Chinese English Sentence:
  • 买主要求特殊包,他们同意负担可能出现的额外费用。
    Buyer request special packaging hereafter he agree bearing extra cost involve.
  • 伊朗每隔一段时间就会有保守者对女士们无视教规对服的规定而进行抗议,之后政府就会抓紧对妇女服的管制。
    Residents say Iran has periodic crackdowns after protests by conservatives that many women are flouting the dress code.
  • 伊拉克的防空系统是在苏联的帮助下建成的,所使用的备主要是由苏联提供的。
    The Iraqi air- defense system was built with Soviet assistance and largely with Soviet equipment.
  • 这些房子有许多饰性的铁制品。
    the houses had much ornamental ironwork.
  • 各种类似或有关树种的带不规则条纹的饰性木头
    The irregularly striped, ornamental wood of any of several related or similar trees.
  • 当然,容纳多方面的观点,是不可逆转的大潮,我们不能把头埋在沙堆底下,着若无其事,而是应该抬起头来迎接新的时代,面对新的现实。
    Of course, tolerance of different ideas is gaining ground, and we cannot shut our eyes to the irresistible trend. Instead, we must face the reality of the new era.
  • 我们必须指出,假不知道穷人的困境完全是出于无知的不负责任的表现。
    We must point out that feigning ignorance of the plight of poverty-stricken people is simply an irresponsible act on the part of ignorance.
  • ——各国尤其是发达国家应严格管制敏感材料、技术及军事备的转让,并采取克制的态度,停止不负责任的武器转让。
    - All countries, particularly developed nations, should strictly control the transfer of sensitive materials, technologies and military equipment, practise restraint and halt the irresponsible transfer of weapons.
  • 我们采用不可撤消的信用证,凭运单据结汇付款方式。
    We usually accept payment by irrevocable l/c payable against shipping document.
  • 我们只接受不可撤销的凭船单据付款的信用证。
    We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
  • 付款将采用见运单付款的不可撤销信用证。
    Payment is to is demand by an irrevocable letter of credit payable against shipping document.
  • 10月运,以不可撤销的即期信用证付款,其它条件与上笔合同相同。
    Shipment in October. Payment by irrevocable sight L/C. Other terms will be the same as our previous contract.
  • 我们要求用不可撤消的、允许分批运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
    For payment we require100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
  • 付款条件:凭运单据,在运港支付现金,或开立以我公司为受益人的不可撤销信用证。
    Payment terms: cash in port of shipment against shipping document, or an irrevocable letter of credit open in our favour.
  • 《国际安全管理规则》于一九九三年十一月获国际海事组织通刮垃由一九九八年七月一日起适用于客船,包括载客高速船在内,以及所有总吨位达到或超过500吨的油轮、化学品液货船、气体运输船、散货轮和载货高速船。
    The International Safety Management (ISM) Code was adopted by the International Maritime Organisation (IMO) in November 1993 and became applicable starting July 1, 1998, to passenger ships including passenger high-speed craft (HSC), oil and chemical tankers, gas carriers, bulk carriers, high-speed cargo vessels of 500 gross registered tonnes (GRT) and over.
  • 装箱隔振技术
    vibration isolation by packaging design
  • 封锁部队用于进行隔离的武力量
    The forces used to effect this isolation.
  • 中国政府还制定了《噪声污染防治条例》、《自然保护区条例》、《放射性同位素与射线置放射防护条例》、《化学危险品安全管理条例》、《淮河流域水污染防治暂行条例》、《海洋石油勘探开发环境保护管理条例》、《海洋倾废管理条例》、《陆生野生动物保护实施条例》、《风景名胜区管理暂行条例》、《基本农田保护条例》、《城市绿化条例》等30多件环境保护行政法规。
    The Chinese government has also enacted more than 30 administrative decrees regarding environmental protection, including the Regulations for the Prevention and Control of Noise Pollution, Regulations on Nature Reserves, Regulations on the Prevention of and Protection Against Radiation from Radio Isotopes and Radioactive Device, Regulations on the Safe Administration of Chemicals and Other Dangerous Materials, Provisional Regulations on the Prevention and Control of Water Pollution in the Huaihe River Drainage Area, Regulations Governing Environmental Protection Administration in Offshore Oil Exploration and Development, Regulations on the Control of Marine Wastes Dumping, Regulations for the Implementation of the Protection of Terrestrial Wildlife, Provisional Regulations on the Administration of National Parks, Regulations on the Protection of Basic Farmland, and Regulations on Urban Afforestation.
  • 军队正在把大量旧备拍卖掉
    F a lot of old equipment.
  • 意大利的服无与伦比。
    You can't beat Italian clothes.
  • 请分开装。
    Please wrap this item separately.
  • 用来拨动弦乐器的小置。
    a small thin device (of metal or plastic or ivory) used to pluck a stringed instrument.
  • 大,中,短大衣,防寒服,茄克衫,上,中长短马甲。
    Long, medium and short overcoats. Winter wear, jacket, coat, long, medium and short jumpers.
  • 书本外面的包;上面一般印有促销性质的信息。
    a paper jacket for a book; a jacket on which promotional information is printed.
  • 我们大家来做样式相同的节日服吧。
    Let's get match festival jacket.
  • 管道系统需要护套。
    The tubing needs to be jacketed.
  • 杰姬.卡仑,前国际女子拳击协会专员,对“时报”说;“每人都意识到莱拉的存在,大家都在等待着她的举动,她有这样的苗头,有背景,如果她有才能,她会被全套包
    Jackie Kallen, the former commissioner of the International Female Boxing Association, told the paper, "Every body is well aware of Laila and everybody is waiting to see what she is going to do, She has the looks, the background, and if she has the skills, she will be the whole package.
  • 玉石两种主要用作饰或用于雕刻的淡绿色或白色矿石(软玉和硬玉)之一
    Either of two distinct minerals, nephrite and jadeite, that are generally pale green or white and are used mainly as gemstones or in carving.
  • 著陆装置发生故障.
    The landing-gear has jammed.
  • 钢管500吨,一、二月份船时间由买方选定,其余条件同前。
    Steel pipe 500 ton Jan Feb buyer’s option other terms same as before
  • 简装病。
    Jane made out to be ill.
  • 连同一月份部分货物一次船。
    Ship one lot together january portion.