中英惯用例句:
  • push服务可通过添加push息处理功能直接用于构建功能丰富的应用程序,或使现有应用程序的功能更为丰富。
    Push services can be used straight away to build rich applications or to make existing applications richer by adding push messaging.
  • 为了某种原因,在候选人名单中取了理查森而放上了彼得森。
    For one reason or another, Richardson was pushed off the ticket and Peterson was put on.
  • 另一个问题是:即使翻译者功夫高超,当中文被译成其他语文时,它本身丰富的色彩经常失得无影无踪。
    Another problem is that Chinese's richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.
  • 另一个问题是:即使翻译者功夫高超,当中文被译成其他语文时,它本身丰富的色彩经常失得无影无踪。
    Another problem is that its richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.
  • 驱除害虫,消灭害虫
    To rid of vermin.
  • 我们得把这些可恶的苍蝇灭掉.
    We must get rid of these pestilential flies.
  • 他们把仓库里的老鼠灭光了。
    They made a complete riddance of the mice in the warehouse.
  • 我们要肃清我们队伍中的一切极思想。
    We should rid our ranks of all impotent thinking.
  • 大多数国有及国有控股大中型工业亏损企业扭亏为盈或除亏损,重点企业和老工业基地经济效益进一步提高。
    Most state-owned and state holding large and medium-sized industrial deficit-ridden enterprises shall make up deficit and get surpluses or eliminate deficits. Key enterprises and old industrial bases shall further increase their economic performance.
  • 围绕纺织、煤炭、冶金、有色、军工等重点行业和重点企业的脱困,抓紧确定兼并破产的项目,尽可能多地使一批严重亏损和资不抵债、扭亏无望企业的问题得到解决,灭一批亏损源。
    Centering on the shaking off difficulty for such important sectors and important enterprises as textile, coal, metallurgy, nonferrous metal, military industry and etc., the annexation and bankruptcy programs must be determined without losing any time and the problems of a number of severely deficit-ridden, insolvent and hopeless-in-making-up-deficit enterprises must be solved as many as possible, thus eliminating some sources of losses.
  • isup提供必要的寻址功能以便将息路由到正确的数据库
    ISUPProvides necessary addressing to route message to correct database
  • 此外,香港特区继续遵行各条主要国际人权公约,包括《除一切形式种族歧视国际公约》、《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》、《儿童权利公约》和《除对妇女一切形式歧视公约》。
    Additionally, the HKSAR continues to abide by the major international conventions on human rights. These include the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT), the Convention on the Rights of the Child (CRC), and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW).
  • 在时机成熟之前,我不会把这个息告诉她。
    I won't tell her the news until the time is ripe.
  • ——全国商品零售价格涨幅控制在3%以内,居民费价格涨幅控制在5%左右;
    --Retail price rises should be confined to 3 percent and the rise in consumer prices to about 5 percent;
  • 社会费品零售总额实际增长13%,比7月份快1.3个百分点;
    Retail sales rose 13 percent on last year's same period and registered a rise of l.3 percentage points on July.
  • 因此,低风险的资产组合不必仅仅包括具有很小风险的独立的资产,有时一个人可以在一项资产组合中通过增加某些能抵别的资产风险的高风险资产来减小整个投资组合的风险。
    Hence a low-risk portfolio need not contain only assets that individually have little risk; sometimes one reduces the risking of a portfolio by adding some high-risk assets that offset the risks of other assets in it.
  • 新政府在竭力除年轻人中日趋严重的吸毒之风。
    The new government was trying to stamp out the increasing wave of drug addiction in young people.
  • 交易明显有危险,因此已决定取
    Deal evidently risky have decide withdraw.
  • 竞争两个或多个商人之间为了夺取同一费者或市场的竞争
    Rivalry between two or more businesses striving for the same customer or market.
  • 2005年之前基本除本地沙尘危害,完成"三河两滩"五大风沙危害区(永定河、潮白河、大沙河、延庆康庄、昌平南口)的治理;
    By 2005, we will be able to eliminate sand storms originated in local areas and put under control the five sand storm sources at the so-called "three rivers and two sandbanks", (namely, the Yongding River, the Chaobai River, the Dasha River, Kangzhuang in Yanqing County, and Nankou in Changping).
  • 他愣在那里——几分钟后才对这个息作出反应。
    He stood riveted to the ground--it was some minutes before he could respond to the message.
  • 她一动不动呆了几分钟后才对那则息有所反应。
    She stood riveted to the ground-it was some minutes before she could respond to the message.
  • 听到这个息,他站着直发呆,好几分钟后才回过神来,有所反应。
    He stood riveted to the ground — it was some minutes before he could respond to the message.
  • 加算消费税。
    I add the consumption tax.
  • 工人们听到这息时都欢声雷动。
    The news was greeted with roaring cheers among the workers.
  • 防队向布朗克斯南部一个irt高架地铁站窜出的火焰围拢过来,昨天上午歹徒打劫不成纵火焚烧该站,售票员沙希德无法脱身。
    Firemen close in on blaze as it roars through elevated South Bronx IRT station, where token booth clerk Micki Shaheed was trapped after thwarted robbers torched station early yesterday.
  • 有人事先向警方报告了要有抢劫的息。
    Someonetipped off the police about the robbery.
  • "我认为在美国,黑人和其他人种的界线几乎无法除,"弗吉尼亚州乔治.梅森大学的历史学教授罗杰.威尔金斯如是说。他还是一位资深民权主义者。
    "I think the almost ineradicable line in America is between blacks and all others," says Roger Wilkins, a history professor at George Mason University in suburban Virginia and a longtime civil rights figure.
  • 罗杰斯失了整整一年,突然又出现在玻利维亚各地。
    Rogers disappeared for a whole year, then popped up in Bolivia, of an place.
  • 面流消能
    roller bucket type energy dissipation
  • 这是只由两层构成的城市,即罗曼层和峨特层,因为罗马层除了在朱利安的温泉浴室穿过中世纪坚硬表皮还露出来以外,早已失了。
    It was a city formed of two layers only; the Romanesque layer and the Gothic layer;for the Roman layer had disappeared long before, with the exception of the Hot Baths of Julian, where it still pierced through the thick crust of the Middle Ages.
  • 解放军医疗队用针刺疗法治疗聋哑病人的息很快传了开来。
    The news that the P. L. A. medical team was treating deaf-mutes with acupuncture soon got about.