塞中英惯用例句:
| - 巴兹尔希腊的基督教领袖,他自公元370年以后任塞沙里亚大主教,强烈反对阿里乌斯神学运动
Greek Christian leader who was bishop of Caesarea in Cappadocia after a.d.370 and a vigorous opponent of Arianism. - 塞伊耳相思树的木材,用于制作希伯来会堂内的经壁龛。
wood of the shittah tree used to make the ark of the Hebrew tabernacle. - 塞密斯陶克立斯对波斯王的话说得极是。他说:“言语有如张挂展览的花毡,其中的图形都是显明的;而思想则有如卷折起来的花毡。”
It was well said by Themistocles, to the king of Persia, That speech was like cloth of Arras, opened and putabroad; whereby the imagery doth appear infigure; whereas in thoughts they lie but as in packs. - 各级税务机关严格执行“加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税”的税收工作方针,着重抓好清理欠税工作。
Tax administrations at different levels strictly abided by the guidelines of " strengthening tax collecting and administration, stopping tax loopholes, punishing corruption and collecting arrears and the unpaid tax". - 要强化预算管理,努力增收节支,继续加强税收征管,堵塞漏洞,清缴欠税,做到依法治税,应收尽收。
We should strengthen budgetary management and strive to increase revenue and reduce expenditures.We should intensify tax collection and management, stop up loopholes and clear up and collect taxes in arrears to ensure that taxes are levied according to the law and that all due taxes are collected. - 全国各级税务机关必须继续严格执行“加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税”的税收工作方针,进一步扎扎实实做好各项基础工作,堵漏增收,应收尽收,保证实实在在的税收收入能够及足额入库,为国家各项改革和建设事业顺利进行做出新的贡献。
All the tax staff administrations throughout China must continue sticking to the guidelines of "strengthening tax collection and administration, stopping tax loopholes, punishing corruption and collecting arrears and the unpaid tax" and are further required to work hard, to stop loopholes, to collect all the taxes stipulated in the law and to make sure that all the tax is turned into national treasury so as to contribute more to China's reform, and construction. - 在本比赛季节阿塞瑙尔足球俱乐部已招聘到许多有前途的年轻队员。
Arsenal have signed up a number of promising youngsters this season. - 布列斯特法国西北部,大西洋海湾的一城市。该市的巨大内陆港由黎塞留主教建于1631年,作为军事基地和军火库。人口156,060
A city of northwest France on an inlet of the Atlantic Ocean. Its large landlocked harbor was built in1631 by Cardinal Richelieu as a military base and arsenal. Population,156, 060. - 主要的交通干线都挤满了堵塞的车辆
Major commuter arteries were choked with stalled traffic. - 血管阻塞的一种动脉硬化。
a stage of arteriosclerosis involving closure of blood vessels. - 由异质或血凝块造成的肺动脉阻塞。
blockage of the pulmonary artery by foreign matter or by a blood clot. - 由于动脉硬化或血拴等导致的冠状动脉的部分阻塞或完全阻塞。
occlusion of a coronary artery caused either by progressive atherosclerosis or by a blood clot. - 动脉内膜切除术动手术切除因动脉粥样硬化阻塞而闭塞的动脉内层
Surgical excision of the inner lining of an artery that is clogged with atherosclerotic buildup. - 科学家们指出阻塞血管动脉的化合物是让你看上去比实际年龄老得多的一个原因。
The artery-clogging compound is just one chemical factor that scientists say can make you look older. - 血管重建术一种血管手术过程,将一端配有小汽球的导管插入由于脂肪组织堆积而变窄的动脉。汽球会膨胀来清除堵塞物并使动脉通畅
A procedure in which a catheter equipped with a tiny balloon at the tip is inserted into an artery that has been narrowed by the accumulation of fatty deposits. The balloon is then inflated to clear the blockage and widen the artery. - 一些科学家现在认为每次锻炼后高浓度脂蛋白的增加可以使你血管中一些阻塞动脉的粘性物质得以清除。
Some scientists now think that each time you work out, the postexercise boost in HDL may help sweep your blood vessels clear of some of the artery? clogging gunk. - 破裂阻塞空气的突然释放,出现在某些闭塞性辅音的特征性发音中
The sudden release of occluded air characteristically occurring in the articulation of certain stop consonants. - 该博物馆收藏了极吸引人的塞尔特文化遗物。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. - 野战炮兵连续炮击那座要塞。
The field artillery pounded away at the for tress. - 他的仇恨象一个来势汹猛却又无力的浪头,被美塞苔丝所说的一番话击得粉碎。
His hatred, like a powerless though furious wave, was broken against the strong ascendancy which Mercédès exercised over him. - 豆袋椅结构象塞满石弹的物品,如椅子或烟灰缸底座的
An article, such as a chair or the base of an ashtray, that is constructed as a bag filled with small pellets. - 塞琉西王国统治下的中亚
Central Asia under rule of Seleucid Kingdom - 朱诺变形成塞墨勒的老奶奶波罗厄,暗示间挑引起塞墨勒对情郎的身分产生怀疑。
Assuming the form of Beroe, the aged nurse of Semele, she insinuated doubts whether it was indeed Jove himself who came as a lover. - 去年,瑞典的一项研究将食用橄榄油与减少患乳腺癌的风险联系起来。今年早些时候巴塞罗那的科学家们发现,喂老鼠橄榄油可减小患结肠癌的危险。
Last year a Swedish study linked olive oil to a decreased risk of breast cancer, and earlier this year Barcelona scientists found that feeding rats olive oil decreased the risk of developing colon cancer. - “我的意思是,美塞苔丝,你之所以对我如此冷酷无情,都是因为你在等一个人,他就是这样一身打扮。
"I mean, Mercédès, that you are thus harsh and cruel with me, because you are expecting some one who is thus attired; - 传统的饭菜以面包屑和鼠尾草填塞的烤火鸡为中心,此外还有覆以小蘑菇的各种甜薯、土豆泥、肉汁土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果冻沙拉、蔬菜沙拉、焖西红柿、罐头青豆、奶油洋葱、卷心菜、玉米面包、小圆面包、越橘、芹菜、橄榄、南瓜馅饼、苹果馅饼、肉馅饼、印度布丁和冰淇淋。
The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy,baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls,cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, Indian pudding, and ice cream. - 耳鸣一个耳朵或两耳中的声音,如嗡嗡声或哨声,在没有外界刺激的情况下发生,通常由某种特定情况如耳朵感染、使用某种药物、听觉管道堵塞或头部受伤引起
A sound in one ear or both ears, such as buzzing, ringing, or whistling, occurring without an external stimulus and usually caused by a specific condition, such as an ear infection, the use of certain drugs, a blocked auditory tube or canal, or a head injury. - 埃塞尔伯特盎格鲁--撒克逊国王,他曾统治亨伯河以南的英国全部地区,597年圣·奥古斯丁使其改信基督教,604年他编纂了英国法律
Anglo-Saxon king who ruled all of Britain south of the Humber, was converted to Christianity by Saint Augustine(597), and codified English law(604). - 财政奖赏:作为福特汽车公司的负责人,1997年纳塞尔的奖金分红为300万美元。
Financial reward: Nasser was awarded a $3 million bonus for his 1997 results as head of Ford automotive operations. - 作为福特汽车公司的负责人,纳塞尔对底特律一事表示十分的震惊,他的原意是要消灭那些不赚钱的公司然后从其他公司引入有才能的执行官。
As head of Ford's automotive operations, he startled Detroit with his willingness to kill off unprofitable models and bring in talented executives from outside the company. - 林德伯格,安妮·斯潘塞·莫罗生于1906美国飞行员和作家,她和她丈夫查尔斯·林德伯格共同飞行多次,作品有向北去往东方(1935年)和听这风口(1938年)
American aviator and writer. She accompanied her husband, Charles Lindbergh, on many of his flights and wrote North to the Orient(1935) and Listen! the Wind(1938). - 我们可以避开塞车。
We can avoid traffic jam.
|
|
|