日中英惯用例句:
| - 明年一月一日欧罗面世后,欧洲对亚洲甚至整个世界的经济会日益重要。
And with the advent of the Euro, starting January 1, next year, Europe will become increasingly important economically to Asia, and indeed to the entire world. - 迄今为止,史学家作过这样的假定:日历是伴随着农业的出现而产生的。
Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent of agriculture. - 迄今为止,史学家作过这样的假定:日历是伴随着农业的出现而产生的。
Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent. - 福特公司旗下的"美洲豹"和"陆虎"也正在重振旗鼓,而日产、丰田、本田和标致公司似乎也很乐于在这里生产轿车。
Ford-owned Jaguar and Land Rover are also going through a renaissance,while Nissan,Toyota,Honda and Peugeot seem happy to make their cars here too. - 任何隐匿起来以待日后有利使用的资金。
any asset that is concealed until it can be used advantageously. - 两个女孩很快就和金发碧眼的高个子哥哥在犹他州的杨百翰大学定了见面的日子,但生母与儿子至今还没相见。
The two girls were quick to set up a rendezvous with their tall, fair-haired, blue-eyed half-brother on the BYU campus in Utah, but birth mother and son have yet to meet. - 红军第一、四方面军会合后,他坚决拥护党中央北上抗日的方针,对张国焘另立中央、分裂党分裂红军的行为,进行了坚决的斗争。
After the rendezvous of the First and Fourth Front Armies of the Red Army, Bocheng firmly supported the Central Committee's policy of marching north to resist the Japanese invaders and opposed Zhang Guotao's attempts to split the Party and the Red Army and set up a separate central committee. - 从这三方面看来,它和所谓“战时政府”并没有任何的冲突,这正是一个利于抗日战争的国家制度和政府制度。
In these three respects, it can be seen that a democratic republic in no way conflicts with a wartime government, but is precisely the form of state and government advantageous to the War of Resistance. - 然而,在目前台湾海峡两岸关系日益缓和的形势下,有的国家竟违背自己在国际协议中的承诺,置中国政府的一再严正交涉于不顾,向台湾出售武器,在海峡两岸之间制造紧张局势。
However, at a time when relations across the Taiwan Straits are easing up, certain powers have seen fit to renege on their undertakings under international agreements and to flout the Chinese Government's repeated strong representations by making arms sales to Taiwan, thereby whipping up tension between the two sides of the Straits. - 但你们在对佛出口中则应该考虑日本人的地位比你们优越。
But, you should consider the fact that the Japanese are taking a more advantageous position than you are in trade with China. - 中国经济的不统一、不平衡,对于抗日战争反为有利。
The heterogeneity and uneven development of China's economy are rather advantageous in the war of resistance. - 哪一天是汇票的展期日?
When is the renewal date of the bill? - 二零零一年五月一日,土地发展公司由市区重建局取代。
The LDC was replaced by the Urban Renewal Authority on May 1, 2001. - 天星小轮的专营权已于一九九八年四月一日延续至二零零八年三月三十一日。
The company's franchise was renewed on April 1, 1998, and runs until March 31, 2008. - 日本已放弃了战争。
Japan has renounced war. - 这些庆祝活动共有151项,包括在各区举行的嘉年华会、康体设施开放日、专题展览,以及由本港与内地著名演艺团体表演的文化节目。
A total of 151 celebration activities were conducted, including carnival-type events, open day for leisure facilities, theme exhibitions and cultural presentations by renowned local and Mainland performing groups. - 这辆车的租金为每日10美元。
Rental of the car per diem was $ 10. - 在一九七五年,居住在公共屋群的居民人数为170万人,时至今日,居民人数已增至230万人,占人口的34%。
Public rental housing now accommodates about 2.3 million people (34 per cent of the population) compared with 1.7 million in 1975. - 借款人须由获得贷款之日起计的第四年开始,按年息两厘及以等额分期付款方式,分120期摊还贷款。
The loan is repaid in 120 equal instalments starting from the fourth year after the loan is made. Interest is charged at two per cent a year. - 今日股票价格大幅上涨。
Share prices showed significant advances today. - 他特别擅长素体诗。在他的戏中素体诗的运用总是适应于剧中人物感情的变化。“从纯是日语体的对话到充满激情的独白,从妙趣横生的应对到慷慨悲壮的雄辩,从短小精悍的警句到淋漓尽致的描绘”。
He was especially at home with the blank verse, which adapts itself in his plays to the changing emotions of every speaker, from merely colloquial dialogue to strains: of impassioned soliloquy, from comic repartee to tragic eloquence, from terse epigrams to elaborate description. - 第二十九条 合格投资者需购汇汇出上一会计年度经中国注册会计师审计的已实现税后收益,应当委托托管人提前十五个工作日持下列文件向国家外汇局提出申请:
Article 29. If QFII needs to purchase foreign exchange to repatriate their post-tax profits of the previous accounting year which have been audited by Chinese CPA, the QFII should mandate its custodian to apply to SAFE fifteen days prior to repatriation, together with the following documents: - 当局决意尽快遣返所有船民,让船民问题能早日以人道方式解决。
The government is committed to repatriating all the migrants as soon as possible, thus bringing this saga to an early and humane conclusion. - 应在2月15日将贷款偿还给本公司。
Loan repayment repayable on Feb 15. - 会议日期由6月20日提前到了6月7日。
The date of the meeting was advanced from June20 to June7. - 据《纽约时报》周三(2月14日)报道,美国一些最富有的人请求国会不要废除遗产税。
Some of the richest Americans are urging Congress not to repeal the estate tax,The New York Times reported on Wednesday.(Feb.14) - 1989年9月26日国务院发布的《中华人民共和国环境噪声污染防治条例》同时废止。
The Regulations of the People's Republic of China on Prevention and Control of Environmental Noise" promulgated by the State Council on September 26, 1989 shall be repealed at the same time. - 1992年12月12日国务院批准修订、1992年12月21日中国专利局发布的《中华人民共和国专利法实施细则》同时废止。
The Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China approved by the State Council on December 12, 1992 and promulgated by the Patent Office of the People's Republic of China on December 21, 1992 shall be repealed at the same time. - 会议日期已经从星期五提前到星期一。
The date of the meeting has been advanced from Friday to Monday. - 这里的特点是包括了资产阶级,这是因为资产阶级在今天的环境下,又有重新参加抗日的可能,所以无产阶级政党不应该拒绝他们,而应该招致他们,恢复和他们共同斗争的联盟,以利于中国革命的前进。
The salient feature here is the inclusion of the bourgeoisie; the reason is that in the present circumstances there is a possibility that the bourgeoisie will once again co-operate with us and join in the resistance to Japan, and the party of the proletariat should therefore not repel but welcome them and revive its alliance with them for the common struggle, so as to help the Chinese revolution forward. - 澳大利亚东海岸的大堡礁常有鲨群出没。3月27日,澳大利亚的一个科技公司宣布他们成功发明了一种驱鲨器。只要潜水者在腿上穿着这种驱鲨器,驱鲨器产生的某种电场会使鲨鱼觉得“避之则吉”。
An Australian firm unveiled on March 27, 2002 an electronic shark repellent unit which when attached to a swimmer's leg,it will emit an electronic field to warn of sharks. - 可是,对日本来说,像德国那样认错和忏悔是如此之艰难。
Unfortunately, for Japan, the admission of guilt and repentance seems an impossible task.
|
|
|