中英惯用例句:
  • 这地很快就挤满了人。
    The place was filling rapidly.
  • 他所掌握的知识就像百科全书那样丰富。用一个字或一句话,用几句灵敏机智的对答,他就洞穿了对的要害。
    He had an encyclopedic command of the field of knowledge, and by a word or a phase, by delicate rapier thrust, he punctured them.
  • 这种鱼在北难得见到。
    Such fish rarely met with in the north.
  • 这种鱼在北难看得到。
    Such fish are rarely met with in the north.
  • 人们很难在海拔7,000英尺以上的地发现黑熊。
    You rarely spot them higher than 7,000 feet.
  • 这美丽兼稀有的花朵顿时成了权力和威望的象征,只要是有钱人都千百计找几朵种在自己的庭院供玩赏。
    Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens.
  • 劝我的朋友不要实行这一轻率莽撞的
    Dissuaded my friend from pursuing such a rash scheme.
  • 鲁莽地;轻率地用鲁莽的式地;轻率地
    In an impetuous manner; rashly.
  • 在这一面拒绝历史事实,反对保留有用的东西,贸然地脱离现阶段,盲目地跑向可望不可即的、在当前没有现实意义的所谓“新阶段”,同样是不许可的,是有害的,是不利于当前作战的。
    In this connection, it is equally impermissible, disadvantageous and harmful to our present operations to deny the facts of history, oppose the retention of what is useful, and rashly leave the present stage in order to rush blindly towards a "new stage", which as yet is beyond reach and has no real significance.
  • 我本想说一两句话,向这倨傲无礼的主人请教这地的简短历史,但是从他站在门口的姿势看来,是要我赶快进去,要不就干脆离开,而我在参观内部之前也并不想增加他的不耐烦。
    I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.
  • 第一,他们两个国家不寻求任何领土的或其它面的扩张;
    First, their countries seek no aggrandizement, territorial or other;
  • 他觉出有些不对劲,便草草记下了对的执照号码:f-ax160。
    Smelling a rat, he jotted down the licence number: F-AX 160.
  • 与在此前后的大多数孩子一样,他痴迷于探查计时器的工作式及观察棘轮、车轮、弹簧和钟摆的运动。
    Like most children before and since, he became fascinated by peering into the workings of a timepiece and watching the movement of ratchets and wheels, springs and pendulums.
  • 据传他是警的密探。
    He is allegedly a police agent.
  •  穆迪在优质或投资级面的评级有3个。其中,从最高优质1级的aaa,到最低优质3级的baa3共有10个等次。
    Moody's has three levels of prime or investment grade ratings, divided into 10 subsidiary levels, from Aaa, the top Prime-1 rating, to Baa3, the bottom Prime-3 rating.
  • 就在金融风暴出现之前,不少国际评级机构以至世界银行和国际货币基金,都曾把这些现正处於危难关头的亚洲国家誉为经济增长极佳、在稳定价格面取得良好进展的国家。
    Immediately before the crisis surfaced, these same crisis countries in Asia had been characterised by many international rating agencies, the World Bank and IMF as countries with exceptionally good economic growth and progress towards price stability.
  • 人数对比是一对四。
    The ratio between the two sides is one to four.
  • 我们在决定议事日程面遇到上些困难。
    We have some difficulty in deciding on the agenda.
  • 法律规定,妇女在农村划分责任田、口粮田以及批准宅基地等面享有同男子平等的权利;
    The law stipulates that rural women enjoy the same rights as rural men in the allotment of "responsibility farmland" and "grain-ration farmland" and in the approval of housing sites.
  • 运输方式的合理分工
    rational traffic division among different modes of transport
  • 作理性思考用符合逻辑或经过合理化后的法进行思考
    To think in a rational or rationalistic way.
  • 能否担任北区销售代理,佣金为1-1/2%。
    Can you undertake agency northern district at 1-1/2%
  • 即使在决策时的大向确实是群体的利益,如果掌权者想要人民接受这样的解释,那么,请至少清楚地让人们了解每一个决定的出发点和当局坚持的理由。
    Even if a policy is truly in the interest of the majority and the government wants the people to embrace it, it should spell out clearly the rationale for the decision and why it has to go ahead with it.
  • 雇主要为生意减少和盈利下降而筹谋,雇员更要面对减薪和裁员的威胁,双都各有很大的难处。
    Thinner margins and lower returns will put a strain on employers, while workers will face pay adjustments and rationalisation of staff numbers.
  • 西从18世纪理性主义抬头,发展唯物论、无神论,还有哲学家说“上帝已死”,但不断调适的天主教与基督教也没有被压缩得消失。
    In the 18th century, following the emergence of rationalism in the West, materialism and atheism began to spread, so much so that even some philosophers went as far as to proclaim that "God is dead." Even then, Catholicism and Protestantism, which have been constantly adapting to changing environment, have not been reduced to non-existence by these external pressures.
  • 各省在建立和完善企业法人治理结构、理顺内部关系、深化内部改革、加强企业管理和对企业实施有效监管等面,进行了积极的探索。
    All provinces have carried out active exploration in such areas as establishing and perfecting corporate governance structure, rationalizing internal relationship, deepening internal reform, strengthening enterprise management, conducting effective supervision over enterprises and so on.
  • 在粮食销售面,1993年全国城镇相继取消了定量计划供应的销售制度。
    and farmers sell their grain at fairs. In 1993 grain rationing was abolished in cities and towns throughout the country.
  • 那船上便的设备很多,可是耗子也很多。
    The ship abounds in conveniences, but abounds with rats.
  • 流行病学研究的负责人弘志下说:“葡萄酒和米酒之所以能够提高人的智商,可能是由于它们含有像多酚那样的物质,据信这类物质会延缓人的衰老过程。”
    " The benefits of wine and sake [rice wine] in raising IQ could be due to substances they contain, such as polyphenol, which are believed to slow the ageing process," Hiroshi Shimokata, head of epidemiology research, said.
  • 这时安全出口处一阵响动,随后跳进来了为爱而疯狂、痴迷的约翰·德莱尼,他企求爱伦与他一同离开,奔向东部海岸或布朗克斯或者任何一个有着意大利式天空的地
    Then there was a rattle of the fire-escape, and into her room jumps the mad and infatuated John Delaney, entreating her to flee or fly with him to the Riviera, or the Bronx, or any old place where there are Italian skies.
  • 朴素的事实;不假思索的以一种单调机械的式讲出事实。
    dry facts; rattled off the facts in a dry mechanical manner.
  • 我打着手电筒,让光线沿着大梁支撑着上面地板的墙壁顶部搜寻着,不一会我又发现一条响尾蛇在我的头顶上缓慢地移动着。
    Shining a flashlight along the tops of the walls, where the beams support the floor above, I saw an-other rattler slowly moving above my head.