中英惯用例句:
  • 在两百种声音的噪中他将不知所措。
    In the babel of two hundred voices he would forget himself.
  • 我对外交接待的最突出的记忆是穿着高雅的客人们用非常混的语言喋喋不休
    My outstanding memory of the diplomatic reception is of elegantly dressed guests chattering in a babel of tongues.
  • 迷惑迷惑或困惑的状态;复
    The state of being confused or baffled; perplexity.
  • 货店老板卖给予一打苹果,另外还多加了一个。
    The grocer of whom she bought these apples gave her a baker’s dozen.
  • 这些交换机配备了统一资源定位符(url)负荷平衡功能、网络地址转换和嵌入式域名系统智能,能利用复的政策来管理和加快web流量。
    Armed with URL load-balancing capabilities, Network Address Translation, and embedded Domain Name System intelligence, the switches use complex policies to manage and speed Web traffic flow.
  • balding这个词在本世纪30年代的新闻志中颇为流行,并在很长时间内与活泼的新闻风格相联系。但随着它的广泛使用,已失去了早期与新闻的关系
    The word balding was popularized by the newsmagazines of the1930's and was for a long time associated with breezy, journalistic style. It has since passed into general usage, however, and has lost its earlier association with journalism.
  • 那些已与体积大的pc机、莫名其妙的(系统)崩溃、中断和代价高昂的软硬件升级以及对服务和支持无止境的需求打了十几年交道的人来说,网络计算机提供了简洁性,去掉了使pc应用复化的软硬件、只留下网络访问与显示功能,网络计算机对软件、服务、处理、数据和资源几乎全部都依赖网络。
    To those who have spent a dozen years wrestling with balky PCs and their inexplicable crashes, disruptive and costly hardware and software upgrades, and insatiable demands for service and support, the network computer offers simplicity. Stripped of the hardware and software that complicate PC life and only capable of network access and display, the network computer relies on the network for virtually all software, services, processing, data, and resources.
  • atm先进的带宽利用能力使得供应商们能在没有加重网络负担时高效地传输大且复的视频包。
    ATM's sophisticated bandwidth utilization capabilities enable providers to efficiently transport large, complex video packets without taxing a network.
  • 不管天晴下雨,草对园艺家来说总是祸根。
    Wet of fine, weeds are always regarded as the bane of a horticulturist’s life.
  • 这是一流的耍表演。
    This is a bang-up variety show.
  • 就在去年,杰娜·布什和芭芭拉·布什在德克萨斯州的奥斯汀因为未满法定年龄喝酒而遭到起诉,事情曝光后,姐妹俩的名字登上了全世界报刊志的新闻头条。
    Jenna and Barbara Bush made worldwide headlines last year after they were charged with misdemeanor underage drinking violations in two separate incidents in Austin, Texas.
  • 芭芭内鸭系由野鸭与普通鸭交而成。
    A barbary duck is a cross between a wild duck and an ordinary duck.
  • 色树皮的大型桉树。
    large gum tree with mottled bark.
  • 北美洲草原地区的几种啮齿动物,居住在复的大洞中,叫声象犬吠。
    any of several rodents of North American prairies living in large complex burrows having a barking cry.
  • 教堂豪华而又复的装饰。
    the exuberantly baroque decoration of the church.
  • 供管弦乐队和一组独奏乐器演奏的一种复的协奏曲。
    a baroque composition for orchestra and a group of solo instruments.
  • 劳务役分派给士兵的一年一次或两次的役(如打扫军营)
    Manual or menial labor, such as barracks cleaning, assigned to soldiers.
  • 几年前,由于这种直接统计方法还没有实施,资深人口统计学家巴里.埃德蒙斯顿在指导美国科学院全国研究会所做移民研究时,便利用复的数学模型来计算异族婚姻是如何改变美国面貌的。
    In the absence of such a direct method, a few years ago veteran demographer Barry Edmonston used sophisticated mathematical modeling techniques to calculate how intermarriage is changing the face of the United States as part of an immigration study he directed for the National Research Council of the American Academy of Sciences.
  • 一种草,具有羽状半裂的基叶和小白花构成的细小总状花序,继之的是一个籽的有翼短角果。
    annual herb having pinnatifid basal leaves and slender racemes of small white flowers followed by one-seeded winged silicles.
  • 根据这些情况拟定的广告词登载在报纸和志上,但是效果不大。
    Advertisements based on these facts have been printed in newspapers and magazines but have not helped much.
  • 凑的文章;浓淡不均的雾。
    a patchy essay; patchy fog.
  • 那些品酒专家通常会这样故弄玄虚地说道"这种浆果口味的酒味道十分独特,为你带来味觉上的冲击",或者"这种酒让你徜徉在浓郁的橡果香味之中"。但是英国《新科学家》志10月30日刊登文章说,事实上,这些品酒专家并不比普通人"厉害"多少,同样不能准确形容出葡萄酒的味道。
    Those wine buffs who say "you'll be impressed by its berried impudence" or urge us to "bask in its sumptuous oakiness" are actually no better at getting the right description than any other drinker, New Scientist magazine said Wednesday.
  • 一篮的食品杂货
    A basket of groceries.
  • 广泛分布在热带和亚热带的一种药草,被用做草料和医药上的镇痛剂,有优良的软的比黄麻结实的韧皮;有时是一种有侵略性的草。
    herb widely distributed in tropics and subtropics used for forage and medicinally as a demulcent and having a fine soft bast stronger than jute; sometimes an aggressive weed.
  • 你这杂种!
    You bastard!
  • 种”一词常用作咒骂用语。
    The word 'bastard' is often used as a term of abuse.
  • 我们屏住呼吸观看技演员的惊险的表演。
    we watched the daring feats of the acrobats with bated breath.
  • 大多数蝙蝠通过混合恒定频率和变频组合.产生一个复的叫声序列。
    Most bats produce a complicated sequence of calls, combining constant frequencies and frequency modulation components.
  • 集市的景象光怪陆离, 纷然陈.
    The bazaar was a kaleidoscope of strange sights and impressions.
  • 她为一家著名的志写作。
    She writes copy for Harper's Bazaar.
  • 如果你没听够和看够麦当娜,她又做了哈珀出版社的志bazaar五月份的封面女郎……
    If you haven't got your fill of Madonna, she's Harper's bazaar's May covergirl…
  • 产于美国西南部的、色的或有斑点的豆;通常晒干。
    mottled or spotted bean of southwestern United States; usually dried.