英中英慣用例句:
| - 理查一世之後的英國國王是哪位?
What King came after Richard I of England? - 理查德是美國人,約翰是英國人,他們具有不同的國籍。
Richard is American, John is British — they have different nationalities. - 英格蘭隊要是能使理查茲出局,他們就可能贏。
If England can get Richard out they may win the match. - 英格蘭隊要是能使理查茲出局,他們就可能贏。
If England can get Richards out they might win the match. - 賴剋身高6.4英尺,但很瘦。
Rick is six foot four tall and like a yard of pump water. - 李:中國人確實喜歡世界各地的音樂,而且他們確實喜歡英文歌麯。所以我們盡量選一些可能在世界各地流行的音樂。
Rick:The Chinese is definitely interested in music from other parts of the world,and they are definitely interested in English music,so we try to choose music that may be popular in other parts of the world. - 最後我决定冒着子彈極有可能彈飛回來擊中我的危險,用我那口徑為0.22英寸的步槍射擊它。
Finally, I decided to shoot it with my 0.22-caliber rifle, risking the possibility that the shot might ricochet and hit me. - 神話集屬於某民族並講他們的發源、歷史、信仰、祖先和英雄人物的主要部分或合集
A body or collection of myths belonging to a people and addressing their origin, history, deities, ancestors, and heroes. - 邊很寬的一種帽子,帽邊兒從邊上捲起,前面突起;英國的一些牧師戴這種帽子。
a stiff broad-rimmed hat with the brim turned up at the sides and projecting in front; worn by some clergymen in England. - 當一根光纜被切斷時(fddi1.25英裏的傳輸距離能力很可能出現這種切斷),環兩端的設備就起到了回送的作用,把反嚮旋轉的雙環改變成單環,每臺設備通過兩次。
When a cable is cut (and FDDI's 1.25-mile distance capability makes that more likely), the devices at both ends of the ring act as loopbacks, changing the cabling configuration from dual and counterrotating rings to a single ring that passes through each device twice. - 貝可斯河發源於美國新墨西哥州東界和德剋薩斯州西界的一條流程約1,490公裏(926英裏)的河流,往南及東南流經至格蘭德河
A river of eastern New Mexico and western Texas flowing about1, 490 km(926 mi) south and southeast to the Rio Grande. - 70英鎊一雙鞋!那可真是敲詐!
70 pounds for a pair of shoes! That's a real rip-off. - 在英國和日本市場上,戴爾曾在公認的製造商中掀起了相同的波瀾,並且獲得了和在美國一樣的快速成功。
" In the U.K. and Japanese markets, Dell has caused the same ripples among established manufacturers and had the same quick success as at home. - 河水漲了兩英尺。
The river has risen two feet. - 英鎊已經升值。
The value of sterling has risen. - 這份發表在addiction周刊上的研究報告對來自英國、愛爾蘭、意大利、德國和荷蘭的近4000名青少年進行了調查。
The report, which is published in the journal Addiction, involved nearly 4,000 teenagers in England, Ireland, Italy, Germany and the Netherlands. - 她開始了自洛杉磯到新澤西的冒險之旅,行程2478英裏,時間僅用19小時5分鐘。
She began taking riskily flights from Los Angeles to New Jersey covering 2, 478 miles in only 19 hours and 5 minutes. - 他將我女兒的婚禮比作英國黛安娜王妃的葬禮,他繼續說那葬禮衹是禮節上走走過場,因為女王不喜歡黛安娜。
He compared my daughter's wedding to the ritual that the Queen of England held at Princess Diana's funeral. He went on to say that the funeral was a ritual because the Queen disliked Diana. - 普拉特河美國內布拉斯加州中部的一條河流,流程約499公裏(310英裏),由北普拉特河和南普拉特河匯合形成,嚮東在衣阿華州邊界奧馬哈下遊註入密蘇裏河
A river, about499 km(310 mi) long, of central Nebraska formed by the confluence of the North Platte and South Platte rivers and flowing eastward to the Missouri River at the Iowa border below Omaha. - 英國郵船泰坦尼剋號正在進行從英格蘭的南安普敦到紐約市的處女航,在沉沒前的兩個半小時,它從側面撞上了一座冰山,鉚釘砰砰地斷裂,吃水綫下面的船身鐵板彎麯變形。
RMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and buckling the hull's iron plates deep below the waterline. - 在距離半個地球之遙的美國俄勒岡州本德裏頓市,瑪麗·安妮·威蘭正在英特網上衝浪,剛巧在由瑞典人權活動傢博·桑德伯格創立的網頁上看到了勇新的電子郵件,她被“嚴重的先天性心髒病”這幾個字深深地吸引住了。
Half a world away, in Pendleton, Ore. Mary Anne Wehland was surfing the Internet when she happened upon Yongxin's message, posted on a Web page created by a Swedish human-rights activist named Bo Sandberg. Mary Anne was riveted by the words "Serious congenital heart disease.” - 從"大同和小康"的理想社會,《三字經》的教育哲學、《道德》的哲理,"送元二使安西"送別摯友的感情,《正氣歌》的慷慨激昂,《水滸傳》生動的人物刻劃,《三國演義》的姦雄俠義,到《背影》的父子之情,《與妻訣別書》英雄兒女的矛盾,《阿q正傳》笑在嘴裏哭在心裏的民族悲哀。以不同的方式,不同的角度,反映不同的社會,表達不同的情操,但同樣的引人入勝。
From the ideal society of "the Great Harmony and Minor Prosperity", the educational philosophy encapsulated in the "Three Character Classic", the emotions of bidding farewell to a close friend in "Farewell to Yuan Er", the rousing passions of "An Ode to Integrity", the vivid characterisation of "The Water Margin", the evil men and gallant heroes of "The Romance of the Three Kingdoms"; to the father-son bond portrayed in "The View of His Back", the conflicts of heroic men and women in "A Letter of Farewell to My Wife", the poignant comedy of a nation's sorrow in "The Story of Ah Q"; these works portray different societiesand sentiments using different styles and different angles, but they are all equally riveting. - 英國商務監督義律與其他英商被圍困6周後,迫得下令繳出鴉片共20283箱。
Captain Charles Elliot, RN, the British Government's representative as Superintendent of Trade, was shut up with the rest and authorised the surrender of 20283 chests of opium after a siege of six weeks. - (英國)一種路邊飲食店,是專為貨車司機準備的。
(British) a roadside cafe especially for lorry drivers. - 里程碑,里程標路邊所設立的石製標志,以英裏指示從給定的一點到該路標的距離
A stone marker set up on a roadside to indicate the distance in miles from a given point. - adsl(不對稱數字用戶綫)、sdsl(對稱數字用戶綫)、hdsl(高位速率數字用戶綫)、vdsl(極高速數字用戶綫)和radsl(速率自適應數字用戶綫)都使用了與網卡類似的智能裝置,它們裝在單根雙絞銅綫的兩端,以在幾百到18000英尺的距離範圍內在銅綫上提供極高的傳輸速度。
ADSL, symmetrical DSL (SDSL), high-bit-rate DSL (HDSL), very high DSL (VDSL), and rate adaptive DSL (RADSL) use intelligent devices similar to network cards at each end of a single twisted-pair copper wire circuit to deliver very high speeds over copper wire for distances ranging from hundreds of feet to 18,000 feet. - 澳洲針葉樹,種子長達兩英寸,味道類似於烤慄子;土著把此樹作為世襲的財産用法律加以保護。
Australian conifer bearing two-inch seeds tasting like roasted chestnuts; among the aborigines the tree is hereditary property protected by law. - 科尼什雞科尼什品種的雞、常用於雜交以生産雞肉的英國産傢禽
Any of an English breed of domestic fowl often crossbred to produce roasters. - 英國品種的小傢禽;主要用於雜交産生適合烤的傢禽。
English breed of compact domestic fowl; raised primarily to crossbreed to produce roasters. - 這些英雄掠富濟貧。
These heroes rob rich the helping the poor. - 他是身穿貝尼蒂剋教派長袍的英國人。
He was John Bull in a Benedictine robe. - 緑林英雄;緑林好漢。
the greenwood was Robin Hood's home.
|
|
|