Chinese English Sentence:
  • 这种利用率不足的武器,被称作“系统获得性抗性”或是“诱导抗性”,是一种普遍性的、类似于接种疫苗的反应,在到各种细菌、真菌或病毒的侵袭时,植物可以利用这种反应。
    This underused weapon, called "systemic acquired resistance" or "inducible resistance", is a generalized, vaccination-like response that plants can deploy when attacked by any of a wide range of bacteria, fungi or viruses.
  • 年内,共有8169人因藏毒或运毒、欺骗、盗窃、伪造文件和其他刑事罪行被判罪名成立,该处考虑递解离境,而结果共有629人被递解离境。
    During the year, 8169 persons who had been convicted of possessing or trafficking in dangerous drugs, deception, theft, forgery and other criminal offences were considered for deportation and 629 were deported.
  • 大多数南方城镇都受过这帮武装匪徒的鲁蛮掠夺。
    Most southern town have suffer from the reckless depredation of the armed gang.
  • 大多数南方城镇都受过这帮武装匪徒的鲁蛮掠夺
    Most southern towns have suffered from the reckless depredation of the armed gang
  • 受狂躁郁闷疾病的人。
    a person afflicted with manic-depressive illness.
  • 尽管拥有了偶像地位,特拉沃尔塔的事业却开始进入一个无法避免的重大转折:他70年代后期和大多数80年代的影片受了一连串的票房惨败,而且形势似乎无法逆转。
    Iconic status aside,Travolta's career was nonetheless headed for a major and inevitable derailment:the late '70s and most of the next decade dished up a seemingly endless string of box office bummers.
  • 青年何辜,此荼毒?
    What crime have they committed to deserve such cruelty?
  • 他们拼命抵抗,但受了严重伤亡。
    They resisted desperately but suffered heavy casualties.
  • 由于冲突受损害或毁灭。
    undergo damage or destruction on impact.
  • 失败失败,受毁灭;未达成
    To suffer defeat or destruction; fail.
  • 从主力部队派遣的小分队到敌人的伏击。
    The detachment of the main force was ambushed by the enemy.
  • 他冷静客观地看着她受的痛苦.
    He watched her suffering with clinical detachment.
  • 由于不合理的利用,草原生态系统到了严重破坏,草地退化面积不断扩大。
    Due to the unreasonable utilization, the eco-system of the grasslands has been damaged seriously and the deterioration area is keeping expanding.
  • 政治气候会改变,历史遗产跟现实政治联系得太紧,就会因此而时兴时衰,忽冷忽热,甚至到无妄之灾。
    It is not advisable for the memorial hall to be associated too closely with political ties which often change unpredictably, either for the better or for the worse. It may suffer undeserved misfortunes when there is a deterioration in political relations.
  • 詹森和他的门徒的罗马天主教教义;相信上帝决定论的人能得到拯救其他人受浩劫。
    the Roman Catholic doctrine of Cornelis Jansen and his disciples; salvation is limited to those who are subject to supernatural determinism and the rest are assigned to perdition.
  • 这个地区常破坏性季风的袭击。
    The area is subject to devastating seasonal winds.
  • 在一项令人震惊的研究中,世界野生生物基金会的科学家预言,全世界115个最有科学价值的野生动物栖息地将有80%因为气候变暖而到毁灭。
    In a devastating study, scientists from the conservation group WWF have predicted that 80 per cent of the 115 most scientifically important wildlife habitats will be ruined by rising temperatures.
  • 就连大楼的边边角角也到了彻底的破坏。第二架飞机的翼尖擦过了南楼78层,正在等电梯的几十人当即死亡。
    Even at the margins, the collisions were devastating: the wingtip of the second plane grazed the 78th floor sky lobby in the south tower, instantly killing dozens of people waiting for elevators.
  • 尽管如此,法国在这一过程中却丧失了欧洲大陆很大一个地区的主权,到了两次破坏严重的侵略,付出的战费和赔款达数十亿法郎。
    Nevertheless, France has in the interim lost her sovereignty over a large portion of the European continent; she has suffered two devastating invasions, and had to pay milliards of money in war contributions and indemnities.
  • 电子信箱里莫名收到大量蹩脚笑话,迅速致富捷径等垃圾邮件让人们大为恼火,不过就在美国世贸大楼和五角大楼受毁灭性袭击之后,电子邮件有了新的用途--将美国人民团结起来。
    Mass e-mailings, which have long annoyed people by flooding inboxes with bad jokes, get-rich-quick schemes and ``Top 10'' lists, are now being used to try to rally Americans after the devastating terror attacks on the World Trade Center and the Pentagon.
  • 只要到反驳就能使他勃然大怒,但我从来没看到过他生闷气或记恨。
    Just being contradicted can put him into a towering rage, but I've never known him to sulk or bear grudges.
  • 受多年的独裁统治之后,伊拉克即将获得解放。
    After years of dictatorship, Iraq will soon be liberated.
  • 饿死遭受饥饿并死亡
    To undergo starvation and die.
  • 这出戏到恶评後,很快就寿终正寝了
    After getting bad review the play quickly dies the death
  • 如果他们的父亲死了,这些孩子的遇会怎么样?
    What will become of the children if their father dies?
  • 到破碎或毁坏的事物
    Something shattered or dilapidated.
  • 由于积雪大大减少,长久以来依靠这座山积雪溶化供给的坦桑尼亚境内,一些河流的水量已经开始减少。当地政府担心,当"雪帽"被摘掉,当地的旅游业就会遇灭顶之灾。
    The diminishing ice already has reduced the amount of water in some Tanzanian rivers and the government fears that when Kilimanjaro is bald of snow the tourists will stop coming.
  • 该署对于为残疾人士提供的设施拆去或误用也表关注。
    Attention has also been paid to the removal or misuse of facilities provided for persons with a disability.
  • 每当肌体遇到外来生物时,它就开始产生抗体,并且消灭人侵者。
    When the body encounters a foreign organism, it begins to develop antibodies tailored to detect and disable the invader.
  • 她要求赔款到拒绝, 原因是她事先没有交纳保险费.
    Her claim was disallowed on the ground(s) that she had not paid her premium.
  • 极度伤心的受或表现出极度悲痛、哀伤或失望的
    Suffering from or exhibiting overwhelming sorrow, grief, or disappointment.
  • 和平解除伊拉克政权武装的努力已接二连三遇失败,因为与我们打交道的不是一个爱好和平的人。
    Peaceful efforts to disarm the Iraq regime have failed again and again because we are not dealing with peaceful men.