Chinese English Sentence:
  • 在牛背上稻草,让它去经受暴风雪的洗礼。
    cows were strawed to weather the snowstorm.
  • 约翰出让了他的店
    John has sold off his business.
  • 床已好,新毛巾放在浴室里,样样东西都是干干净净的。
    The bed had been made, fresh towels were in the bathroom and everything was spick and span.
  • 这是一辆经过特别改装拥有卧的长途汽车。
    It's a specially adapted bus with room for sleeping.
  • 在下面应该一块布。
    A cloth should be spread under.
  • 她床上的是刺绣床罩。
    She spread her with embroided cover.
  • 在桌子上铺上桌布。
    Spread a cloth over the table.
  • 工人们将船的尾部上木板。
    The workers are boarding over the stern of the boat.
  • 遮篷,雨篷,布篷一种顶状的结构物,一般由粗帆布或塑料制成,作为遮蔽,用于沿街面、窗子、门或甲板的上面
    A rooflike structure, often made of canvas or plastic, that serves as a shelter, as over a storefront, window, door, or deck.
  • 她把新地毯收起来,等她孩子长大了再上。
    She stowed the new blanket away until her baby grows up.
  • 他们将稻草在院子里。
    They laid straw over the yard.
  • 他们将稻草在院子里。
    They laid the yard with straw.
  • 他准备以5,000美元的价格卖掉他的店,无任何附加条件。
    He was ready to sell the business for5, 000 dollars with absolutely no strings attached.
  • 好桌子准备吃晚饭好吗?
    Could you set the table for supper?
  • 他说,公司主要把废掉的鞋子磨碎用于制作运动场地的面。
    Nike grinds down old shoes to use as athletic field surfacing.
  • 沥青,柏油一种碳氢化合物和其他物质的易燃混合物,自然产生或通过蒸馏煤或石油而获得,是沥青和焦油的混合物,用于路和防水
    Any of various flammable mixtures of hydrocarbons and other substances, occurring naturally or obtained by distillation from coal or petroleum, that are a component of asphalt and tar and are used for surfacing roads and for waterproofing.
  • 陆地行政区的界线勘定任务全面完成,海域勘界工作全面开。
    We have completed the work of surveying and delimiting land boundaries of sub-national administrative divisions. The work of surveying and delimiting maritime boundaries is now in full swing.
  • 食物环境卫生署负责食物业牌照的签发工作,并签发许可证予售卖限制出售食物(包括冰冻甜点、寿司及刺身)的店
    The FEHD is the authority responsible for the licensing of food businesses and the issuing of permits for the sale of restricted foods including frozen confections, sushi and sashimi.
  • 她在桌上了一块桌布。
    She spread a table-cloth on the table.
  • 我要在台布以前先把桌上的灰掸干净。
    I'll dust the table before putting the tablecloth on.
  • 以带状形式制成的导线,旨在将用于电话的多线带易于放在地毯下或墙上。
    Wire manufactured in tape form so that multiwire tapes for telephones may be laid easily under carpets or on walls.
  • 我们用沥青铺路。
    We use tar to make roads.
  • 碎石路用几层集中起来的碎石筑的人行道,现在一般与焦油或沥青混合
    Pavement made of layers of compacted broken stone, now usually bound with tar or asphalt.
  • 我要把前面的汽车道上碎石沥青.
    I'm going to tarmac the front drive.
  • 取胜的关键是要用较高的技术把对手摔倒在榻榻米也就是有垫子的地板上,并且让对手不能站起来。
    The key to success is to employ good technique to throw the opponent down to the tatami, that is, the floor covered with mats, and hold him or her down.
  • 工人们在按掘路面以便设新的电线。
    The workmen are tearing up the road to lay new electrical wires.
  • 猩猩笼舍的修葺工程已于一月完成,而平台花园喷水池的重瓷砖工程亦已于七月竣工。
    Renovation of the orang-utan enclosure was completed in January. Re-tiling of the fountain in the garden terrace was completed in July.
  • 在地板上格子瓷砖。
    tile with tesserae, as of a floor.
  • 在地板上格子瓷砖。
    tile with tesserae, as of a floor.
  • "虽然身子还被关在车间和店,一种激动的气氛早已冲到外面,弥漫在空气中。
    Though all humanity be still enclosed in the shops, the thrill runs abroad. It is in the air.
  • 列车员:请把卧牌还给我。
    This is your ticket.
  • 列车员:请把卧牌还给我。
    This is your ticket.