女中英惯用例句:
| - 如果其子女把所得到的财产投资于生产,或者收回贷款的债主又把这笔钱借给另一个土地所有者去生产,或者收回贷款的债主又把这笔钱借给另一个土地所有者去改良土地,或借给制造商去扩充其业务,这笔钱就仍然是资本,因为用在了生产方面。
If the children invest their fortunes in a productive employment, or the mortgagee on being paid off lends the amount to another landholder to improve his land, or to a manufacturer to extend his business, it is still capital, because productively employed. - 他喜欢女房东无微不至地照顾他。
He likes being mothered by his landlady. - 当我们把沙发往楼上搬时,女房东说:"慢慢来,小心点。"
"Easy does it, " said the landlady when we moved the sofa upstairs. - 星期天,他的女房东不但供给早餐,还供给晚餐。
On Sunday his landlady provided dinner as well as breakfast. - 莎莉的女房东把房租每周提了10先令。
Sally's landlady has put up the rent by 10 shillings a week. - 女房东成了她的好朋友。
She found a good friend in the person of her landlady. - 女房东赶走了一名不交房租的房客。
The landlady turned out a tenant for not paying the rent. - 当我们把沙发往楼上搬时,女房东说:“慢慢来,小心点。”
“Easy does it,” said the landlady when we moved the sofa upstairs. - 那女房东说她不愿意有不按时作息的房客。
The landlady said she would have no lodger who did not keep good hours. - 我后悔,因为我无法再容忍我女房东的行为。
I regret it because I can't tolerate my landlady's behavior any more. - 那妇人把孩子交给女房东代为照看后,就匆匆赶出去找工作了。
The woman deposited her child with the landlady and rushed away to look for a job. - “女房东的证据将对她很不利。我对陪审团的判决并不乐观。”
"The landlady's evidence will weigh heavily against him. I'm not optimistic about the verdict." - “然后他就和房东的女儿私奔了。”“毫无疑问,她是个愚蠢的恶妇。”
"And then he ran off with the landlady's daughter." "She was a silly cat if ever there was one." - 无论天气如何,房东太太要带狗出去散步两个小时,这时那侄女便和一个看上去很不体面的中年男人上了楼。那人每天也真够准时的。
The landlady was sent out for a two-hour walk with the dog, no matter what the weather; whereupon the niece and the respectable looking middle-aged man promptly went upstairs. He was as regular as clockwork. - 她的小女儿坐在她的腿上。
Her little girl sat on her lap. - 这个班上有几名女孩子能在一分钟内跑完一圈。
There are a few girls in the class who can lap in under one minute. - 女式外衣上的翻领;翻出来以显示衣服的反面。
a lapel on a woman's garment; turned back to show the reverse side. - 块头很大、使人讨厌的妇女。
a large unpleasant woman. - 直接初步的立法主要是表示许可而非说明性的;娇惯子女的父母。
direct primary legislation is largely permissive rather than prescriptive; permissive parents. - 那小女孩有了件新玩具,简直高兴极了。
The little girl was as happy as a lark with her new toy. - 淫荡下流或好色的女子。
lewd or lascivious woman. - 她在他家当女仆。
She worked as a lass at his house. - 他被女王封为桂冠诗人。
He was awarded the poet laureate by the queen. - 从各方面讲, 罗拉都是一个完美的女孩。
Laurel was a perfect girl in every way. - 溺爱子女
lavish care and affection on one's children - 他说,对于这位一手将他抚养大的女人用什么东西作为回报也不为过。这种细腻的方式可以用来弥补他不能陪伴母亲的遗憾。
Nothing is too good for the woman who brought him up singlehandedly, he says, and it's a small way to try and made up for the time he is unable to lavish on her. - 你会发现妇女一般不像男人那么慷慨大方。
You will generally find women loosen up less lavishly than men. - 至于你,绅士先生,这年轻女子毫无疑问是你的合法妻子。
And as for you, squire, as sure as you stand there, this young lady is your lawful wedded wife. - 劳伦斯太太在她女儿死后悲伤不已,两个月未出家门。
Mrs Lawrence was all broken up after her daughtet's death, and did not go out of the house for two months. - 美国零售巨头沃尔玛公司最近惹上了一起官司,被指控其拒绝支付女员工的节育健康保险费用的作法有失公平。近日,一联邦法官宣布将此案定为集体诉讼案。
A federal judge has granted class-action status to a lawsuit that claims Wal-Mart's denial of health insurance coverage for birth control is unfair to female employees. - 男外行,女外行
A layman or a laywoman. - 穆罕默德至少还用醇酒,多汁的水果,和黑发、大眼、多情的少女,替我们画了一帧将来快乐的景象,这是我们这些俗人所能了解的。
Mohammed at least painted a picture of future happiness with rich wine and juicy fruits and black-haired, big-eyed, passionate maidens that we laymen can understand.
|
|
|