中英惯用例句:
  • 有时,这些危险的债务结构可能造成良性循环,使经济方面的良好发展致债务负担的结构性缩减,但是一旦外界环境发生改变,它们可能会迅速转变为恶性循环。
    Sometimes these risky debt structures can create virtuous circles in which good economic news causes structural reductions in the debt burden, but they can quickly change into vicious circles when external conditions change.
  • 尽管能见度极差,飞机由雷达航返航了。
    The pilot homed in by means of radar, despite the poor visibility.
  • 我们需要具有真知灼见的人来领这个党。
    We need someone with real vision to lead the party.
  • 迈向二十一世纪,在具有远见卓识的领人带领下,中国将会走上更繁荣、更开放的道路,而且会成为全球最大的经济体系之一。
    Indeed, as we move into the 21st century, under the visionary leadership China will become more prosperous and more open and China's economy will become one of the largest in the world.
  • 游带领游客参观博物馆.
    A guide conducted the visitors round the museum.
  • 她在没有老师指的情况下,掌握了英文文法,学到了大量字汇
    She has mastered English grammar and acquired a large vocabulary without the help of a teacher
  • 她在没有老师指的情况下,掌握了英文文法,学到了大量字汇。
    She have master english grammar and acquired a large vocabulary without the help of a teacher.
  • 体间的一种低阻连接,用以确保它们具有相同电压。
    A low resistance connection between conductors which ensures that they have the same voltage.
  • 容量分析中的诱反应
    induced reaction in volumetric analysis
  • 导致呕吐的东西
    Something that induces vomiting.
  • 我愿担保这一报的真实性。
    I am ready to vouch for the truth of the report.
  • 我们愿意保证这一报的真实性
    We are ready to vouch for the truth of the report
  • 该党落选後其领人的地位岌岌可危。
    The election defeat put the party leader in a vulnerable position.
  • 扎克曼先生的论点是:国际商业机器公司的战略是让微软公司孤注一掷,然后对视察3.1即使经过一年半的修改仍不免有错的报加以利用。
    Mr.Zachmann argues that I.B.M.'s strategy has been to let Microsoft "Shoot its wad" and then take advantage of reports that even after a year-and-a-half of bug fixing, the new Windows 3.1 is still not error free.
  • 菲利普万帕诺亚格领人,曾对入侵美洲本土的新英格兰殖民者进行过菲利浦国王战争(1675~1676年)
    Wampanoag leader who waged King Philip's War(1675-1676) against New England colonists who had encroached on Native American territory.
  • 2000年,政府制定了《进一步深化企业内部分配制度改革的指意见》和《工资集体协商试行办法》,加强了对企业工资工作的指
    In 2000, the government formulated the Guidelines on Further Deepening the Reform of the Internal Distribution System of Enterprises and the Trial Measures on Settling Wages Through Collective Negotiations, to strengthen the guidance for the wage-related work of enterprises.
  • waltergropius年创的德国建筑流派)。
    a German style of architecture begun by Walter Gropius in 1918.
  • 凯特-布莱维特等人企图通过展示并渲染这位病重儿童的病状来说明一些女婴在福利院受虐待致死,用这种编造肆意对观众进行欺骗和误,不能不使人感到气愤。
    By playing up the condition of the sick child, Blewett and others intended to say that girls were systematically abused to death in the welfare homes. Using wanton fabrication to cheat and mislead viewers cannot but arouse indignation among the people.
  • 政府领作战的方式受到越来越多的批评.
    There was growing criticism of the Government's conduct of the war.
  • 年内,警员及交通督员共发出156万张违例泊车罚款通知书,较一九九六年减少8.2%。
    Police and traffic wardens issued 1.56 million tickets for parking offences during the year, representing a decrease of 8.2 per cent.
  • 布里奇斯,哈丽1901-1990美国劳工领人。他组织了国际码头工人和仓库工人联合会(ilwu),并任该组织的主席达40年
    American labor leader. He organized the International Longshoremen's and Warehousemen's Union(ILWU) and served as its president for40 years.
  • 弹有效载荷弹弹头所带的炸药当量
    The explosive charge carried in the warhead of a missile.
  • 热烈欢迎全体师生莅临指
    All the teachers and students are warmly welcome.
  • 在屯垦初期,各族群众当向,提供生产工具,给予各种支持;自治区各级政府给兵团划拨了大片的国有荒地和草场、矿山及天然林等资源,奠定了兵团发展的基础。
    In its initial period of land reclamation, people of all ethnic groups provided the XPCC with guides, production tools and other forms of aid, while local governments allocated large plots of state-owned wasteland and pastureland, mines and natural forests, which laid the foundation for the development of the XPCC.
  • 根据过往纪录,本港海域曾多次发现鲨鱼。自一九九一年以来,在清水湾附近发生的鲨鱼袭人事件,致数人死亡。
    Shark sightings have been recorded in local waters and shark attacks near Clear Water Bay have caused several deaths since 1991.
  • 新中国建立以来,中国政府领人民治理江河、拦洪蓄水、改善生产条件,修建水库8.4万座,改造易涝地2000万公顷,灌溉面积由解放初期的1600万公顷增加到目前的4933万公顷,供水能力达到5000亿立方米,有效地提高了农业抗灾能力。
    Since the founding of New China, led by the Chinese government the Chinese people have built 84,000 reservoirs as well as many other flood control and water storage projects to improve production conditions. They have also improved 20 million ha of areas liable to waterlogging. The irrigated area has increased to the present 49.33 million ha from 16 million ha in the early Liberation period, and the water supply capability has reached 500 billion cubic meters, greatly strengthening the ability of agriculture to withstand natural calamities.
  • 一种用来保护特殊光纤波使其免受物理损伤的材料,它可以提供机械隔离和保护作用。
    A material used to protect and individual optical fiber waveguide from physical damage, providing mechanical isolation and/or protection.
  • 一种头发粗细的纤维,由玻璃制成,能传光线,成束使用以传输图像。
    a hair-thin fiber made of glass that functions as a waveguide for light; used in bundles to transmit images.
  • 怀疑一种疑虑的感情,常致犹豫不定
    A feeling of doubt that often results in wavering.
  • 这样提不会削弱党的领
    What I am proposing will not weaken the Party's leadership.
  • 这不是削弱党的领,而是更好地改善党的领,加强党的领
    This does not weaken but improves and strengthens the leadership of the Party.
  • 改革党和国家的领制度,不是要削弱党的领,涣散党的纪律,而正是为了坚持和加强党的领,坚持和加强党的纪律。
    The purpose of reforming the system of Party and state leadership is precisely to maintain and further strengthen Party leadership and discipline, and not to weaken or relax them.