中英慣用例句:
  • 在這種危險然出現在我們的空中和城市之前,在它初露端倪的時候,我們將應對這種威脅。
    We choose to meet that threat now where it arises, before it can appear suddenly in our skies and cities.
  • 他身材高大,因此在人群中很出。
    His height makes him stand out in the crowd.
  • 據說有一天朱諾看到天空然烏雲密佈,就料想這一定是她丈夫興起一團雲來遮蓋自己的放蕩勾當。
    It is said that Juno one day, perceiving the skies suddenly overcast, surmised that her husband had raised a cloud to hide some escapade.
  • 這次小衝激起了場大戰鬥。
    This skirmish sparked a major battle.
  • 小衝擴大形成大戰鬥。
    The skirmish grew into a major battle.
  • 部隊在衝中發生了流血事件
    The troops were bloodied in the skirmish.
  • 小衝敵對力量間的遭遇;戰鬥或零星衝
    An encounter between hostile forces; a battle or skirmish.
  • 一種應用於小衝的軍事編隊;在戰術情況允許的情況下盡可能廣泛的分開。
    a military formation for skirmishing; as widely separated as the tactical situation permits.
  • 死去和被俘虜的士兵,被炸彈炸死的平民,滿街的流血衝,意外陣亡的軍隊。
    Pictures of dead and captured soldiers,civilians killed in bombings,street-by-street skirmishes,troops killed by accident.
  • 然不知從何方來的新摩天大樓使視綫裏的一切變得相形見拙。
    Suddenly, out of nowhere, the new skyscraper dwarfs everything in sight.
  • 社會確認20世紀60年代末期一個寒冷的早晨,在紐約熙來攘往的人行道上,一個人然停了下來,擡頭嚮天空凝望了60秒,雖然天上空無一物。
    Social Validation On a wintry morning in the late 1960s, a man stopped on a busy New York City sidewalk and gazed skyward for 60 seconds, at nothing in particular.
  • 馬剋思說的武裝起義之後一刻也不應該停止進攻,這是說乘敵不備而然起義的群衆,應該不讓反動的統治者有保守政權或恢復政權的機會,趁此一瞬間把國內反動的統治勢力打個措手不及,而不要滿足於已得的勝利,輕視敵人,放鬆對於敵人的進攻,或者畏縮不前,坐失消滅敵人的時機,招致革命的失敗。
    When Marx said that once an armed uprising is started there must not be a moment's pause in the attack, he meant that the masses, having taken the enemy unawares in an insurrection, must give the reactionary rulers no chance to retain or recover their political power, must seize this moment to beat the nation's reactionary ruling forces when they are unprepared, and must not rest content with the victories already won, underestimate the enemy, slacken their attacks or hesitate to press forward, and so let slip the opportunity of destroying the enemy, bringing failure to the revolution.
  • 士兵們進行了一次成功的圍。
    The soldiers made a successful sally.
  • 猛力關上然地並很響地關上;撞上
    To close suddenly and loudly; slam.
  • 我被背後然的一擊差點打倒。
    I was nearly knocked down by a slap on the back.
  • 然抓起帽子載上,離去了。
    He suddenly slapped his hat on his head and left.
  • 在空無一人的辦公室裏電話鈴然地發出刺耳的尖叫聲。
    Telephone shrilled unattended in deserted office.
  • 男孩子們然迸發出刺耳的興奮的歡呼聲。
    The boys broke into shrill, excited cheering.
  • 然火車轟隆隆地駛入一個隧道,四周的一切都漆黑一團。
    Suddenly the train roared into a tunnel and everything was black.
  • 這樣造成的結果便是:對於用new創建的對象,衹要我們願意,它們就會一直保留下去。這個編程問題在c和c++裏特別出。
    It turns out that because objects created with new stay around for as long as you want them, a whole slew of C++ programming problems simply vanish in Java.
  • 那部電影爆出冷門,成了今年的最佳影片。然間,每一個人都不得不一睹為快
    That movie is the sleeper of the year: suddenly everyone has to see it.
  • 那部電影爆出冷門,成了今年的最佳影片。然間,每一個人都不得不一睹為快
    That movie is the sleeper of the year: suddenly everyone have to see it.
  • 由於政府縮減經費的緣故,有五百人被然解雇了。
    Five hundred jobs were axed as a result of government spending cuts.
  • 我們然遇到各種各樣的難題。
    All sorts of problems assailed us suddenly.
  • 汽車然停下,他的身子朝前一衝。
    The car stopped suddenly and he plunged forward.
  • 那電影從1920年的事然跳到1930年的事.
    The film suddenly jumped from the events of 1920 to those of 1930.
  • 投擲者然地且快速地移動的人
    One that moves suddenly and rapidly.
  • 我們正通着電話,然電話斷了。
    We were talking on the phone when, suddenly, the line went dead.
  • 然想起我沒有帶鑰匙。
    I suddenly remembered that I didn't bring my key.
  • 然插進一句諷刺的話。
    He chopped in with a sarcastic remark.
  • 委員們意願不一, 發生了衝.
    There was a clash of wills among committee members.
  • 她坐在一塊出的岩石上。她的苗條的身材豐滿,鹹鹹的。
    She was sitting on an outcrop, her slim body supple and salt-caked.