乐中英惯用例句:
| - 离开球队并与竞争对手的俱乐部签约
Jumped the team and signed with a rival club. - 音乐增加了我们的快乐。
The music added to our enjoyment. - 彩旗增加了节日的欢乐。
Color flags added to the gaiety of the festival. - 当斯塔普介绍克里格的时候,将近20万观众爆发出欢呼声,高声同唱"门乐队"最受欢迎的《路旁旅店布鲁斯》和《风暴骑士》。
When Stapp introduced Krieger,the crowd of approximately 200,000erupted in cheers and shouted along to Doors favorites "Roadhouse Blues"and "Riders On The Storm." - 当斯塔普介绍克里格的时候,将近20万观众爆发出欢呼声,高声同唱"门乐队"最受欢迎的《路旁旅店布鲁斯》和《风暴骑士》。
When Stapp introduced Krieger,the crowd of approximately 200,000 erupted in cheers and shouted along to Doors favorites “ Roadhouse Blues” and “ Riders On The Storm. - 自动唱机音乐设在公路旁的小酒店,供应廉价的饮料、食物以及提供跳舞的音乐
A roadside drinking establishment that offers inexpensive drinks, food, and music for dancing. - 年内,该局在各公园、游乐场及路旁市容地带所栽种的植物逾40万株。
In 1997, more than 400000 plants were planted in parks, playgrounds and roadside amenities. - 和着自动唱机跳舞跳舞,尤指在路边小酒馆里跳或伴着自动唱机里的音乐跳
To dance, especially in a roadside drinking establishment or to the music of a jukebox. - 游荡,游乐为了找寻快乐或娱乐而闲逛、漫游
To roam about in search of pleasure or amusement. - 游荡者如为寻欢作乐或参加社会活动而四处游荡的人
One who roams or roves about, as in search of amusement or social activity. - 狂暴的风浪;猛烈的雷鸣向我怒吼着它们的音乐——以斯拉·庞德;狂暴的天气;狂暴的大海。
boisterous winds and waves; the fierce thunders roar me their music- Ezra Pound; rough weather; rough seas. - 里根自感已实现他1980年的竞选宣言:重振美国“进步发展和乐观”的自信呼声。
He felt he had fulfilled his campaign pledge of l980 to restore "the great, confident roar of American progress and growth and optimism." - 这部歌剧主要根据当地音乐改编。
The opera was mainly adapted from local music. - 这部歌剧主要根据当地音乐改编。
The opera is mainly adapted from local music. - 他在1939年与锡德·罗宾和本尼·古德曼合作的《飞回家》使他为众多的人所怀念,该作品也成为全球爵士乐节和音乐会上演奏的汉普顿的招牌歌曲。
Many will remember him for his 1939 collaboration with Sid Robbin and Benny Goodman on Flying Home, that became Hamp-ton's signature song at jazz festivals and concerts around the world. - 《卡门》已成为所有歌剧院中最受观众欢迎、表演次数最多的作品。它还被改成了舞剧、音乐剧,并通过电影电视传到了千家万户。
Now almost certainly the most popular and frequently performed of all operas, Carmen has transmuted into dance drama, American musical--- the hugely successful Oscar Hammerstein adaptation, Carmen Jones-and reached huge audiences through film and television. - 混合音乐为了吸引更多的听众对音乐风格所作的调整,如把两种或两种以上的风格交融在一起
The adaptation of a musical style, as by blending elements of two or more styles or categories, in order to appeal to a wider audience. - 乐曲改编为其他乐器或歌者或另外一种风格的演出而对作品进行的改编
An adaptation of a composition for other instruments or voices or for another style of performance. - 乐曲的改编
An adaptation of a composition. - 这类机器人是为娱乐而设计的。
This type of robot is in tended only for entertainment. - 俄罗斯外长伊万诺夫也从中得到了乐趣。他表演的是,到500年后的未来去旅行,回来的时候变成了机器人,嘴里唱着那首《天下一家》。
Russian Foreign Minister Igor Ivanov also found favor, making a trip five centuries into the future and returning as a robot, singing "We Are the World." - 这个8磅14盎司重,胖乎乎的诺亚来到了世界上——这真是一大包欢乐呀!
Noah entered this world a strapping eight pounds, fourteen ounces - a robust bundle of joy! - 可是,小罗杰·梅森远在离夏乐特威勒布6千英里外的地方,正准备打篮球,而不是上学念书。
Roger Mason Jr., however, was over 6,000 miles away from Charlottesville, getting ready to hit the boards rather than the books. - 罗杰斯和哈默斯坦的音乐喜剧脎南太平洋脍.
Rogers and Hammerstein's musical `South Pacific'. - 过着纵情享乐的波西米亚式生活;窥视着女人的放荡老流氓。
led a gay Bohemian life; a gay old rogue with an eye for the ladies. - 摇滚乐的节拍热爱强烈。
Rock roll has a strong beat. - 有很多年轻人乐意花时间排队等候乘坐高速、惊险的过山车,惊声尖叫的同时却享受着另一番乐趣。
Many young people queue up to ride very fast and scary roller coasters, screaming but enjoying themselves. - adams当时为很多的加拿大乐队写了很多的歌曲,其中有loverboy、bachman-turneroverdrive、bonnietyler和kiss等乐队。
Vallence and Adams wrote songs for several Canadian rockers,including Loverboy and Bachman-Turner Overdrive,as well as Bonnie Tyler and Kiss. - bryanadams出生在加拿大,在他事业的初期,他一直担任前prism乐队jimvallence的助手。
Born in Canada,Adams began his career as a songwriting partner of Jim Vallence,a former member of Prism. - 他们的联系被称为“音乐史上最惊人的韵事。因为这“韵事”是纯柏拉图式的。
The association has been called the most amazing romance in musical history, that the romance was purely platonic. - 艾内斯科,乔治斯1881-1955罗马尼亚出身的小提琴家及作曲家,其作品包括歌剧奥狄帕斯(1936年)及三部分交响乐
Romanian-born violinist and composer whose works include the opera Oedipus(1936) and three symphonies. - 迈克尔·克雷楚46年前生于罗马尼亚首都布加勒斯特,从小便开始学习音乐。
Born 46 years ago in the Romanian capital of Bucharest,Michael Cretu began studying music as a child.
|
|
|