中英惯用例句:
  • 基思非常讨人的喜欢,他每星期都换个朋友。
    Keith is a right lady killer; he has a new girlfriend every week.
  • 心脏病对男性和性来说,都是主要杀手。但是男性患心脏病的年龄比性早。
    Heart disease is the leading killer of men and women, but men fall victim at an earlier age.
  • 杰夫:子67公斤以上级跆拳道冠军——陈中,不也是这儿的学生吗?
    Jeff: Another is Chen Zhong,/woman Taekwondo gold medal winner above 67-kilogram category.
  • 杰夫:子67公斤以上级跆拳道冠军——陈中,不也是这儿的学生吗?
    Jeff: Another is Chen Zhong, woman Taekwondo gold medal winner above 67-kilogram category.
  • 15岁的孩身高增加1.3厘米,体重增加1公斤。
    and an average girl of the same age in 1979 was 1.3 centimeters taller and 1 kilogram heavier.
  • 1979年同1937—1941年相比,15岁的男孩身高增加1.8厘米,平均体重增加2.1公斤;15岁的孩身高增加1.3厘米,体重增加1公斤。
    An average 15-year-old boy in 1979 was 1.8 centimeters taller and 2.1 kilograms heavier than his counterparts living during the 1937-41 period; and an average girl of the same age in 1979 was 1.3 centimeters taller and 1 kilogram heavier.
  • 她最终率先冲过子20公里竞走的终点。
    She crossed the line first in the women's 20 kilometer walk race.
  • 河北迁安县红石崖村51名妇,用6年时间动土方20万,挖了宽、深各1米的100多公里“围山转水渠”,把800亩荒山变成了果园,全村人均收入5500多元。
    51 women in Hongshiya Village, Qian'an County, Hebei province fought six years moved 200,000 cubic meter of earth and completed an one meter high and one meter wide 100-kilometer long channel around the mountain, and turned former 800-mu barren hill into orchards. The villager's average income increased to more than 5,500 yuan a year.
  • 这些人知道六代人的血缘关系知识,就是血亲关系中单边延伸到第二代堂兄妹的孙子。
    such women carry in their heads kinship knowledge of six generations depth and extending laterally among consanguineal kin as far as the grandchildren of second cousin.
  • 在众多的敬老院和社会福利院服务的大都是妇,她们像照顾自己的亲人一样照顾年迈的老人和年幼的孩子。
    Most of those who serve in old folks' homes and social welfare institutions are women. They treat elders and youngsters like their own kith and kin.
  • 当局已制备小册子,建议家长如何替子选择幼稚园;
    A pamphlet has been published to advise parents on how they should choose a kindergarten.
  • 洛佩兹是计算机专家和幼儿园教师的儿,她一直清楚自己想做个演员。
    The daughter of a computer specialist and a kindergarten teacher,Lopez always knew she wanted to be a performer.
  • 那位妇似乎是一个好心肠的人。
    That woman seemed a kindly sort.
  • 孩已出落得很迷人。
    The girl has come into her kingdom.
  • 意大利人在自己底子及侄甥或近亲之间无所分别;
    The Italians make little difference between children, and nephews, or near kinsfolk;
  • 与父亲之间的血族关系。
    the kinship relation between an offspring and the father.
  • 与母亲之间的亲密关系。
    the kinship relation between an offspring and the mother.
  • 亲戚男亲戚或女亲戚
    A kinsman or kinswoman.
  • 亲戚因血缘关系或婚姻关系而成的亲戚;男亲戚或亲戚
    A relative by blood or marriage; a kinsman or kinswoman.
  • 她吻了女儿一下。
    She gave her daughter a kiss.
  • 我哄那小孩亲了我一下。
    I coaxed a kiss from the little girl.
  • 士可以吻一边或两边面颊;
    Women may kiss on one or both cheeks;
  • 有人说你正在打那位演员的主意。
    They say you're flying your kite at that actress.
  • 哈里厌倦了他朋友的劝告,叫她走开。
    Harry was tired of his girlfriend's advice and told her to go fly a kite.
  • 王授予他爵士身份。
    The queen conferred a knighthood on him.
  • 王为表彰他的贡献封他为爵士.
    The Queen requited his services with a knighthood.
  • 这三个孩子志趣相投,总在一起。
    The three girl always stay together. They form a very close-knit group.
  • 孩皱了一下眉头,然后作出正确的回答。
    The little girl knit her brows for a moment and then gave the correct answer.
  • 在这些寄来的东西中,有一箱毛线编织品,是多伦多的一位妇亲手给孩子们织的。
    Among the gifts was a box of knittings for children, knitted and sent by a woman in Toronto.
  • 职工占主体的纺织、丝绸、茶叶、编织、刺绣、玩具等行业的乡镇企业是中国出口创汇最多的企业。
    Township enterprises producing textiles, silk, tea, knitwear and other woven products, embroidery and toys, where women make up the bulk of the employees, are the ones which earn the most foreign exchange for the country. ]]
  • 他以前认识的那些人呀!
    The women he had known!
  • 诺克斯小姐的确是位令人瞩目的美
    Miss Knox is a real eye opener.