和人生竞争中的欢乐怀孩子般无穷无尽的渴望。
    Whether 60 or 16, there is in every human being's s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what‘s next and the joy of the game of living.
  • 玛格丽特过热情纵欲的生活,但是她的脸上却呈现出处女般的神态,甚至还带稚气的特征,这真使我们百思而不得其解。
    Exactly how the torrid life she led could possibly have left on Marguerite's face the virginal, even childlike expression which made it distinctive, is something which we are forced to record as a fact which we cannot comprehend.
  • 玉米卷饼一种卷肉的辣薄玉米饼,通常包卷及填充混有肉、奶酪的馅,且常蘸辣酱食用
    A tortilla rolled and stuffed usually with a mixture containing meat or cheese and served with a sauce spiced with chili.
  • 我着凉了。
    I have a chill.
  • 我看我着凉了。
    I think I've caught a chill.
  • 根据听诊,你是凉了。
    By the sound of it, you've caught a chill.
  • 我觉得有点寒冷,怕是凉了。
    I have a slight chill. I wonder if I have caught a cold.
  • 书中描述的由于捐献器官紧缺引起的潜在恶果实让人不寒而栗。
    It was a chilling depiction of one potential side effect of the critical donor shortage.
  • 那寒风带雨的气息。
    The chilly wind had a taste of rain in it.
  • 他与他的家庭保持一种冷冷的、漠不关心的关系
    Preserved a chilly detachment in his relations with the family.
  • 自鸣钟在搁板上滴答滴答地响
    The chime clock ticks away on the shelf.
  • 火星沿着烟囱向上飘.
    Sparks from the fire were flying up the chimney.
  • 他用手托着下巴。
    He cupped his chin.
  • 他有透坚强意志的下巴。
    He had a determined chin.
  • 你的下巴沾着蛋黄。
    You have yolk on your chin.
  • 他蜷曲,把两个膝盖缩拢在颚下。
    He crouched, tucking his knees under his chin.