中英慣用例句:
  • "命運之子"的成功大抵為勤奮和不懈使
    Destiny's Child's success has been fueled mostly by hard work and an indefatigable spirit.
  • 而,這種社會狀況並不妨礙商人階級的出現。
    This state of society,however, is not destitute of a mercantile class;
  • 這樣窮睏,但我這副硬骨頭始終不屈服,不嚮有錢的人低頭,更不像別人認為女人的出路是找個有錢的丈夫。
    Destitute as I am, I can bear my privation with great fortitude. I never yield, never bow to the rich, never think that a woman's way out is to marry a wealthy man.
  • 現在可以說,中國解决了溫飽問題,當也還有百分之十左右的人口比較貧睏,但不是絶對的貧睏。
    Now it can be said that China has solved the problem of food and clothing. Of course, about 10 per cent of the people are still relatively poor, but they are not completely destitute.
  • 無業,即既無土地,又無資期金,完全失去生活依據,不得不出外當兵,或出去做工,或打流當乞丐的,都是“赤貧”,占百分之二十。
    The utterly destitute, comprising 20 per cent, are the completely dispossessed, that is, people who have neither land nor money, are without any means of livelihood, and are forced to leave home and become mercenaries or hired labourers or wandering beggars.
  • 其中,國傢重點扶持貧睏縣的貧睏人口從1994年的5858萬人減少到2000年的1710萬人。這些人主要是生活在自條件惡劣地區的特睏人口、少數社會保障對象以及部分殘疾人。
    Of this, the number of poverty-stricken people in the impoverished counties to which the Chinese Government gave priority in its poverty alleviation efforts decreased from 58.58 million in 1994 to 17.1 million in 2000, involving mainly the destitute people living in areas with adverse natural conditions, a small number of people receiving social security assistance and some handicapped people.
  • 以突且具毀滅性的猛烈動作行動的人或物
    One that acts with sudden and destructive fury.
  • 他突開始和我漫無邊際地談起他的生意來了。
    He broke into a desultory chat with me over his business affairs.
  • 而,據說有一次從巴涅爾旅行回來以後,有幾乎三年時間她就衹跟一個外國老公爵一起過日子了。這位老公爵是個百萬富翁,他想盡方法要瑪格麗特跟過去的生活一刀兩斷。
    However, for some three years previously, ever since a visit she had made to Bagneres, she was said to be living with just one man, an elderly foreign duke who was fabulously wealthy and had attempted to detach her as far as possible form her old life.
  • 可分開的鎖;能夠通過搭鈎的釘和相連的鏈的鎖並能突關閉。
    a detachable lock; has a hinged shackle that can be passed through the staple of a hasp or the links in a chain and then snapped shut.
  • 他極為超然。
    He is terribly detached.
  • 他一動不動地躺在床上,對正在發生的事情全不顧。
    He lay still in the bed and seemed very detached from what was going on.
  • 他以超的神態回答。
    He answered with an air of detachment.
  • 守衛部隊以避免突襲擊的特遣部隊。
    a detachment of troops guarding an army from surprise attack.
  • 以達觀者的態度為特點;以冷靜、超的態度面對問題。
    characterized by the attitude of a philosopher; meeting trouble with level-headed detachment.
  • 而麥格雷格偏偏不合時宜地被他的追蹤目標迷住了,於是職業性的冷漠逐漸消退,而他對賈德的監視也逐漸變成不可救藥的窺視。
    Professional detachment[3] erodes as McGregor becomes inappropriately fascinated by his target, turning his surveillance of Judd into a voyeuristic obsession[4].
  • 真正精緻的石頭雖則應該暗示雄偉或出塵超俗的感覺,而綫條正確倒是更重要之一點。
    While really good pieces of rock should suggest majesty or detachment from life, it is even more important that the lines be correct.
  • 其裝備用於探測後破壞或壓製或開除海雷的船。
    a ship equipped to detect and then destroy or neutralize or remove marine mines.
  • 查清騷擾得我不安的就是它,後翻身又睡了,又作夢了:可能的話,這夢比先前的那個更不愉快。
    detected the disturber, then turned and dozed, and dreamt again: if possible, still more disagreeably than before.
  • ap就會與apc配置隔離開,以免對離綫的ap進行故障檢測或自動恢復。
    The AP is then isolated from the APC configuration so that no fault detection or automatic recovery attempts are made on the OFFLINE AP.
  • 我突喜歡上了偵探小說。
    I've suddenly taken a fancy to detective stories.
  • 後你得取出口袋中的金屬物,走過金屬探測器。
    Then you should remove metal objects from your pockets and walk through a metal detector.
  • 別吵了!不我就把你們統統留下不放學了。
    Lay off, or I'll put the lot of you in detention.
  • 目前仍留在本港越南船民羈留中心的船民人數已減至1,000名左右。
    The number of Vietnamese migrants remaining in the detention centre in Hong Kong has now dwindled to about one thousand.
  • 我們既找不到本·拉登,又何談阻止他?
    How are we supposed to deter Osama bin Laden when we can't find him?
  • 我們感到,雖戰爭的危險還存在,但是製約戰爭的力量有了可喜的發展。
    We now think that although there is still the danger of war, the forces that can deter it are growing, and we find that encouraging.
  • ”他說,“我不知道這會在多大程度上遏製那些偷獵者,但是很顯,讓人們知道我們把所有的鳥兒都註册在案是會有幫助的。”
    "I don't know how much that would deter poachers, but obviously, getting the word out that we've got them all catalogued would certainly help."
  • 她把氫彈說成了最終的清潔劑,顯這是無意中說漏嘴的錯誤。
    She called the hydrogen bomb the ultimate detergent—an obvious Freudian slip.
  • 讓我做給你看,先把它浸濕,後再加洗滌劑。
    Let me show you. First you soak it, then add some detergent.
  • 這種輕微精神分裂癥狀持續了整整半個小時,當我離開貨架時竟是兩手空空。
    This little schizophrenic act went on for a solid half hour,after which I left the rack without any detergent at all.
  • 中國90%的可利用天草原有不同程度的退化。
    Ninety percentage of the usable natural grasslands have deteriorate to various certain extents.
  • 面對這樣一個嚴峻的事實,為了保障人民有最起碼的生存條件,為了使全體公民不僅能夠得到溫飽,而且生活水平能夠逐步提高,中國不能象有些人想象的那樣,等待經濟的高度發展來引發人口出生率的自下降,那樣衹會造成人口無限製增加,經濟狀況更加惡化。
    Faced with the gravity of this situation, the government, in order to guarantee people's minimum living conditions and to enable citizens not only to have enough to eat and wear but also to grow better off, cannot do as some people imagine -- wait for a high level of economic development to initiate a natural decline in birthrate. If we did so, the population would grow without restriction, and the economy would deteriorate steadily.