中英慣用例句:
  • 申請成功的家庭可獲低息貸款,款額最高達60萬元(單身人士為30萬元)或樓價的三成,以款額較低者為
    Successful applicants with families receive a low-interest loan of up to $600,000 ($300,000 in the case of single persons) or 30 per cent of the property price, whichever is lower.
  • 獲批的申請人可藉款達樓價的二成半或55萬元,以款額較少者為,用以購置樓齡不超過20年及樓價低於330萬元的住宅物業。
    Successful applicants can borrow up to $550,000 or 25 per cent of the flat price, whichever is lower, to buy a domestic property no more than 20 years old and below a price of $3.3 million.
  •   (4)自提出專利申請之日起四年屆滿以前,或自授予專利之日起三年屆滿以前,以後滿期的期間為,不得以不實施或不充分實施為理由申請強製許可;
    A compulsory license may not be applied for on the ground of failure to work or insufficient working before the expiration of a period of four years from the date of filing of the patent application or three years from the date of the grant of the patent, whichever period expires last;
  • 9.如果某産品係在某成員域內依照上文第八條(1)項而提交的專利申請案中的內容,則不論本協議第六部分如何規定,在該産品於該成員地域獲投放市場許可後5年或該産品專利之申請被批或被駁回之前(以二者中時間居短者為),該成員應授予該産品以獨占投放市場權,衹要在“建立世界貿易組織協定”生效之後,該專利申請案已在另一成員提交、並已在該另一成員域內獲産品專利及獲投放市場。
    9. Where a product is the subject of a patent application in a Member in accordance with paragraph 8(a), exclusive marketing rights shall be granted, notwithstanding the provisions of Part VI, for a period of five years after obtaining marketing approval in that Member or until a product patent is granted or rejected in that Member, whichever period is shorter, provided that, subsequent to the entry into force of the WTO Agreement, a patent application has been filed and a patent granted for that product in another Member and marketing approval obtained in such other Member.
  • 社會團體成員昨天在香港舉行集會,以展示其對最近日本政府批修改歷史教科書,美化其戰時暴行的不滿.
    Members of community groups held a rally in Hong Kong yesterday in the latest show of resentment against the Japanese Government's approval of a history textbook revision that whitewashes its wartime atrocities.
  • 傑剋備今晚邀什麽人出去?
    Whom is Jack taking out tonight?
  • 在球門位置備接球的人。
    stands behind the wicket to catch balls.
  • 一種有標的.英尺寬的鐵軌的鐵路。
    a railroad track having the standard width of 56.5 inches.
  • 一種鐵路的路軌(或其寬度)比標的.英尺要窄。
    a railroad track (or its width) narrower than the standard 56.5 inches.
  • 這封信會使他發瘋。
    This letter should wig him out.
  • 舉例說,投資者有100元的資金,備把60元儲蓄供退休後用,這筆數目便是他不願承擔風險的財富。假設m是2,那麽這名投資者將把80元用來投資(2x(100-60)),其餘20元則存起來。如果股市下滑10%,他在股市的投資會減至72元,而擁有的財富總額也減至92元。
    For example, the investor needs $60 (Floor) for retirement and is not willing to risk this amount in any investment. His present wealth is $100., Assume that m=2, he will invest 2X($100-60) or $80 in stocks and save $20. If the market drops by 10%, his stock investment will be worth $72 and his total wealth will be $92 ($72 stocks and $20 savings).
  • 62.政府投資興建基礎設施的同時,還會確保工程時完成,而且不會超支。
    62. Our willingness to invest must be matched by an ability to deliver projects on time and within budget.
  • 高年級時,他曾因參與一次種族衝突被校方開除,直至他父親聘請律師出面解决,威利斯纔予畢業。
    He had less to laugh about after his participation in a racial incident during his senior year that got him expelled until his father hired a lawyer and Willis was allowed to graduate.
  • 威爾森先生,我為你備了許多新的設計圖案。
    I have a lot of new sketches ready for you, Mr. Wilson.
  • 我跟你賭多少錢都行,你們隊贏不了。
    I'll bet you any money that your team won't win.
  • 無綫網關將無綫協議請求轉換為標的http協議。
    ? Wireless Gateways translate the wireless protocol request to the standard HTTP protocol.
  • 該條例訂立法律架構,涵蓋所有有關法例適用的範圍,包括電業工程人員及電業承辦商的註册、電力供應、電纜、電力綫路及電氣産品的安全標和規格。
    It sets out the legal framework encompassing all the areas within which the concerned legislation shall apply, including the registration of electrical workers and contractors, the safety standards and requirements for electricity supply, electricity lines, electrical wiring and products.
  • 對於信息係統部門而言,需要明智地選擇萬能服務器,積極地瞄戰略機遇,並馬上開始計劃實施方案和建立實施方案的原型。
    As for IS, it needs to choose a Universal Server wisely, target strategic opportunities proactively, and begin planning and prototyping implementations immediately.
  • 老闆丟了一份與另一公司的重要合同,所以他正備進行調查,並列出了上周到過他辦公室的人的名單。
    The boss has lost an important contract to another company, so now he's organizing a witch hunt and is making lists of those who were in his office during last week.
  • 我們備10點鐘離開,你若晚的話倒黴!
    We're leaving at then o'clock, and woe betide you if you're late!
  • 我們8點時出發,誰遲到誰遭殃!
    We'll be leaving at 8 o'clock sharp, and woe betide anyone how is late!
  • 鍛鐵塊備作進一步加工的熟鐵
    A mass of wrought iron ready for further working.
  • 在工人接受雇主的條件以前,雇主不他們進廠。
    Workmen have been locked out until they agree to the employer’s terms.
  • 你們車間要的東西都備好了。
    Everything your workshop has asked for is ready.
  • 媽媽不男孩子們摔跤,怕他們撕破衣服。
    Mother forbade the boys to wrestle for fear they would tear their clothes.
  • 訓令經批的指示或命令;令狀
    An authorized direction or order; a writ.
  • 真正的英雄,就是要剋服睏難,備吃苦,備勇敢堅决地打過長江。
    He is a true hero who is ready to overcome difficulties, bear hardships and fight courageously and resolutely to cross the Yangtze River.
  • 你應該把機槍的瞄器調整到500碼的距離上。
    You should zero in a machine gun at 500 yards.
  • 我們的表現需要一個檢驗的標.
    We need a yardstick to measure our performance by.
  • 她是一個我可以用來衡量我的成就的繩。
    She is a yardstick against which I can measure my achievements.
  • 我們需要一個有關健康的標
    We need a yardstick for health.
  • 你用同樣的標衡量你的孩子和其他孩子嗎?
    Do you judge other children by the same yardstick as your own?