中英慣用例句:
  • 這種農活兒工資得可憐,簡直是苦役.
    Such ill paid farm work is a form of servitude.
  • hdsl在校園內也有用武之地,可作為大樓間鋪設光纜的價替代方案。
    HDSL has also found a home in campus settings as a low-cost alternative to running fiber between buildings.
  • 在電子技術中,把交流電轉換成電壓直流電的一種電路。這種電路的輸出是經過調整的,使它的噪聲及電壓波動都很小。
    In electronics, a circuit for converting AC voltage to low voltage DC in such a way that the output is regulated to minimize noise and voltage fluctuation.
  • 頻情況下,給定的導體的直流電阻實際上與其交流電阻一樣。
    At low frequencies, the DC resistance of a given conductor is essentially the same as its AC resistance.
  • 哈裏特是附近寄宿學校學生,住在校長傢裏。她年方十七,相貌出衆,雖然資質下,但舉止行為卻討人喜歡,毫不做作,又習慣於把愛瑪奉為楷模,所以挺稱人心意。
    Harriet was an extremely pretty girl of seventeen, not in the least brilliant, but with pleasing, unassuming manners, and a gratifying habit of looking up to Emma as a paragon.
  • 使強壯或嚴重程度降的。
    made less strong or severe.
  • 嚴重程度的減;使嚴厲程度降
    decreased in severity; made less harsh.
  • 我認為,大傢必須承認一點,大傢最初都估了金融危機的嚴重性。
    I think we must all admit, from the very beginning, we underestimated the severity of this crisis.
  • 在這安排下,維修水道的效率便可提高,排水道的排洪能力也得以維持,這絶對有助於減水浸的次數及嚴重程度。
    Under this arrangement, efficient maintenance and conservation of the capacities of these watercourses can be effected to reduce the probability and severity of flooding.
  • 公共衛生方面的嚴重問題與該城效率的污水處理係統有關
    The grave problem of public hygiene is connected with the inefficient sewage system of the city
  • 這無數的房頂、尖塔、高高的屋宇,把大學城的外廓綫,摺叠的摺叠,扭麯的扭麯,蠶食的蠶食,真是千奇百怪。從它們的空隙中,最後可以隱隱約約不時看見一大段布滿青苔的院墻、一座厚實的圓塔、一道形似堡壘的有雉堞的城門,那便是菲利浦—奧古斯都修道院。
    Lastly, in the intervals of these roofs, of these spires, of these accidents of numberless edifices, which bent and writhed,and jagged in so eccentric a manner the extreme line of the University, one caught a glimpse, here and there, of a great expanse of moss-grown wall, a thick, round tower, a crenellated city gate, shadowing forth the fortress; it was the wall of Philip Augustus.
  • 熊一種通常具危險的熊科哺乳動物,有濃密的毛發和短尾巴,行走時腳的較表面觸地
    Any of various usually omnivorous mammals of the family Ursidae that have a shaggy coat and a short tail and walk with the entire lower surface of the foot touching the ground.
  • 不平的路使汽車顛簸。
    The rough road made the car shake.
  • 他用沉的聲音讀出莎士比亞的詩句。
    He boomed out Shakespearian verses.
  • 他羞愧地低着頭。
    He hang his head in shame.
  • 他羞得低下了頭。
    He hung his head in shame.
  • 她羞愧得低下頭來。
    She hung her head in shame.
  • 他羞愧地低下頭。
    He held his head down in shame.
  • 用於修飾或說明一種方法或過程,從抽象的最層開始,嚮着最高層一步一步去實現。
    Pertaining to a method or procedure that starts at the lowest level of abstraction and proceeds towards the highest level.
  • 金融顧問喬恩·弗朗西斯講,股價跌落使現在成為一個投資的好時機,股市位於𠔌的時候,你的資金會比在相反情況下購得更多的股份。
    Financial adviser, Jon Francis, says falling share values make now a good time to invest. “You get more shares for your money when markets are at the bottom rather than the top.
  • 一種大號;蘆笛傢族的音成員。
    a large shawm; the bass member of the shawm family.
  • 導電構件間的一種阻電連接,如機箱和金屬電纜殼之間,以使其保持相同電位,通常為大地電位。
    A low-resistance electrical connection between conducting structures such as racks and metal cable sheaths, made in order to keep them at the same potential, usually that of the earth.
  • 導電構件間的一種阻電連接,如機箱和金屬電纜殼之間,以使其保持相同電位,通常為大地電位。
    A low resistance electrical connection between conducting structures such as racks and metal cable sheaths, made in order to keep them at the same potential, usually that of the earth.
  • 長着一個的圓錐殼的軟體動物。
    mollusk with a low conical shell.
  • 雪萊的一生可能也不是無可責難的,但那並不貶他作為一個詩人所取得的成就。
    Shelly may not have lived a blameless life, but that does not take from his achievement as a poet.
  • 苦艾一種歐洲多年生草本植物(洋艾蒿屬),移植到北美東部,有羽狀的銀色絲般葉子及許多垂花序
    A perennial aromatic European herb(Artemisia absinthium), naturalized in eastern North America and having pinnatifid, silvery silky leaves and numerous nodding flower heads.
  • 曠工和頻繁的停工己經使工廠的工作效率大大減
    Absenteeism and frequent work stoppage have greatly cut into the efficiency of the plant operations.
  • 不育沒有生育力或生育能力減
    Absent or diminished fertility.
  • 沒有最高音和加強音。
    absence of peaky highs and beefed-up bass.
  • 價格雖,但此次已决定嚮大連造船公司購買壓碎機。
    Price is attractive but this time we make decision to purchase ball mill shell from tallinn shipbuilding.
  • 價格雖,但此次已决定嚮大連造船公司購買壓碎機。
    The price is attractive but this time we made decision to purchase the ball mill shell from Tallinn Shipbuilding.
  • 這兒冶煉六十多種鋼,如合金鋼、碳素結構鋼和船用碳素鋼等。
    We smell more than sixty kinds of steel here, such as low-alloy steel, carbon structural steel and shipbuilding carbon steel.