Chinese English Sentence:
  • 蝙蝠的回声定位常常可与达比较,其原理是一样的。
    This echo-location in bats is often compared with radar, the principle of which is similar.
  • 霍尔斯特德-坦神经心理成套测验
    The Halstead-Reitan Neuropsychological Battery of Tests
  • 被鱼击中的战船沉没了
    The torpedoed battleship went down.
  • 看见新床单上有狗的泥脚印时,妈妈大发霆。
    Mother raised the roof when she saw the dog's muddy foot prints on her new bedspread.
  •  由于《双重危险》的成功,贾德又成为《守护者》的卖点。尽管在此片中,更多的镜头给了监视者尤恩·麦格格,他是一个懂得高科技的私家侦探,由于把太多的时间用在了监视器的前面,她的妻子携女离开了他,而他也因此受到小女儿的幻觉的折磨。
    Because of Double Jeopardy's success, Judd is being used to sell Eye of the Beholder, even if more screen time is given to Ewan McGregor as The Eye, a high-tech private detective suffering from visions of the young daughter whom his wife took away from him because he was spending too much time staring at surveillance[1] monitors.
  • 他想了一会儿接着说,“但是,阿弗克实在太可爱了。”
    She thinks a minute. “But Ben Affleck is really cute.”
  • 许多被动的善行可以追溯到一种不情愿的心情,即不愿给自己招来痛苦——乔治·梅迪思。
    Much benevolence of the passive order may be traced to a disinclination to inflict pain upon oneself- George Meredith.
  • 这个结果对巴菲特的一生产生了深远的影响,他因此进入哥伦比亚商学院,并从师著名的证券分析之父本杰明·格厄姆,巴菲特从导师身上学到的东西为日后形成自己的投资策略奠定了基础。
    The outcome ended up profoundly affecting Buffett's life, for he ended up attending Columbia Business School, where he studied under revered mentor Benjamin Graham, the father of securities analysis who provided the foundation for Buffett's investment strategy.
  • 绿色贝雷帽
    A Green Beret.
  • 最后,纽约康奈尔大学医学院肿瘤专家格戈里·波克博士告诉我,在治疗可能导致不孕的情况下,我可以把胚胎冷冻起来。
    Finally,Gregory Berk,M.,an oncologist at Weill Medical College,Cornell University,in New York City, told me that I could freeze my embryos in case the therapy made me infertile.
  • :我敢说,你可能是1968年那些伯克来遗留份子之一。
    Clay: I'll bet. You're probably one of those Berkeley leftovers from 1968.
  • 大概她先瞧了一眼,看看有没有情书藏在花束里面,不幸什么也没有找着。奥斯本笑着问道:“塞德利,在卜克·窝拉他们是不是也用花朵儿传情达意啊?”
    Perhaps she just looked first into the bouquet to see whether there was a billet-doux hidden among the flowers; but there was no letter. “Do they talk the language of flowers at Boggley Wollah, Sedley?” asked Osborne laughing. (W. Thackeray, Vanity Fair).
  • 让我高兴的是,我发现哈丁--西蒙斯大学阿比林分院的格格·坎特尔教授新近完成了一本这位得克萨斯之父的绝妙传记。
    To my delight, I discovered that Professor Gregg Cantrell at Hardin-Simmons University in Abilene has just finished a superb biography of the Father of Texas.
  • 魏斯曼,奥古斯特·弗德里希·利奥波德1834-1914德国生物学家。他认为遗传特征是由胚层原生质传递的
    German biologist who asserted that hereditary characteristics are transmitted by a germinal plasm.
  • 尔,亚历克西斯1873-1944法裔美国外科医生和生物学家。他因在血管扎线和血管及器官移植方面的贡献而获1912年诺贝尔奖
    French-born American surgeon and biologist. He won a1912 Nobel Prize for his work on vascular ligature and grafting of blood vessels and organs.
  • 生物圈二号位于图森市以北30英里处,沿着驶往奥克尔的77号高速公路可以开车直达。整个行程需要90分钟。
    Biosphere 2 is located about 30 miles north of Tucson, a straightforward drive along Highway 77 toward Oracle, the trip takes about 90 minutes.
  •  尤恩·麦格格的任务是跟踪一个凶残的敲诈者(阿什莉·贾德饰演)。
    Ewan McGregor is on a mission to shadow[2] a murderous blackmailer played by Ashley Judd.
  • 别老是责备我,做坏事的是格,你该责备应该责备的人。
    Don't keep on blaming me, Graham was the culprit. Put the shoe on the right foot.
  • 雨干扰了广播节目的收听。
    An electrical storm blanketed out the radio program.
  • 树木被雷电击毁。
    The tree had been blasted by lightning.
  • 一种酸盐,干燥时撞击或加热会猛烈爆炸,用于炸药、管等。
    a fulminate that when dry explodes violently if struck or heated; used in detonators and blasting caps and percussion caps.
  • 一道耀眼的闪光,把人们的眼睛都照花了……紧接着轰隆隆传来一声巨
    And then there came a blinding flash?? and hard upon the heels of it, a great tow-row of thunder.
  • 一道耀眼的闪光,把人们的眼睛都照花了……紧接着轰隆隆传来一声巨
    And then there came a blinding flash… and hard upon the heels of it, a great tow-row of thunder.
  • 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的特定常规武器公约》(《特定常规武器公约》)“激光致盲武器议定书”以及新的“地议定书”分别于1995年10月和1996年5月达成;
    The Protocol on Blinding Laser Weapons and the Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices attached to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (Convention on Certain Conventional Weapons) were adopted in October 1995 and May 1996, respectively.
  • 假如普通飞机在200公里以外时在达屏幕上形成一个光点,那么隐形飞机要到34公里时才会在达屏幕上显现。
    If a conventional aircraft makes a blip on radar screens at 200 kilometers, a stealthy plane wouldn't appear until it was 34km away.
  • 考德威尔,厄斯金·普斯顿1903-1987美国作家,以他的关于贫穷和堕落的绘画式小说如烟草之路(1932年)而闻名
    A city of southwest Idaho on the Boise River west of Boise. It was built on the site of an Oregon Trail camping ground. Population,18, 400.
  • 玻利维亚政府所在地;苏克是名义上的首都。
    the seat of Bolivia's government; Sucre is the nominal capital.
  • 圣克鲁斯玻利维亚中部一城市,位于苏克东北部。建于1560年,是一个贸易和加工业中心。人口441,717
    A city of central Bolivia northeast of Sucre. Founded c.1560, it is a trade and processing center. Population,441, 717.
  • 基帕秘鲁南部的一个城市,位于米斯提火山山脚。于1540年建在印加村庄的遗址上,它是秘鲁南部及玻利维亚北部的商业中心。人口108,023
    A city of southern Peru at the foot of El Misti. Founded in1540 on the site of an Incan village, it is the commercial center of southern Peru and northern Bolivia. Population,108, 023.
  • 南锡法国东北部一城市,位于巴黎东部。公爵领地和洛恩地区的首府,该城于1766年移交法国。在二战中遭受猛烈的轰炸。人口96,317
    A city of northeast France east of Paris. The capital of the duchy and region of Lorraine, the city passed to France in1766. It was heavily bombed in World War II. Population,96, 317.
  • 诺思罗普-格鲁曼公司在自己的网站上吹嘘说,“精灵”b-2隐形轰炸机几乎是看不见的,因为该机的复合材料和蝙蝠形状的设计使其难以被达发现。
    Northrop Grumman Corp.(NGC) boasts on its Web site the B-2 spirit stealth bomber is nearly invisible. Because the plane's composite materials and bat-shaped design make it hard for radar to pick up.
  • 在他告诉了约瑟夫这一天要作些什么之后,他转过身来对着辛德、凯蒂和我——因为我正在跟他们一块儿吃粥——,他对他的儿子说:“喂,我的漂亮人儿,我今天要去利物浦啦。我给你带个什么回来呢?
    and after he had told Joseph what was to be done during the day, he turned to Hindley, and Cathy, and me--for I sat eating my porridge with them--and he said, speaking to his son, `Now my bonny man, I'm going to Liverpool today, what shall I bring you?