条中英慣用例句:
| - 政策的條款是臨時决定的.
Points of policy are decided ad hoc. - 牛仔捉到一頭小牛,把它的4條腿捆綁起來了。
The cowboy caught a calf and hog-tied it. - 這些條件仍適用。
These conditions hold true. - 第三十一條未經權利持有人許可的其他使用
Article 31 Other Use Without Authorization of the Right Holder - 第三十七條無需獲權利持有人許可的活動
Article 37 Acts Not Requiring the Authorization of the Right Holder - 返回給持有者作為回條的已撕的票的一部分。
a torn part of a ticket returned to the holder as a receipt. - 第一百二十二條原舊批約地段、鄉村屋地、丁屋地和類似的農村土地,如該土地在一九八四年六月三十日的承租人,或在該日以後批出的丁屋地承租人,其父係為一八九八年在香港的原有鄉村居民,衹要該土地的承租人仍為該人或其合法父係繼承人,原定租金維持不變。
Article 122 In the case of old schedule lots, village lots, small houses and similar rural holdings, where the property was on 30 June 1984 held by, or, in the case of small houses granted after that date, where the property is granted to, a lessee descended through the male line from a person who was in 1898 a resident of an established village in Hong Kong, the previous rent shall remain unchanged so long as the property is held by that lessee or by one of his lawful successors in the male line. - 這條法則仍然有效。
This law still holds good. - 條狗把狐狸趕進了洞。
The dogs holed the fox. - 他們鑿了一條穿山隧道。
They holed a tunnel through the hill. - 曼哈頓一條為無傢可歸者提供廉價旅館而聞名的大街。
a street in Manhattan noted for cheap hotels frequented by homeless derelicts. - 同性戀用指同性戀的詞條
Used as a term for homosexuality. - 最後一張字條上寫着:`我現在是100%的誠實人了!'
The last note said: 'I am 100 per cent honest now!' - 武漢失陷後日本的甜言蜜語,例如放棄其所謂“不以國民政府為對手”的方針,轉而承認以國民政府為對手,例如所謂華中、華南撤兵的條件,乃是誘魚上釣取而烹之的陰險政策,誰要上釣誰就準備受烹。
Japan's honeyed words after the fall of Wuhan -- for instance, the suggestion that she would abandon the policy of "not accepting the National Government as the opposite party in negotiations" and would instead recognize it as such, or that she would withdraw her troops from central and southern China on certain conditions -- are nothing but cunning bait to hook the fish, so that whoever swallows the bait must expect to be well and truly cooked. - 威基基海灘夏威夷歐鬍島一個著名的海灘和度假區,位於檀香山東南。睏其優越的衝浪條件而聞名
A famous beach and resort district of Oahu Island, Hawaii, southeast of Honolulu. It is known for its fine surfing conditions. - 有蹄類哺乳動物,腿細,皮毛光滑,沿脖子脊部有窄條鬃毛。
hoofed mammals having slender legs and a flat coat with a narrow mane along the back of the neck. - 已經釣到一條魚。
I have hooked a fish. - 他釣起了一條大魚。
He hooked up a big fish. - 我們釣了一條鱒魚,早飯時吃了。
We hooked a trout and had it for breakfast. - 他鈎起一條大魚並遞給了她。
He hooked up a big fish and held it out to her. - 儘管另一位老師以為他們是逃學進城去了,但上手藝課的老師的便條替他們解了圍。
The shop teacher’s note was a face-saver when another thought they were playing hooky in town. - 黑鉛條這樣的一細條物質
A thin stick of such material. - “噢,鬍佛先生,”那位德國軍官說,“這樣好了:我去給那條狗打個電話,告訴它,讓它知道,馬上!”
"Oh,Mr.Hoover," the German officer said,"Let's see. I'll go and give the dog a telephone call and let him know at once!" - 我爸爸正在大發雷霆,因為那條狗嚼碎了他去看錦標决賽的票子。
My Dad's hopping mad because the dog has just chewed up his Cup Final ticket. - 你能看到地平綫上那條船嗎?
Can you see that ship on the horizon? - 我看到海平綫上有1條帆船。
I can see a sail on the horizon. - 首先,畫一條水平綫。
First, draw a horizontal line. - 巴亞德橫彩布條一種反差色很大的橫條布
A fabric with contrasting horizontal stripes. - 組成五綫譜的五條水平綫的任何一條。
any of the 5 horizontal marks comprising a staff. - 覆蓋在兩條水平綫和兩條垂直綫上的花邊針腳。
needlepoint stitch covering two horizontal and two vertical threads. - 指南針用於確定地理方向的設備,通常包括一個或多個水平安裝或懸挂的磁針,可在樞軸上自由活動直到與地球磁場在一條綫上
A device used to determine geographic direction, usually consisting of a magnetic needle or needles horizontally mounted or suspended and free to pivot until aligned with the magnetic field of Earth. - 錯齒飾一係列整齊隔開的圓木段之一,在諾曼底建築裝飾平條上用作水平方向的裝飾物
One of a series of regularly spaced, log-shaped segments used horizontally as ornamentation in the moldings of Norman architecture.
|
|
|