中英慣用例句:
  • 有些學生覺得:“每次15磅,一周兩次,用來買酒喝挺不錯。”年紀較大的人也許會有更為利他的想法。當然,(在捐精次數受到限製以前)也有一些利己主義者似乎熱衷於創造出成上千個“小我”。
    There are students who think, " £ 15 a throw, twice a week, good beer money" , older men with perhaps more altruistic motives and, of course, egotists who, before limits were put on the number of sperm donations, seemed keen on hundreds of "mini-me's"running around.
  • 這些鋁壺因為有些小毛病而減價分之十。
    These aluminum kettles have been marked down ten per cent because of minor flaws.
  • 報告說有分之四十二的校友響應了捐款
    The report states that42 percent of the alumni contributed to the endowment.
  • 她永遠保護、信任、希望和折不回。
    It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
  • 這包括獨裁者利用剋隆技術招募一支由“完美的士兵”組成的精銳部隊;或者富裕的利己主義者復製上或上千個自己。
    These include dictators using cloning to amass an army of "perfect soldiers" or wealthy egotists seeking to produce hundreds or thousands of copies of themselves.
  • 一九五五年八月至一九七○年二月,中美兩國共舉行了一三十六次大使級會談,但在緩和與消除臺灣海峽地區緊張局勢這個關鍵問題上,未取得任何進展。
    The two countries held 136 sessions of talks at ambassadorial level from August 1955 to February 1970. However, no progress had been made in that period on the key issue of easing and removing tension in the Taiwan Straits area.
  • 改善監獄用費四利弗
    Work for the amelioration of prisons....... 400"
  •  第一零四條國際申請在國際階段作過修改,申請人要求以經修改的申請文件為基礎進行審查的,申請人應當在國務院專利行政部門作好國傢公佈的準備工作前提交修改的中文譯文。
    Rule 104 Where an international application is amended in the international phase and the applicant requests that the examination be based on the amended application, the Chinese translation of the amendments shall be prescribed by the applicant before completion of the technical preparations for national publication of the application by the Patent Administration Department under the State Council.
  •  第一五十九條本法的修改權屬於全國人民代表大會。
    Article 159 The power of amendment of this Law shall be vested in the National people's Congress.
  • 每個國傢和民族都有自己的特點和長處,大傢衹有彼此尊重,求同存異,和睦相處,互相促進,才能創造花爭妍,萬紫千紅的世界。
    Every country and every people has its special characteristics and strong points. It. is only by respecting one another, seeking common ground while putting aside differences, living with one another in amity and complementing one another can we make the world as colorful as a garden where a hundred flowers are contending in beauty.
  • 降低的價格或其分率。
    an amount or percentage deducted.
  • 他們負債總計一萬英鎊以上。
    Their debt amount to over&1m.
  • 公司花費數萬元用於研究與發展。
    The company spent millions on r&d.
  • 微安(培)等於萬分之一安培的電流單位
    A unit of electric current equal to one millionth of an ampere.
  • 沒錯,但是就像阿姆斯特丹一樣,鹿特丹的歷史可以追溯到幾年以前。
    It is, but its history, like Amsterdam's goes bake many centuries.
  • 國際商業機器有限公司昨天又在華爾街宣佈了一項駭人聽聞的消息,警告分析傢說他們可以預期第二季度盈利至少下降分之八十。
    IBM dropped yet another bombshell on Wall Street yesterday, warning analysts to expect at least an80% slide in second-quarter earnings.
  • 另外一位分析傢表示,梅西(貨公司)的策略不僅顯示它需要爭取額外的生意,而且顯示很多零售業者深恐即將到來的假日季節的市況將奇慘無比。
    Another analyst noted that Macy's tactic reflected not only its need to drum up extra business, but the fear among many retailers that the upcoming holiday season will be a disaster.
  • 該搜索引擎的核心是名為"音樂基因工程"的項目,它將對130,000首音樂進行分解分析,從而得出四多種音樂特質,而這將花去相當於十五個人共同工作一年的勞動。
    The key to its hopeful success is the company's Music Genome Project, a 15 man-year undertaking to analyze more than 130,000 songs and break them down to more than 400 characteristics.
  • 這以後的每一章都會提到賺錢的秘訣,遵循它的指引,已産生出成上千的巨富,賺進了無數的錢財。許久以來,這些富商巨賈一直是我詳盡分析的對象。
    IN EVERY chapter of this book, mention has been made of the money-making secret which has made fortunes for more than five hundred exceedingly wealthy men whom I have carefully analyzed over a long period of years.
  • 我應卡內基先生的請求,做這20年研究工作期間,分析過不下數位士紳名援,他們多半承認,巨額的財富皆是藉助卡內基的秘訣纔得以纍聚,其中有:
    While I was performing the twenty year task of research, which I had undertaken at Mr. Carnegie's request, I analyzed hundreds of well known men, many of whom admitted that they had accumulated their vast fortunes through the aid of the Carnegie secret; among these men were:
  • 藉助於想像力,人類可以在相隔萬英裏之外,分析計量出太陽的組成元素有哪些;人類增進了火車頭的速度,如今可以以每小時英裏以上的時速疾行飛馳。
    He has analyzed, and weighed the sun at a distance of millions of miles, and has determined, through the aid of IMAGINATION, the elements of which it consists. He has discovered that his own brain is both a broadcasting, and a receiving station for the vibration of thought, and he is beginning now to learn how to make practical use of this discovery. He has increased the speed of locomotion, until he may now travel at a speed of more than three hundred miles an hour.
  • 安第斯山脈的一種草本植物,具有豔麗的粉紫色合狀花。
    an Andean herb having umbels of showy pinkish-purple lilylike flowers.
  • "影片中的大部分女性都以花作名字,比如羅斯(玫瑰)和莉麗(),但安德森說:"如果片中有一個叫木蘭花的女孩,那應該是剋勞迪婭。
    It's a flower." Most of the women in the movie have flower names, like Rose and Lily, but Anderson says, "If there's a Magnolia, it's Claudia."
  • 天使報喜,聖母領報天使加列嚮聖母馬利亞傳報關於耶穌將經由馬利亞而降生
    The angel Gabriel's announcement to the Virgin Mary of the Incarnation.
  • 她朝他看着,好像他是天使加列(替上帝把好消息報告給世人的天使——譯者註),然後她哭了。
    She looked at him as if he were the Angel Gabriel and started to cry.
  • 等於直角的分之一。
    one-hundredth of a right angle.
  • 這幅生氣勃蓬的圖景是千萬人每天生命的一部分。
    This animated picture is a part of the lives of millions of people every day.
  • 人難得生病,可是旁觀者們卻以為他勢將必死,並因這一綫希望而精神倍起來。
    A person seldom falls sick, but the bystanders are animated with a faint hope that he will die.
  • 人難得生病,可是旁觀者們卻以為他勢將必死,並因這一綫希望而精神倍起來。
    A person seldom falls sick, but the bystander is animated with a faint hope that he will die.
  • 到12月中旬,瑪麗·安妮僅募集到幾美元。
    By mid-December Mary Anne had raised only a few hundred dollars.
  • 二百周年紀念或慶祝
    A200th anniversary or its celebration.
  • 周年紀念周年紀念或周年慶祝
    A100th anniversary or a celebration of it.