Chinese English Sentence:
  • 这个8磅14盎司重,胖乎乎的诺亚来到了世界上——这是一大包欢乐呀!
    Noah entered this world a strapping eight pounds, fourteen ounces - a robust bundle of joy!
  • 我想要弄明白:为什么所有的人工系统似乎都不能和正的动物一样具有活力和适应性。
    I was trying to figure out why all artificial systems didn't seem as robust and adaptable as real animals.
  • 为了成功地把传连接和传送给这个装机群中的每一台机器,需要在传服务器的硬件中有力地实现t.30标准。
    To successfully connect and transmit a fax to every machine in this installed base requires a robust T.30 implementation within the fax server hardware.
  • 罗杰在招待会上使人扫兴,他坐在角落里,从没有和任何人讲过话。
    Roger was a wet blanket at the party. He sat in a corner and never spoke to anyone.
  • 成为伟人固然伟大,但成为正的人更加伟大.
    It's great to be great , but it's greater to be human. ---W. Rogers
  • 那坏蛋拿它以假乱
    The rogue passed it off as genuine.
  • 你的儿子和我们所有的顾客作对,他是个蛮不讲理的人!
    Your son is making enemies of all our customers; he's a real rogue elephant!
  • 空和保护气体中轧制
    vacuum and inert atmosphere rolling
  • 希望那时候亚当带着他的整套肋骨一起死掉就好了。
    I wish Adam had died with all his ribs in his body.
  • 他满脑子天的想法。
    His head is stuffed with silly romantic ideas.
  • 你可以感受到一个正的男人是可以多么浪漫,多么美丽。
    You'll learn how romantic and beautiful a real man can be.
  • 那广告真叫我发火。
    That ad really makes me angry.
  • 他的即兴演说是妙极了。
    His ad lib speech was wonderful.
  • 那家旅馆可敲了我们竹.
    That hotel really rooked us.
  • 许多新兵都短期开过小差,但无一人正离开队伍。
    Many rookies have gone temporarily over the hill, but none deserted.
  • 不明白,什么原因使你这么匆匆忙忙地放弃了这样一个很有前途的职位。
    I really fail to understand what actuated you to give up such a promising post so hastily.
  • 说真的,我很热。
    I'm very hot, actually.
  • 说真的,我很冷
    I'm very cold, actually.
  • 是名义上而不是正地独立;没有人正看到过鲨鱼;大陨星其实来自小行星带。
    to be nominally but not actually independent; no one actually saw the shark; large meteorites actually come from the asteroid belt.
  • 我们正干起来是一九八○年。
    We actually started the reform in 1980.
  • 正有多少人要来呢?
    How many people are actually coming?
  • 中国是正的受害者。
    Actually China is the victim.
  • 事实上,我们很少有人承认考试对学生的学习会起什么正重要的作用。
    Actually, few of us admit that examinations can contribute anything really important to the students' academic development.
  • 信不信由你,他地胜利了!
    Believe it or not, he actually won!
  • 在比尔家里,正当家的是她的老婆。
    It's Bill's wife who really rules the roost in that family.
  • 你总是希望他们遭殃,现在你看,遭殃的是你自己。这是:诅咒别人,报应自身。
    You have often expressed the hope that they might suffer harm. Now, you see, harm has fallen upon you. Curses have the trick of coming home to roost.
  • 实际存在或发生过;被证实为;非幻觉的。
    being or occurring in fact or actuality; having verified existence; not illusory.
  • 真理符合事实或现实
    Conformity to fact or actuality.
  • 信念对理、事实或某物的正确性在思想上接受或深信不疑
    Mental acceptance of and conviction in the truth, actuality, or validity of something.
  • 捏造,想象虚构的作品或托词,并不代表是实的,而是被编造出来的
    An imaginative creation or a pretense that does not represent actuality but has been invented.
  • 每一门伟大的哲学理论的根源都存在着一种从人类切需要理性的意义上来说合理的主题。
    At the root of every significant philosophic.
  • 属于对实事物或事件的直接经验。
    belonging to immediate experience of actual things or events.