农中英慣用例句:
| - 英格蘭之聲,是鄉村鐵匠鋪裏鐵砧上錘子的叮當聲,是露珠欲滴的清晨秧雞的鳴啼聲,是磨刀石上鐮刀的霍霍聲,是山梁上走過一隊犁地的農夫——這是許多世紀裏英格蘭的永恆景象。
The sounds of England, the tinkle of the hammer on the anvil in the country smithy, the corncrake on a dewy morning, the sound of the scythe agains t the whetstone, and the sight of a plough team coming the brow of a bill for centuries the one eternal sight of England. - 例如在江蘇境內,應不顧顧祝同、冷欣、韓德勤⑵等反共分子的批評、限製和壓迫,西起南京,東至海邊,南至杭州,北至徐州,盡可能迅速地並有步驟有計劃地將一切可能控製的區域控製在我們手中,獨立自主地擴大軍隊,建立政權,設立財政機關,徵收抗日捐稅,設立經濟機關,發展農工商業,開辦各種學校,大批培養幹部。
In Kiangsu Province, for example, despite the verbal attacks and the restrictions and oppression by anti-Communist elements such as Ku Chu-tung, Leng Hsin and Han Teh-chin,[2] we should gain control of as many districts as possible from Nanking in the west to the seacoast in the east and from Hangchow in the south to Hsuchow in the north, and do so as fast as possible and yet steadily and systematically;and we should independently expand the armed forces, establish organs of political power, set up fiscal offices to levy taxes for resistance to Japan and economic agencies to promote agriculture, industry and commerce, and open up schools of various kinds to train large numbers of cadres. - 農業生産是貫穿於全年而又富於季節性的事情,嚴格說來,無所謂農閑時間。
Agricultural production is both year-round and highly seasonal; strictly speaking, there is no slack season. - 采用種植越鼕作物、加強農田林網建設、"留茬免耕"等各種形式的降塵措施,推廣保護性農田耕作技術,發展優質高效農業和生態農業,到2005年,季節性裸露農田基本實現不裸露。
Air-borne dust from farmland shall be reduced by planting winter crop, improving the farmland forestry network and leaving the stubble in the farm without traditional plough. Also, protective cultivation technology shall be promoted and high quality and high efficiency ecological agriculture will be developed to eliminate seasonal bare farmland by 2005. - 他們這樣迅速地和自願地加入農業生産合作社,難道不是我們黨從群衆本身的經驗出發,大量地幫助農民從組織季節性的互助組起,進而組織常年互助組,進而組織初級合作社,又進而組織高級合作社,使農民從實踐中確信了合作化的優越性的結果嗎?
Why have the peasants joined the agricultural producers' co-operatives so readily of their own will? Is it not because our Party, proceeding from the masses' own experience, gave extensive assistance to the peasants in organizing seasonal mutual-aid teams, then year-round mutual-aid teams, then elementary co-operatives, and finally advanced co-operatives, so that the peasants came through practice with a firm belief in the superiority of co-operative transformation? - 雅基馬城美國華盛頓州中南部一城市,位於西雅圖東南。它是灌溉農業區的一個貿易、加工和運轉中心。人口54,827
A city of south-central Washington southeast of Seattle. It is a trade, processing, and shipping center for an irrigated agricultural region. Population,54, 827. - 第二是中農。
Second, the middle peasantry. - 擁有農業部部長職位的人。
the person who holds the secretaryship of the Department of Agriculture. - 在埃及,市政、工業和農業沉積物和污染物使尼羅河水質日趨惡化,威脅到幾百萬人的健康和生計以及地中海生態係統。
Sediments and pollutants from municipal, industrial and agricultural sources in Egypt are worsening the water quality of the Nile, threatening the health and livelihood of millions of people as well as the Mediterranean Sea ecosystem. - 一傢種子公司合併了幾傢小農場。
A seed company consolidated few small farms. - 老農說應該把這些苗移植到沃土中去。
The old peasant said these seedlings should be bedded out in rich soil. - 為了存護漁業資源,內地農業部漁政漁港監督管理局於六月和七月在南中國海實施休漁期,在這兩個月內禁止所有使用拖網、圍網和摻繒的捕魚作業。
To conserve fisheries resources, the Bureau of Fisheries Management and Fishing Port Superintendence of the Ministry of Agriculture of the Mainland implemented a fishing moratorium in the South China Sea in June and July. All fishing operations using trawl net, purse-seine and hang trawl were banned during the two-month period. - 1.衛星遙感。中國從二十世紀七十年代初期開始利用國內外遙感衛星,開展衛星遙感應用技術的研究、開發和推廣工作,在氣象、地礦、測繪、農林、水利、海洋、地震和城市建設等方面得到了廣泛應用。
1. Satellite Remote-Sensing: China began to use domestic and foreign remote-sensing satellites in the early 1970s, and eventually carried out studies, development and promotion of satellite remote-sensing application technology, which has been widely applied in meteorology, mining, surveying, agriculture, forestry, water conservancy, oceanography, seismology and urban planning. - 1.衛星遙感。中國從二十世紀七十年代初期開始利用國內外遙感衛星,最後開展衛星遙感應用技術的研究、開發和推廣工作,在氣象、地礦、測繪、農林、水利、海洋、地震和城市建設等方面得到了廣泛應用。
1. Satellite Remote-Sensing: China began to use domestic and foreign remote-sensing satellites in the early 1970s, and eventually carried out studies, development and promotion of satellite remote-sensing application technology, which has been widely applied in meteorology, mining, surveying, agriculture, forestry, water conservancy, oceanography, seismology and urban planning,and so on . - 他過了幾年纔適應農村的生活。
It took him several years to acclimatize himself to living in the countryside. - 國傢和地方政府擇優支持一批重點農業科研、教學單位,保持一支精幹的研究隊伍,從事基礎研究、重大實用技術研究和高新技術研究。
The state and local governments will selectively support leading agricultural scientific research and education institutions to foster a capable contingent of scientists for important basic practical technology and new- and hi-tech research. - 1989年以來,中華全國婦女聯合會聯合十幾個政府部門,在全國農村各族婦女中開展了“學文化、學技術,比成績、比貢獻”的“雙學雙比”競賽活動,在城鎮開展了“做‘四有’(有理想、有道德、有文化、有紀律)、‘四自’(自尊、自信、自立、自強)女性,為‘八五’計劃建功”的“巾幗建功”活動。
Since 1989, the All-China Women's Federation, together with over 10 governmental departments, has launched several campaigns for the betterment of women themselves. One aimed at promoting cultural and technical studies and achievements among women of different ethnic groups in the countryside. The above-mentioned project embraced a call for women to have high ideals, high moral standards, education and discipline (briefly known as "four haves") as well as to strive for self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening (briefly known as "four selfs"). - 農産品銷售價格
selling price of agricultural products - 農産品銷售價格
selling price of farm produce - 上個月,我們為在馬紮裏沙裏夫犧牲的中央情報局官員、海軍陸戰隊員米歇爾舉行了葬禮,他的妻子香農·斯潘用海軍陸戰隊的座右銘來告別她的愛人:“永遠忠誠。”
Last month, at the grave of her husband, Micheal, a CIA officer and Marine who died in Mazar-e Sharif, Shannon Spann said these words of farewell: "Semper Fi, my love." - 孫中山先生的那篇遺囑,鄉下農民也有些曉得念了。
Some of the peasants can also recite Dr.Sun Yat-sen's Testament. - 美國參議院農業集團
The farm bloc in the U.S. Senate. - 傑尼瓦美國紐約州中西部一座城市,位於西拉庫斯西南偏西的塞內加湖北端。它是一個農業區的加工製造中心。人口15,133
A city of west-central New York at the northern end of Seneca Lake west-southwest of Syracuse. It is a manufacturing center in an agricultural region. Population,15, 133. - 易洛魁語係加拿大東部和美國的北美印第安語言一語係,包括卡尤加語,莫霍剋語,奧內達語,奧農達加語,塞納卡語,塔斯卡洛拉語,徹羅基語,伊利語,休倫語和懷恩多特語
A family of North American Indian languages of the eastern part of Canada and the United States that includes Cayuga, Mohawk, Oneida, Onondaga, Seneca, Tuscarora, Cherokee, Erie, Huron, and Wyandot. - 易洛魁美洲土著居民邦聯,居住在紐約州,最初包括莫霍剋,奧內達,奧農達加,卡尤加,和塞納卡等族人,被稱作為五國。1722年後,塔斯卡洛拉人加入邦聯,組成了六國
A Native American confederacy inhabiting New York State and originally composed of the Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, and Seneca peoples, known as the Five Nations. After1722 the confederacy was joined by the Tuscaroras to form the Six Nations. - 中國改革開放和現代化進程的加快為外國投資者提供了良好的發展商機,主要在以下方面:第一,中國繼續實施擴大國內需求的方針政策,加快經濟結構的戰略性調整,為外商投資在農業、水利、能源、交通、通信、原材料、環保、高技術、重大裝備等領域提供了廣阔的空間。
The acceleration of China's reform, opening-up and modernization process offers business opportunities for foreign investors mainly in the following aspects. Frstly, China will continue implementing the policy of stimulating domestic demand and making strategic adjustment to its economic structure. A broad space has therefore been created for overseas capital to flow into such areas as agriculture, water conservancy, energy, transportation, telecommunication, raw material, environment protection, hi-tech and heavy or large equipment. - 墨竹工卡縣有一名叫次仁貢布的農奴,他的祖父曾嚮色拉寺藉了50(一剋合14公斤)糧食,祖父、父親和他三代人還利息達77年,總共付利息糧3000多剋,可領主說他仍欠糧10萬剋。
The grandfather of a serf named Cering Goinbo of Maizhokunggar County once borrowed 50 ke of grain (1 ke equal to 14 kg) from the Sera Monastery. In 77 years the three generations had paid more than 3,000 ke of grain for the interest but the serf-owner still claimed that Cering Goinbo owed him 100,000 ke of grain. - 這種驚人的加速度的發展,是所以使一切土豪劣紳貪官污吏孤立,使社會驚為前後兩個世界,使農村造成大革命的原因。
This astonishing and accelerating rate of expansion explains why the local tyrants, evil gentry and corrupt officials have been isolated, why the public has been amazed at how completely the world has changed since the peasant movement, and why a great revolution has been wrought in the countryside. - 引導和鼓勵具有市場開拓能力的大中型農産品加工企業到貧睏地區建立原料生産基地,為貧睏農戶提供産前、産中、産後係列化服務,形成貿工農一體化、産供銷一條竜的産業化經營。
Large and medium-sized agricultural products processing enterprises capable of developing new markets should be guided or encouraged to build raw material production bases in the poor areas and provide serialized, pre- production, in-production and post-production services for impoverished peasant households, so as to form an industrialized operation featuring the integration of trade, industry and agriculture and the coordinated management of production, supply and sale. - 貝利,利伯蒂·海德1858-1954美國植物學家和園藝傢,以其在多種科學上的貢獻並為農民開設大學業餘進修課程而聞名
American journalist who edited antislavery periodicals, such as the Cincinnati Philanthropist(1836-1843) and the National Era(1847-1859), in which Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin was published serially(1851-1852). - 二、加快農業和農村經濟發展,努力增加農民收入。
II. Accelerating the Development of Agriculture and the Rural Economy and Increasing the Incomes of Farmers - 是的,哈農考特是演藝界的"一代"先鋒,一位極嚴肅的音樂傢,還是在一年一度紛繁的新年演出中通常率領維也納愛樂樂團的明星指揮的對立面。
Yes,Harnoncourt pioneer of “ period” performance,a musician of the utmost seriousness,the antithesis of the star conductor who usually leads the Vienna Philharmonic on its new year whirl.
|
|
|