中英惯用例句:
  • 必须始终是建立可持续和平,正如我们的目是实现可持续发展。
    The aim must always be to create a sustainable peace, just as we aim to achieve sustainable development.
  • 为帮助各国收集和报告数据以便测量进展情况,委员会制定了一套国际接受的可持续发展指,并鼓励各国政府设立国家可持续发展机构及制定这方面的目
    To help countries gather and report data for measuring progress, the Commission has developed a set of internationally accepted indicators of sustainable development, and encourages governments to establish national sustainable development bodies and goals.
  • 佳骨肌泡沫浴装置一种用于涡流式沐浴或用于在浴池中产生漩涡的装置的商
    A trademark used for a whirlpool bath or a device that swirls water in a bath.
  • 肿胀的以肿胀为志的,肿的。用于身体部位或器官
    Swollen; distended. Used of a body part or organ.
  • 记用于明文件、存储、磁带、记录内容的一个或一系列符号
    A symbol or set of symbols identifying the contents of a file, memory, tape, or record.
  • 一种用附加符号的办法来唯一地识由一段程序所定义的符号的过程。
    A process of uniquely identifying the symbols defined in a given section of a program segment by appending another symbol.
  •  加强对奥林匹克志的保护。
    Consolidating the protection of the Olympic Symbol?
  • 识参数的名或符号。
    A name or symbol that identifies a parameter.
  • 打上印记后留下的记。
    a symbol that is the result of printing.
  • 符号和符号示的系统。
    a system of symbols and symbolic representations.
  • 通过符号性的志来表现一个人的想法的东西。
    anything serving as a representation of a person's thinking by means of symbolic marks.
  • 要创造出具有鲜明体育文化特色的志性、国际性体育文化品牌。
    It is necessary to create symbolic and international sports culture brands with distinct sports culture characteristics.
  • 被授予法定的权利或者正式的权威,特别是以拥有节杖作为志。
    invested with legal power or official authority especially as symbolized by having a scepter.
  • 米奇林餐馆手册用厨师长帽作为质量的志。
    The michelin restaurant guide use a chef's hat as a symbol of quality.
  • 这些音表示人发出的声音。
    These phonetic symbols represent sounds of the human voice.
  • (五)制造或者销售奥林匹克志;
    To produce or sell the Olympic Symbols;
  • 一个家族或国家的官方志。
    the official symbols of a family, state, etc..
  • 第二条本条例所称奥林匹克志,是指:
    Article 2 Olympic Symbols mentioned in these Regulations refer to:
  • (二)将奥林匹克志用于服务项目中;
    To use the Olympic Symbols in the service items;
  • 表音速记法通过音来描述语音的方法
    The practice of transcribing speech sounds by means of phonetic symbols.
  • (四)销售、进口、出口含有奥林匹克志的商品;
    To sell, import and export the commodities with the Olympic Symbols;
  • 我们长期以来一直支持绿党保护生态环境的目.
    We have long sympathized with the aims of the Green Party.
  • 中国政府一贯主张劳动准必须与本国经济和社会发展水平相协调,保障基本人权,促进国民经济发展和社会进步,并在此基础上逐步提高水平。
    The Chinese government has always maintained that labor standards must be in sync with the country's level of economic and social development, that they should guarantee basic human rights and promote economic development and social progress, and on this basis should be gradually improved.
  • 公司目:使cisco系统公司的名字与因特网一样响亮。
    Corporate goal: To make Cisco Systems' name synonymous with the Internet.
  • 然而,为使一切都整齐划一,还必须使用一种特殊的注释语法,以便记出特殊的文档;另外还需要一个工具,用于提取这些注释,并按有价值的形式将其展现出来。
    To complete the picture, however, you need a special comment syntax to mark special documentation, and a tool to extract those comments and put them in a useful form.
  • xml看上去像html,语法的作用也相似,但xml具有灵活性,让你生成和使用自己的志集和属性,来识别结构成分和文档内容。
    XML looks like HTML, and the syntax functions in a similar way, but it has the flexibility to allow you to create and use your own set of tags and attributes to identify the structural elements and content of a document.
  • 用来治疗疼痛的合成药物(商是德美罗)。
    a synthetic narcotic drug (trade name Demerol) used to treat pain.
  • 入学前一天,妈妈在我所有的衣服上缝上带有我名字的签。
    Before my first day at school my mother sewed tabs on all my clothes with my name on.
  • 用标签或垂饰安装
    To supply with a tab or tabs.
  • 书签,签一种用作志的附在其它物体上以引起注意或便于辨认的东西,例如用胶粘起来的纸条;
    A marking device, such as a gummed strip of paper, attached to an object to attract attention or ease identification; a tab.
  • 设备或装置的最大速度或最大数据速率,其中不考虑必要的延迟作用,如校验、加记等。
    Maximum speed or data rate of a device or facility which makes no allowance for necessary delaying functions, such as checking or tabbing.
  • 让我重复一下您告诉我的内容:欢迎宴会明晚七点在棕榈海滩厅举行;5台共52位的宴席,每台2000元的准;需要酒水和水果;每台有一道特别菜肴“喜相逢一小虾迎龙虾”。
    So let me repeat what you've told a welcome banquet in the Palm Beach Hall at 00 tomorrow evening; five tables for fifty-two at two-thousand yuan a table; drinks and fruit; a special dish - "Shrimps Invite Lobster" for each table.