中英惯用例句:
  • “今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插道。
    “It will be far finer to-day,” broke in their interlocutor at last, who had listened to them with evident impatience.
  • 躄鱼;热带刺鳍海洋鱼类,较大,且近乎垂直;与蟾鱼有关。
    frogfishes; tropical spiny-finned marine fishes having large nearly vertical mouths; related to toadfishes and anglers.
  • 鮟鱇和圆燕鱼;鳍呈刺状的鱼类,其胸鳍生于一个臂状突出物的顶端,脊骨生于背鳍之上,较长,可移动,用以将猎物吸引至其大边。
    anglers and batfishes; spiny-finned marine fishes having pectoral fins at the ends of armlike processes and a long movable spine on the dorsal fin to lure prey to the large mouth.
  • “住!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”
    “Peace! old woman,” replied a portly and solemn personage, who was holding his nose as he stood beside the fishwife; “a Mass had to be founded. Would you have the King fall sick again?
  • 可是前一晚格罗斯先生接受哥伦比亚电视广播公司访问时,把楼宇情况一部分责任归咎于房客。门警说:“那次访问以后,他饱受抨击。他再也不多了。”
    The night before, however, Mr. Gross was interviewed by WCBS-TV and blamed tenants in part for the condition of the building. "He took a lot of flak after that interview," the guard said. "He's not talking anymore."
  • 火焰(从喷中)喷出来了.
    Flames jetted out (of the nozzles).
  • 大口水罐一个具有装饰性的水罐,有一个底,椭圆形的罐体和一个突出来的壶
    A pitcher, especially a decorative one with a base, an oval body, and a flaring spout.
  • 唇在边的两片肉褶之一
    Either of two fleshy folds that surround the opening of the mouth.
  • 有厚唇和有力的牙齿的热带海洋鱼;通常颜色鲜艳。
    chiefly tropical marine fishes with fleshy lips and powerful teeth; usually brightly colored.
  • 这位朋友跟她们带回家的任何其他朋友不一样,她有粗短的腿,松软下垂的长耳朵,长着浅黄褐色的毛,上有小斑点。
    This friend was different from any other friend they had brought home. She had short stumpy legs and long floppy ears, with a fawn-colored coat and tiny freckles sprinkled across her muzzle.
  • 雷高德一种笛子,其有八个指孔和一个哨状吹
    A flute with eight finger holes and a whistlelike mouthpiece.
  • 蠢人里说出来的尽是蠢话。
    The mouth of a fool boils forth follies.
  • 她似乎喜欢动唇而不出声。
    She seems fond of mouthing.
  • 出生时,由于动用了产钳,严重地损坏了他面部的神经,致使他的唇,舌头和下颚部分麻痹。
    A forceps accident during his birth severed a facial nerve, leaving Stallone with parts of his lip, tongue, and chin paralyzed.
  • 我们刚讨论最重要的问题时,他突然插,说了些无关紧要的话。
    We had just got to the most interesting part of the discussion when he butted in with a frivolous remark.
  • 几天没动静之后,敌人终于龇牙咧地向我们的阵地发动了正面的进攻。
    After days of inactivity, the enemy finally showed its teeth by a frontal attack on our position.
  • 插入言语、问题、或争论
    To insert a remark, a question, or an argument.
  • 我刚提出筹集基金的问题, 他急忙插说问题已经解决了.
    When I brought up the question of funding, he quickly interjected that it had been settled.
  • 夜盗们捆住了他的手脚,并用东西塞住他的
    The burglars bound him hand and foot and placed a gag in his mouth.
  • 她的里被塞了东西,眼睛被蒙住了。
    She was gagged and blindfolded.
  • 警卫员把犯人捆起来,并在他们里塞上布条。
    The guards tied up and gagged the prisoners.
  • 走马疳,坏疽性口炎或生殖器部分严重的经常为生疽性的发炎,通常在感染了传染病后发生,最常发病于卫生条件极差或营养状况不良的孩子
    A severe, often gangrenous inflammation of the mouth or genitals, occurring usually after an infectious disease and found most often in children in poor hygienic or malnourished condition.
  • 鲟鱼和长鱼都是硬鳞鱼。
    Sturgeons and gars are ganoid.
  • 他的紧闭着,却把目光从沙滩上那诱人的古铜色身体上移开。
    His mouth tightened but he shifted his gaze from the tanned bodies on the sand.
  • 体胖,腿短,的末端呈角状,会游泳的鸟类;天鹅;鹅;鸭子。
    swimming birds having heavy short-legged bodies and bills with a horny tip: swans; geese; ducks.
  • 把肚带和喷连在一起的带子;防止马甩头。
    a harness strap that connects the nose piece to the girth; prevents the horse from throwing back its head.
  • 那个小男孩见父亲向他瞪眼,便不再插了。
    Aware that his father was glaring at him, the little boy stopped barging in.
  • 从她张开的唇中间我看见她白色的牙齿闪着微光。
    I saw the gleam of her white teeth between her parted lips.
  • 滑舌的游说(尤其是对售货员有用)。
    plausible glib talk (especially useful to a salesperson).
  • 但是,那天晚上,一位老妇人的出现彻底瓦解了我的信念:巴乖巧并不意味着就能顺利与人打交道。
    But the other night an old woman shattered my belief that a glib response could smooth over the rough spots of dealing with other human beings.
  • 有些青年,仅仅在上大讲其信仰三民主义,或者信仰马克思主义,这是不算数的。
    Some young people talk glibly about their belief in the Three People's Principles or in Marxism, but this does not prove anything.
  • 闭上你的嘴!
    Shut your gob!