白中英惯用例句:
| - 苏联现在不过是把过去失掉的土地收回来,把被压迫的白俄罗斯民族和乌克兰民族解放出来,并使免受德国的压迫。
What the Soviet Union has now done is merely to recover its lost territory, liberate the oppressed Byelorussians and Ukrainians and save them from German oppression. - 这种打击小资产阶级的过左的政策,把小资产阶级大部驱到豪绅一边,使他们挂起白带子反对我们。
This ultra-Left policy of attacking the petty bourgeoisie drove most of them to the side of the landlords, with the result that they put on white ribbons and opposed us. - 毒牛芹一种生长于北美洲的多年生草本植物(毒牛芹),生有羽状的复叶,开伞状小白花
A perennial North American herb(Oxypolis rigidior) having pinnately compound leaves and umbels of small white flowers. - 再说伊丽莎白,虽说弹琴弹得并不如她,可是落落大方,没有矫揉造作的气习,因此大家听起来就高兴得多了。
Elizabeth, easy and unaffected, had been listened to with much more pleasure, though not playing half so well; - 明白地陈述或消除含混不清。
state unambiguously or remove ambiguities from. - 那个答案起初不十分明白。
The answer was at first unapparent. - 伊丽莎白完全不明了这些情形,她只觉得达西是个到处不讨人喜欢的男人,何况他曾经认为她不够漂亮不配跟她跳舞。
Of this she was perfectly unaware; -- to her he was only the man who made himself agreeable no where, and who had not thought her handsome enough to dance with. - 爵爷夫人不相信,逼着爵爷交代明白。“你只当我刚才对你说的话是胡诌。
The Lady, unbelieving, so berated her husband that he answered father, “You think what I have already told you is a wonder. - 哔叽呢一种未染色、未漂白的柔软毛织物
A soft fabric of undyed, unbleached wool. - 漂白或未漂白的小麦面粉做成的面包。
bread made with bleached or unbleached wheat flour. - 本色布,褐色布,灰褐色布褐色布或灰褐色布或未经漂白的本色布,尤指厚的羊毛或棉织品
Cloth of a light dull brown or grayish brown or unbleached natural color, especially a heavy woolen or cotton fabric. - 我坦白承认对那件事还没有把握。
I own to being uncertain about that. - 70年代初期,在《邮报》的两个年轻记者鲍勃·伍德沃德和卡尔·伯恩斯坦开始揭露尼克松白宫的严重不道德行为时,《华盛顿邮报》才刚刚开始步入繁盛期。
The Washington Post had just begun to come into its own in the early 1970s when a pair of young Post reporters,Bob Woodward and Carl Bernstein,began to uncover serious wrongdoing in the Nixon White House. - 他的行为很快就使她明白了他的真实意图.
His behaviour soon undeceived her as to his true intentions. - 使某人明白自己的错误
undeceive sb. of his mistakes - 他的行为很快就使她明白了他的真实意图。
His behaviour soon undeceive her as to his true intention. - 6个字——温迪生命中一年一个——向我代表白是一种内心的和谐,勇气以及无私的爱,一件来自一个长看海蓝的眼睛,沙黄色头发的孩子礼物——是她教会我懂得爱的真谛。
Six words -- one for each year of her life -- that speak to me of inner harmony, courage, undemanding love. A gift from a child with sea-blue eyes and hair the color of sand -- who taught me the gift of love. - 因为他是唯一滑学士称号的申请者,他明白自己处于劣势,未必可谋到那个职位。
As the only non-graduate applicant, he knew he was the underdog and unlikely to get the positon. - 白足白腹的美洲林地鼠。
American woodland mouse with white feet and underparts. - 产于北美洲西部;白尾灰色鸟。
of western North America; gray with white underparts. - 东半球灰白色鸣禽,喉部和腹部呈白色。
grayish-brown Old World warbler with a white throat and underparts. - 印度黑羚印度一种羚羊(印度羚羚羊属),居住在开阔的草地,其雄性有螺旋形长角,腹部呈白色的黑色皮毛
An antelope(Antilope cervicapra) of India that inhabits open grasslands and in the male has long, spiraled horns and a black coat with white underparts. - 普通的北美洲鹿;尾巴下部为白色。
common North American deer; tail has a white underside. - 棉尾兔产于北美的林兔属的兔子,有灰色或浅棕色毛,尾部下边有白色松软绒毛
Any of several North American rabbits of the genus Sylvilagus, having grayish or brownish fur and a tail with a fluffy white underside. - 北美洲普通的小兔,灰色或褐色身体,尾巴下部为白色;肩胛(莱姆关节炎)。
common small rabbit of North America having grayish or brownish fur and a tail with a white underside; a host for Ixodes pacificus and Ixodes scapularis (Lyme disease ticks). - 非洲热带地区南部的一种长有下侧呈白色复叶的蕨类。
fern of southern tropical Africa having fronds with white undersides. - 浅近易懂的;明明白白的
Very easy to understand; completely understood - 你明白我所说的话吗?
Do you understand me? - 我没对爸爸说我没工钱了,他不会理解的,而且我也不想对他解释我自己也还弄不明白的事。
I didn't tell my poor dad I wasn't being paid. He would not have understood, and I did not want to try to explain something that I did not yet understand myself. - 在明白了所有这些之后,那末,我们就可以明白现阶段中国革命的另一个基本问题,即中国革命的性质是什么了。
Understanding all this, we can now understand another basic issue of the revolution at the present stage, i.e., the character of the Chinese revolution. - 你们怎么不明白呢?
Why can't you understand? - 这一点现在你明白了吗?
Can you understand it now?
|
|
|