军中英惯用例句:
| - (三)在军事战略方面,是战略统一下的独立自主的游击战争,基本上是游击战,但不放松有利条件下的运动战。
As far as military strategy is concerned, our policy is guerrilla warfare waged independently and with the initiative in our own hands within the framework of a unified strategy;guerrilla warfare is basic, but no chance of waging mobile warfare should be lost when the conditions are favourable. - 红军党内对盲动主义已经做了斗争,但尚不充分。
The Party organization in the Red Army has already waged struggles against putschism, but not yet to a sufficient extent. - 从参战的成分说来则是片面的,因为抗战还只是政府和军队的抗战,不是人民的抗战。
As regards participation, it is still a partial war because it is being waged only by the government and the army, and not by the people. - (军事)起床的信号。
(military) signal to wake up. - 在二零零零年内,九龙、荃湾、葵涌、青衣、将军澳和柴湾等地区,会全部连接至污水处理厂去。
Within the year 2000, all of Kowloon, Tsuen Wan, Kwai Chung, Tsing Yi, Tseung Kwan O and Chai Wan will be connected up to treatment works. - 医生让她通过游泳锻炼,可是她对医生说要当游泳冠军,惊得医生不禁叫了一声:“哦,上帝,她是想创造奇迹吗?
However, she told her doctor that she wanted to be a swimming champion, which surprised her doctor to utter:"Oh, God! She wants to make a miracle?" - 敌对的军队相遇的地方。
the line along which warring troops meet. - 人民的游击战争,从整个革命战争的观点看来,和主力红军是互为左右手,只有主力红军而无人民的游击战争,就像一个独臂将军。
Considering the revolutionary war as a whole, the operations of the people's guerrillas and those of the main forces of the Red Army complement each other like a man's right arm and left arm, and if we had only the main forces of the Red Army without the people's guerrillas, we would be like a warrior with only one arm. - 今天女王要主持新军舰下水仪式.
The Queen is to launch a new warship today. - 住舱区一个适合或被配给的住所或场所,如在军舰上配给军官和船员的
A proper or assigned station or place, as for officers and crew on a warship. - 一种在安装在军舰上的大炮。
a large gun carried on a warship. - 一只军舰上的全部舷侧炮
All the guns on one side of a warship. - 在尺寸和军备上都是第一等级的战船。
a warship of the first rank in size and armament. - 她舅舅在军舰上当了两年文书军士。
Her uncle spend two years on a warship as a yeoman. - 有三个船桨的古希腊或古罗马的军舰或战船。
ancient Greek or Roman galley or warship having three tiers of oars on each side. - 用于海军的从军舰一侧发射的所有军火。
(naval) all of the armament that is fired from one side of a warship. - 最下层甲板至少有四层甲板船的最下层甲板,特别是军舰类
The lowest deck of a ship, especially a warship, having at least four decks. - 有些战时的军舰仍在服役。
Some wartime vessels are still in commission. - 军队已发展到战时的实力。
The army has built up to its wartime strength. - 美国军队授予的勋章,奖给战时承担重大责任值得表彰的服务。
a US military decoration for meritorious service in wartime duty of great responsibility. - 跳到桌子上;向华盛顿的进军
Jumped on the table; the march on Washington. - 为了支持农业发展,近10年来,军队疏通河道500多条,修筑水渠、堤坝20多万公里,兴修水库上千座,开荒造田和平整土地200多万公顷,为农业丰产打下了基矗
In the past decade, to support agricultural development China's armed forces have dredged more than 500 rivers, built 200,000-odd kilometers of irrigation channels and dams and dikes, dug more than 1,000 reservoirs, and reclaimed wasteland and leveled land of over two million hectares, thus laying a foundation for bumper harvests. - 公元前101年,汉朝军队开始在轮台、渠犁等地屯田,后来扩大到全疆各地,各屯田点成为汉人进入新疆后最初的分布区域;
In 101 B.C., the Han empire began to station garrison troops to open up wasteland for cultivation of farm crops in Luntai (Bügür), Quli and some other places. Later, it sent troops to all other parts of Xinjiang for the same purpose. All the garrison reclamation points became the early settlements of the Han people after they entered Xinjiang. - 这是将军岩,在右边是鸳鸯瀑布。
This is Jiangjun Cliff. On the right, it is Yuanyang waterfall. - 在勒芒举行的赛车比赛中,这位世界冠军遭到彻底失败。
The world champion racing driver meet his waterloo at le man. - 在勒芒举行的赛车比赛中,这位世界冠军遭到彻底失败
The world champion racing driver met his Waterloo at Le Man - 新上任的将军与其他指挥官们意见不合。
The new general is not on the same wavelength as the other commanders. - 军阀间的分裂和战争,削弱了白色政权的统治势力。
Splits and wars among the warlords weaken the power of the White regime. - 减少一百万,实际上并没有削弱军队的战斗力,而是增强了军队的战斗力。
In fact, reducing the army by one million men will not weaken but enhance its combat effectiveness. - 无论在军队或在地方,党内民主都应是为着巩固纪律和增强战斗力,而不是削弱这种纪律和战斗力。
Both in the army and in the local organizations, inner-Party democracy is meant to strengthen discipline and increase combat effectiveness, not to weaken them. - 第一,三省敌人军力最弱。
First, militarily the enemy is weakest there. - 然而当敌人开始进攻时,我们往往不知敌之分进各军何部最强,何部次强,何部最弱,何部次弱,需要一个侦察的过程。
But at the beinning of the enemy's offensive we usually do not know which of his advancing columns is the strongest and which the second strongest, which is the weakest and which the second weakest, and so a process of reconnaissance is required.
|
|
|