分中英惯用例句:
| - 同样地,编译器能够担保对它的初始化,因为会将那个数组的内存划分成零。
Again, the compiler guarantees initialization because it zeroes the memory for that array. - 对记录而言,程序定义的数据分层次序。结构内的元素的格式可能彼此不同,而一个数组中的元素的格式必须相同。
A program-defined hierarchical ordering of data for a record. Elements within a structure may be formatted differently from each other, whereas elements in an array must all have the same format. - 主要是:农民收入增长缓慢,一些粮食主产区和严重受灾地方农民收入减少,有些地方拖欠工资严重,部分企业生产和职工生活仍有困难,就业压力加大。
The principal problems are as follows: farmers' incomes are growing slowly; incomes for farmers in some major grain producing areas and disaster-afflicted areas are decreasing; in some places, wage arrears are now a serious problem; some enterprises are still having difficulties in production and the life of some workers remains hard; and employment pressures are increasing. - 警察分局人犯逮捕登记薄。
Book in which arrest are recorded at a police station. - 抵达时间是下午6点30分。
The time of arrival be 6: 30p. m. - 抵达时间是下午6点30分。
The time of arrival is 6:30p. m. - 一九九七年的货柜吞吐量、抵港与离港船舶数目和货运量,较一九九六年分别增长8%、6.4%和7.6%。
Container handling, vessel arrivals and departures, and cargo saw growth rates in 1997 of 8 per cent, 6.4 per cent and 7.6 per cent, respectively, compared with 1996. - 我们要完善搜集和分享情报的工作,在边境加强巡逻,增强空中安全的防范措施,利用科学技术跟踪每一位来去美国的旅客。
We will improve intelligence collection and sharing, expand patrols at our borders, strengthen the security of air travel, and use technology to track the arrivals and departures of visitors to the United States. - 年内,人事登记处共签发728257张身分证;其中313621张是发给新抵港人士以及年满11或18岁的人士,而236980张则发给因遗失或损坏身分证,或须更改身分证上资料,而申请补发身分证的人士。
In 1997, 728 257 identity cards were issued:313 621 to new arrivals and persons who reached the age of 11 or 18 years, and 236 980 to people who applied for replacement identity cards due to loss, damage or change of personal particulars. - 英国航空公司4793号班机於16时50分抵达伦敦.
Flight number BA 4793 will arrive in London at 16.50. - 火车于10点零3分准时到达。
The train arrive at exactly 10:03. - 这些行为助长了台湾分裂势力的气焰,严重损害了中国的主权和安全,危害了亚太地区的和平与稳定。
These actions have inflated the arrogance of the separatist forces in Taiwan, seriously undermined China's sovereignty and security and imperiled the peace and stability of the Asia-Pacific region. - 多年来,中国执法机关始终保持对毒品犯罪活动的高压态势,沉重打击了境内外毒品犯罪分子的嚣张气焰。
For many years China's law enforcement organs have consistently adopted a highhanded policy in dealing with drug-related criminal activities and struck heavy blows at the overweening arrogance of the drug-related culprits both at home and abroad. - 冒昧的,放肆的拥有或显示过分的或傲慢的自信的;自行其事的
Having or showing excessive and arrogant self-confidence; presumptuous. - 箭把苹果分成两半。
The arrow just split the apple in half. - 射在交界处的箭按更高分计算。
Arrows on the dividing lines are given the higher score. - 落靶的箭或穿过靶的箭都算分。
Arrows that bounce off the target or pass through are also counted. - 然后你可以使用鼠标或键盘箭头来移动分割条。
You may then use the mouse or the keyboard arrows to move the splitter bar. - 过去按照国际射箭联规定,射箭选手要进行双局288箭的比赛,总分最高者为冠军。
Archers used to shoot a double FITA round of 288 total arrows, with the championship decided by the highest total score. - 阿森纳队在比赛的最后一分钟进了一球。
Arsenal scored in the final minute of the game. - 警方在恐怖分子的藏身地发现大批刀枪。
The police find an arsenal of knives and gun in the terrorists ' hideout. - 警方在恐怖分子的藏身地发现大批刀枪。
The police found an arsenal of knives and gun in the terrorists' hideout. - 曼彻斯特联队在最初的5分钟内罚球得两分,从而比阿胜纳尔队占优势。
Manchester United gained the upper hand over Arsenal by scoring two penalty goals in the first five minutes. - 中国在发展核武器问题上一贯持十分克制的态度,核武库一直维持在十分有限的水平。
China has persistently exercised great restraint in the development of nuclear weapons and its nuclear arsenal has been very limited. - 分析显示溶液中有几格令的砷.
The analysis showed a few grains of arsenic in the solution. - 分析显示溶液中有几格令的砷。
The analysis show a few grains of arsenic in the solution. - (所有这些都很好,都值得庆贺,一切尚未做到这一步的地方,都应这样做。毛注。)地主顽强抵抗,放火、放毒,杀积极分子,搞暴动等等事件比过去多得多,斗争异常激烈。
(Mao Zedong's comment: Well done and congratulations! In places where this work has not gone as far, people there should follow this example.) Many more cases of landlords stubbornly resisting the reform, committing arson, poisoning food and water, murdering activists and inciting riots have occurred than in the past, so the struggle was unusually severe. - 黛安娜(月亮和守猎女神)狩猎和分娩女神,传统上同月亮有关系并且与希腊阿耳忒弥斯(月亮和狩猎女神)是一致的
The virgin goddess of hunting and childbirth, traditionally associated with the moon and identified with the Greek Artemis. - 动脉分出许多支脉。
Arteries give off many branches. - 上午11:30,比叙蒂将安德鲁斯的部分肝脏植入克罗斯的肝腔,缝合静脉、动脉和胆管。
At 11:30 a.m.Busuttil connected the partial liver from Andrews to Cross's now-empty liver cavity, stitching together veins, arteries and bile ducts. - 心脏脊椎动物分隔成室的肌肉器官,从静脉接受血液并将其压入动脉从而维持血液在整个循环系统中的流动
The chambered, muscular organ in vertebrates that pumps blood received from the veins into the arteries, thereby maintaining the flow of blood through the entire circulatory system. - 长距离步行者载脂蛋白ii的下降部分与血液中载脂蛋白i的上升部分相当。载脂蛋白i是一种与动脉疏通有关的"有益"的脂肪。
The drop in apolipoprotein II in the long walkers was matched by a rise in the blood level of apolipoprotein I, a "good" fat that is associated with unclogged arteries.
|
|
|