中英慣用例句:
  • 劇中的惡棍把房子被燒掉了的息拋到了腦後
    The play's villain throws away the news that the house has burned down.
  • 阻止病毒活動或者滅病毒的介質(物理的或化學的)。
    an agent (physical or chemical) that inactivates or destroys viruses.
  • 最重要的是要立即取這一定單.
    It is vitally important to cancel the order immediately.
  • 他清晰地記得第一次在《今日》上看到有關絶對芯片的息時的情景。
    He remembers vividly when he first saw VeriChip on the Today show.
  • 122.香港嚮來發展迅速,所以能源和其他資源的耗量相當驚人。
    122. A place which develops as quickly as Hong Kong is bound to be a voracious consumer of energy and of other resources.
  • 我想就在書房爐邊磨一下午,不想踩着雜草污泥到呼嘯山莊了。
    I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights.
  • 生産出來的晶片被分開成為許多單獨的稱為芯片的薄片,為費者服務。
    The resulting wafer is divided into individual pieces, called chips, and served to customers.
  • 相同的,超級市場也學會把他們的面包房設在專門的設置,在那裏新鮮的烤面包香味會彌漫整個商店,這會刺激費者的購買欲望,商店會賣出更多的東西。
    Similarly, supermarkets have learned to locate their bakeries in a place where the smell of fresh bread wafts throughout the store -- which means they wind up selling more of everything.
  • 那則息使人們議論紛紛。
    The news set tongues wagging.
  • 在村裏要建新廠的息使全村人議論紛紛。
    The news that a new factory was going to be built there set tonguse wagging through the whole village.
  • 息傳來,終於使國人認識到了發生戰爭的危險。
    The bad news finally woke the country to the danger of war.
  • 走得慢的人;慢車道;她的腳步很慢;他對這一息的反應很緩慢;緩慢但是穩定的生長。
    a slow walker; the slow lane of traffic; her steps were slow; he was slow in reacting to the news; slow but steady growth.
  • 雖然錢包對費者是免費的,但(錢包)供應商對商傢使用錢包要收費。
    Although a wallet is free for consumers, vendors charge merchants for wallets.
  • 好的,我將取沃特博士自7月12日的兩天預訂。
    OK, I'll cancel Dr.Walter's reservation from July 12th for 2 nights.
  • 隨着歲月的逝,我的熱情逐漸減退了。
    With the passing of years my enthusiasm waned.
  • 我們記得已經凋零的美,已經逝的愛。
    We remember a beauty that faded, a love that waned.
  • 不過隨着華文課在中學畢業後的失,華族學生對這些活動的認同和參與也相應減少,漸漸地,他們與華族文化猶如隔了一道墻。
    However, as Chinese language is no longer taught after secondary education, the interests of Chinese students in such events have also waned. Soon, an invisible wall begins to develop between them and Chinese culture.
  • 他想要取這項計劃。
    He wanted to conceal this plan.
  • 為了除這種感覺,我趕緊喝了點威士忌。
    To ward off the feeling, I drank the whisky quickly.
  • 用來暖腳、洗腳或給腳毒的小盆。
    a small bath for warming or washing or disinfecting the feet.
  • 嚮某人透露秘密息;暗中警告某人
    Give sb private information; warn sb secretly
  • 失,尤其指沒有通知或解釋。
    get lost, esp. without warning or explanation.
  • 如果不這樣做會取您的保修權並可能對産品造成嚴重損害。
    Failure to do so will void the warranty and may cause severe damage to the product.
  • 對於頻繁取約會,你必須慎之又慎,因為它會被理解成沒把別人當回事。
    You must be wary of frequent cancelling, as it can be construed as taking someone for granted.
  • 環境監測表明,西藏工業“三廢”的排放量甚微。工業廢氣的煙除塵率達到88%;工業廢水的有效處理率在50%以上。
    Monitoring results show low discharge of the "three industrial wastes" (waste gas, waste water and industrial residue) in Tibet: The smoke and dust elimination rate of industrial waste gas has reached 88 percent, and more than 50 percent of industrial waste water has been effectively treated.
  • 1995年,全國縣以上工業企業廢水處理率76.8%,燃料燃燒廢氣煙除塵率88.2%,生産工藝廢氣淨化處理率68.9%,工業固體廢物綜合利用率43.0%,工業“三廢”綜合利用産值190億元。
    In 1995 the waste water treatment rate of the industrial enterprises above the county level all over the country reached 76.8 percent; the smoke and dust removal rate of waste gas from burning fuel, 88.2 percent; waste gas purification rate from production processes, 68.9 percent; and the comprehensive utilization rate of industrial solid waste, 43 percent. Output value attained through the comprehensive utilization of the industrial ``three wastes'' came to 19 billion yuan.
  • 她因病而日益消瘦。
    She is wasting away from her disease.
  • 她因食物不佳而漸漸瘦。
    She is wasting away for lack of good food.
  • 我們看得出他因為生病而日漸瘦。
    We could see him wasting away because of his illness.
  • 海水與淡水間的互動作用,全年産生此彼長的影響,因而形成香港水文地理的特色。
    Hong Kong's waters are characterised by the interaction of oceanic and fresh water masses which vary in relative effect throughout the year.
  • 西方提供這息的人認為,這是縮小了的數字。
    The Western sources believed the figures had been watered down.
  • 那場比賽因場地汪水衹好取
    The match has to be abandoned because the pitch is waterlogged.