中英慣用例句:
  • 要是約翰直接回傢就不會發生這種事了。算了吧,生活充滿了誘惑和風險,沒有人擋得住的。
    If John had come straight home none of this would have happened. Ah well, life is full of snares and pitfalls and no one is proof against them all.
  • 離別之於愛情好比風之於火,它將小火熄滅,使大火熊熊燃燒。(法國作傢 比西-拉比旦.R.)
    Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great. (Roger de Bussy-Rabutin, French writer)
  • 最近一次的阿拉斯加大地震引起了海嘯,這次由地震引起的海浪,遠在1500英裏的地方也感覺到。
    The last big Alaskan earthquake created a tsunanmi, a seimic sea wave, that was felt 1,500 miles away.
  • 如果巴稱幹大戰爆發,土耳其……可覺得不得不為了阿爾巴尼亞穆斯林而介入。如果土耳其人參戰,那麽俄國民族主義者公開支持塞爾維亞人是可以想象得到的。
    If a general Balkan war breaks out, Turkey…might feel compelled to intervene on behalf of the Albanian Muslims. And if the Turks jump in, conceivably Russian nationalists could then openly throw their weight behind the Serbs.
  • 信天翁是一種自如地利用空氣的滑翔鳥,但必需順着氣流飛行。
    The albatross is the class of fliers which harness the air to their purpose, but must yield to its opposition.
  • 因此,事情衹是這兩者之一:要麽是尼爾又找到一項新的室內娛樂活動,儘管這項活動有點奇特;要麽是出現了另一個女人。
    So it could only have meant one of two things--Neil had at last found himself an indoor pastime, albeit a strange one, or else there was another woman.
  • “重力不為人們墜入愛河負責”--阿爾伯特愛因斯坦。
    gravitation cannot be held responsible for people falling in love--Albert Einstein.
  • 昨天正當葛市長替戈爾參議員總統競選打氣的時候,州長科莫卻給傑剋遜澆冷水說:他缺乏從政經驗,在十一月可成為競選障礙。
    While Mayor Koch was boosting the presidential campaign of Sen. Albert Gore Jr. yesterday, Gov.Cuomo was letting some air out of Jesse Jackson's sails by asserting that his lack of government experience could be a campaign handicap in November.
  • 例如,灰熊在美國西部是被保護的,但是如果它們跨過邊界進入加拿大的艾伯塔和不列顛哥倫比亞省就可被獵殺。
    For instance, grizzly bears in the Western United States are protected, but they can be hunted if they cross into the Canadian provinces of Alberta and British Columbia.
  • 念珠菌病一種念珠菌所導致的海綿狀的感染,尤指假絲酵母,這種感染可發生於身體的各部位,如皮膚和粘膜等
    A fungous infection caused by a member of the genus Candida, especially Candida albicans, that can involve various parts of the body, such as the skin and mucous membranes.
  • 拿影集給我看看嗎?
    Can you show me some photo album?
  • 蛋白雞蛋的白色部分,主要由溶於水的白蛋白構成
    The white of an egg, which consists mainly of albumin dissolved in water.
  • 溶劑煉金術士曾一度尋求的假想的萬溶劑
    The hypothetical universal solvent once sought by alchemists.
  • 夠像魔術一樣變化物質。
    capable of being changed in substance as if by alchemy.
  • 這種物質夠溶解在酒精中。
    This substance is soluble in alcohol.
  • 酒,酒精飲料含有酒精的醉人的飲料
    Intoxicating liquor containing alcohol.
  • 酒精影響司機的註意力。
    Alcohol affects drivers' concentration.
  • 被甲醇變性而不飲用的酒精。
    ethyl alcohol denatured with methyl alcohol to prevent its use as an alcoholic beverage.
  • 酒精影響一個人的大腦。
    Alcohol can act on one's brain.
  • 一種不與酒同時服用的藥物
    A medication that is incompatible with alcohol.
  • 影響肝髒功的一種慢性疾病;主要原因是酒精中毒。
    a chronic disease interfering with the normal functioning of the liver; the major cause is chronic alcoholism.
  • 他們倒是不會在離異後痛哭失態,但他們更容易患腸胃功紊亂,也容易酗酒和發生交通事故。
    It is true that after divorce they will not lose control of themselves by crying bitterly, but they suffer more from stomach disorders, plunge into alcoholism and cause traffic accidents.
  • 在過去的十年裏,有關基因新發現的傳聞漫天飛。這些發現稱,基因與人的同性戀傾嚮、酗酒、政治信仰和奔跑力、藝術鑒賞力等都息息相關。
    For the past decade, the public has witnessed a rising epidemic of tales of discoveries of genes that dispose humanity to homosexuality, to alcoholism, to political persuasion, to running ability, and to artistic taste.
  • 在那小暖房裏,的確還有一張椅子,但是椅上的麥稭已經脫了一半,並且衹有三衹腳,衹是靠在墻上纔用。
    There was still another chair in the detached alcove, but the straw was half gone from it, and it had but three legs, so that it was of service only when propped against the wall.
  • 我們應該夠輕而易舉地擊敗對方球隊。
    We should be ale to knock the other team over without any trouble.
  • 後者的出現是非常可的,因為當時每一個郵車站,每一傢麥酒店都可有人“拿了老大的錢”,這些人從老闆到最糟糕的馬廄裏的莫名其妙的人都有,這類花樣非常可出現。
    As to the latter, when every posting-house and ale-house could produce somebody in `the Captain's' pay, ranging from the landlord to the lowest stable nondescript, it was the likeliest thing upon the cards.
  • 苔絲一次又一次的嚴辭拒絶未製止亞歷剋,他整天纏住苔絲,先是用結婚證書和神聖的誓言來說服她。
    Repulse after repulse failed to deter Alec, who persisted day by day, at first with a marriage license and holy words.
  • 亞歷剋認識到他可把他的錢和時間花得更划算些,就决定退夥了。
    Alec decided to cash in as he realized he might spend his time and money more wisely.
  • 耳朵尖的人聽出這個錯。
    An alert listener will have noticed the error.
  • 這些高效、獨立於協議、安全的防火墻引擎夠完成應用層的安全、用戶驗證、統一支持和處理所有的協議、審計和報警。
    These efficient, protocol-independent, secure firewall engines are capable of application-level security, user authentication, unified support, and handling of all protocols, auditing and alerting.
  • 在處於低負荷工作強度時,管製員感受到的工作壓力可下降到要保持足夠的註意力和警覺的最低要求以下。
    During light traffic loads, perceived workload may decrease below the minimum needed to maintain attention and alertness.
  • 西雅圖海洋學者柯蒂斯·埃貝斯邁爾負責整理漂流到華盛頓沿岸的運動鞋。他說,因為這些鞋是在加利福尼亞附近的門多西諾角"棄船而逃"的,所以這一漂流大軍還可繼續前往加拿大的不列顛哥倫比亞省海岸及阿拉斯加的阿留申群島。
    According to Seattle oceanographer Curtis Ebbesmeyer, who is cataloging Nike beachings in Washington state, the aquatic parade of shoes should continue to land along the British Columbia coast in Canada and meander to Alaska's Aleutian Islands since they abandoned ship near Mendocino, California.