标Chinese English Sentence:
| - 神学教条认为通过信仰和上帝的恩宠不受任何法律限制(包括文化的道德标准)。
the theological doctrine that by faith and God's grace a Christian is freed from all laws (including the moral standards of the culture). - 彼得·德鲁克可能称得上是美国最伟大的管理理论家,他认为作为一个经理得有两大目标。
Peter Drucker, probably America's greatest management theorist, says a manager has two broad goals. - 关于实践是检验真理唯一标准的讨论,关于党的历史特别是建国以来历史的科学总结,关于建设有中国特色的社会主义,关于经济和政治体制的改革,关于建设社会主义精神文明和加强共产主义、爱国主义思想教育,围绕这些,理论界做了许多研究、论证和宣传工作,发挥了积极的作用。
Our theorists have contributed a great deal by studying, expounding and publicizing the theory that practice is the sole criterion for testing truth, the scientific analysis of the Party's history, especially in the period since the founding of the People's Republic, and the need to build socialism with Chinese characteristics, to reform the economic and political structures, build a socialist society advanced in ethics and culture and to educate people in communism and patriotism. - 那样,当你遇到当代新问题时,你就有一个良好的判断标准。
You have thereby an excellent standard by which to judge what you meet that is new and modern. - 因此,便以他的名字命名为“戴维斯杯网球锦标赛”。
Therefore, the tournament was named after him. - 这些规定,在商标的主要部分构成对上述驰名商标的复制或仿制,易于产生混淆时,也应运用。
These provisions shall also apply when the essential part of the mark constitutes a reproduction of any such well-known mark or an imitation liable to create confusion therewith. - (商标)一种热硬化性塑料,用作电源绝缘体和制造塑料制品、电话听筒等。
(trademark) a thermosetting plastic used as electric insulators and for making plastic ware and telephone receivers etc.. - 局部抗菌剂局部抗菌剂的商标名
A trademark used for thimerosal. - 局部抗菌剂局部抗菌剂的商标名
A trademark used for thimerosal. - 1.大多数的人一生之中对目标只抱着“愿望”而己。
1. Most people go through life merely wishing for thins. - 三是落实医疗技术规范和服务标准,规范医疗行为,保证医疗服务质量;
Thirdly, technical norms and service standards should be established and medical practice standardized, in order to ensure the quality of medical service. - 几种代谢疾病,明显标志是排尿过多、持续口渴。
any of several metabolic disorders marked by excessive urination and persistent thirst. - 他把昆虫做成了标本。
He mounted those insects. - 我们在这样的背景下展开了一九九八年的工作,但我相信,只要政府和全体香港市民共同努力,香港经济仍然能够逆流而上,迈向更高的目标。
It is under such circumstances that we have started our work for the year 1998. I am sure that with the joint efforts of the government and the whole community, our economy will be able to thrive through adversities and scale new heights. - 他们以为口操标准英语就等同了解了西方文化,甚至在情感上也只以新加坡为基地,和华族文化、历史、传统划清界线,认定英语能够完全应付个人的生活和生存需要。
They believe that a perfect command of the English language equals a good understanding of the Western culture. They are even convinced that the English language is all that is needed to survive and thrive. To them, Singapore is only a base and they will have nothing to do whatsoever with Chinese culture, history and tradition. - 写了智囊团的共同目标以及执行计划,可使你了解过程中的每一个环节,就像列车长不能同时收票、服务餐车旅客和驾驶火车一样,你也无法一人处理所有环节的事务,这时候你就必须运用第二个步骤了。
Inevitably there will be links you have neither the skill nor the resources to join yourself,just as the conductor cannot simultaneously collect fares,work the dining car,and keep a hand on the throttle.This brings you to yours second step. - 根据最新的港口货运量增长预测,到二零一六年,预计港口货柜吞吐量将达3300万个标准货柜单位,每年的平均增幅为4.6%。
The forecast that container throughput will reach 33 million TEUs by 2016 represents an average growth rate of 4.6 per cent annually. - 靶子,标的投掷比赛中瞄准的标志
A mark aimed at in throwing contests. - 如果您要求开收据,请在标有r的方格中打个记号。
Tick the box marked"r" if you require a receipt. - 如果您要求开收据,请在标有r的方格中打个记号。
Tick the box marked `r ' if you require a receipt. - 请把这些货物一项一项地标出来,然后打好包。
Tick off the items of the goods one by one and pack them up. - 如果您想要收据,请在标有r的方格中打个记号。
If you want a receipt, put a tick in the box marked 'R'. - 回购产品商标
Tidemark for the buy-back product - 回购产品商标
Tidemark for the bought - back product - 回购产品商标。
Tidemark for the buy back product. - 矛靶立柱或安置在立柱上的物体,用作持矛冲刺练习中的目标
A post or an object mounted on a post, used as a target in tilting exercises. - 那家商号的供应木材投标已被接受。
The firm's tender for the supply of timber has been accepted. - 一只标准木箱20听罐头怎么样?
What about 20 tins in one standard wooden box? - (商标)一种毡尖的钢笔。
(trademark) a felt-tipped pen. - 即使按照现代的标准看,那46,000吨的泰坦斯尼克号也是一艘巨轮。
Even by modern standards, the 46, 000 ton Titanic was a colossal ship. - 那个标题就是想不起来。
The title just won't come to mind. - 许多绘画都只用'无题'作为标题。
many paintings are titled simply `Untitled'.
|
|
|